nohonga
1. (noun) seat, seating, dwelling place, position of responsibility, position - derived from the word noho.
Nōku ka hoki ki taku tūranga i Te Whare Wānanga o Waikato, ko ia i noho mai i tō te Toihau nohonga (HM 4/1997:2). / While I returned to my position at The University of Waikato, he sat in the seat of the Commissioner.
Synonyms: nōhanga, tūru, pae noho, tāwhanawhana, whakanohonoho, taunga, tūranga, tū, nohoanga, takotoranga, tūnga
nohoanga
1. (noun) seat, chair, seating, dwelling place, abode, encampment.
Ko te nohoanga o Tangaroa-mihi kei te taha hau-waho o Moe-rangi maunga (JPS 1909:205). / Tangaroa-mihi lived outside of Moerangi Mountain.
Synonyms: tūru, nōhanga, nohonga, pae noho, tāwhanawhana, whakanohonoho
2. (noun) session, sitting, hearing.
Ka whakaritea e Taiaroa te kamupene rōia o Izard rāua ko Bell hei āwhina i a ia i ngā nohoanga o te kōmihana o Smith rāua ko Nairn (TTR 1994:102). / Taiaroa arranged for the legal firm of Izard and Bell to assist him at the Smith–Nairn commission's hearings.
3. (noun) position of responsibility, position.
Ahakoa te noho a te rōpū Riwhōma hai kāwanatanga ā tae noa ki 1928, i tino kaha rawa atu te mau o te awe o Ngata, inā rā, i te nohoanga ake ko Te Kōti hai minita Māori i 1921, ā, hai pirimia i 1925 (TTR 1996:106). / Although the Reform party remained as the government until 1928, Ngata had a great deal of influence, especially after Gordon Coates gained the position of native minister in 1921 and prime minister in 1925.
ngākaupai
1. (modifier) positively disposed towards, favourably disposed towards, faithful, upright, virtuous, good hearted, positive - sometimes written as two words, ngākau pai.
He tangata ngākaupai a Tāmati, whakaaro tika, tino rangatira (JPS 1946:226). / Tāmati was an upright man of strong moral fibre and very much a chief.
2. (noun) uprightness, good heart, virtue, righteousness, goodness.
Koia mātou i pai ai kia kaua rawa tētahi tangata, ahakoa rangatira, kūare rānei, e haere i runga i taua ritenga tūtūā; kia whākina hoki te ngākaupai o tēnei rangatira, o Tīmoti Pūhipi (TWMNT 25/5/1875:108). / That's why we trust that no man, whether chief or someone ignorant, will follow this lowly practice; and the uprightness of this chief, Tīmoti Pūhipi, will be revealed.
2. (adjective) be upright.
He matika te tū o te tangata, ko ngā whatu he whatu kanae (JPS 1922:17). / The men were of upright carriage and the eyes were restless.
3. (noun) standing up.
I te taenga o te ope taua ki tētehi kāinga ka whiua e te tangata whenua he kai mā te ope, ā, e tata ana te ope te matika atu ki te kai ka tau te ataata o Hae ki runga i ngā kai. Tapu tonu atu ngā kai rā, ā, kua kore e pai hei kai (NIT 1995:239). / When the war party came to one particular village the hosts laid out food for them, and just as the party was rising to eat, the shadow of Hae fell on the food. The food immediately became tapu and could no longer be eaten (NIT 1995:239).
takotoranga
1. (noun) site, position, receptacle.
Ka tahuri rātau ki te koko rimu hei takotoranga mō ngā pāua me ngā ika maroke kia mākūkū ai, koi kino i te rehu waitai (JPS 1913:111). / They proceeded to pull up seaweed as receptacles for the pāua and the dried fish so that they would be moist, and so that they should not be spoiled by the sea spray.
Synonyms: raurau, taiaroa, nohoanga, tūnga, taunga, tūranga, nohonga, tū
koni
1. (verb) to move, alter position.
Kua pari nei te tai, ā, ki te mea ka tika te whakahaere e tātou, kātahi ka tino koni ake a Niu Tīrani (MM.TKM 15/9/1859:6). / The tide is flowing, which, if we organise things correctly, will really move New Zealand upwards.
See also koni atu rānei
Synonyms: kaneke, ngatete, kori, tākiri, korikori, neke, paheke, panuku, whakakorikori, mū, konikoni, hūnuku, tīkape, onioni, oreore, kareu, whakangāueue, rangaranga, takataka, neneke, ngatē, ngeungeu, oraora, pakuku, pīoraora, heke, nuku, ki hori, hiki
mārika
1. (particle) exactly, absolutely, unequivocally, positively, seriously, essentially, indubitably, for the most part, in the main, deliberately, intentionally, carefully, really, gently, quietly, silently, completely, thoroughly, well and truly, actually, in fact, quietly, peaceably, peacefully, just, merely, very - used following the word it relates to, to intensify qualities, including bad ones, or to follow āe. It can be used to show approval or disapproval.
Tō tere mārika! / Gee you're quick!
I takoto mārika ia ki te whatitoka o tōna whare (HP 1991:19). / She lay right by the doorway of her house.
Engari te tīma tāne nāku mārika i whiriwhiri (HP 1991:250). / But the men's team I selected myself.
Ehara mārika i a Mahuta ake aua kaupapa o 1894 me 1895 nei (TTR 1996:86). / The plans of 1894 and 1895 were not Mahuta's personal work.
See also āe mārika
Synonyms: puku, mōhū, mārie, mārire, kōmuhu, māika, tahi, mōrukaruka, pohapoha, puru, piropiro, hāwerewere, ehara ehara, rukaruka, pū, anō, moruka, te mutunga (kē) mai (nei) o te ..., katoa, rawa, i neki, inā, rā anō, rā pea, rānō, tino, ata, kau, ake, tata, tika, tou, noa, noa iho, tōkeke, noa ake, tonu, ia, ia rā, heipū, kē, koia, koia, tinana, koa
mārire
1. (particle) exactly, absolutely, unequivocally, positively, seriously, essentially, indubitably, for the most part, in the main, deliberately, intentionally, carefully, really, gently, quietly, silently, completely, thoroughly, well and truly, actually, in fact, quietly, peaceably, peacefully, just, merely, very - a word to intensify and add emphasis, often translated by one of the above. Where mārire follows a verb in the passive it will take a passive ending also, usually -tia.
Te reka mārire o te merengi nei. / This melon is really sweet.
Ka kimikimi te Whare ki ngā tikanga e pā ana ki te taha Māori, he tika kia āta whakaarohia mariretia aua tikanga (TWMNT 13/2/1877:27). / The House is considering matters affecting Māori, and it is only right that those matters be considered very carefully.
Synonyms: puku, mārika, mārie, mōhū, kōmuhu, māika, mōrukaruka, pohapoha, puru, piropiro, hāwerewere, rukaruka, ehara ehara, pū, anō, moruka, te mutunga (kē) mai (nei) o te ..., tahi, heipū, tōkeke, noa ake, tonu, ia, ia rā, noa iho, tinana, koa, katoa, rawa, i neki, inā, ata, rā anō, rā pea, rānō, tino, kau, noa, tou, tika, tata, ake, kē, koia, koia
2. (verb) to be peaceful, quiet, fortunate, appeased.
Ko te kōhuru mā te pāwera, mā te hae, mā te ohorere o te ngākau, mā te mamae, tēnā ko te tāhae whenua he mea āta whakaaro mārire, he mea āta rūnanga rawa he kōrero parau, ehara i te hara ohorere nā te ohonga o te ngākau, kāhorehore, engari he hara he mea āta waihanga mārire, i whakamahia e te tangata tōna hinengaro ki te āta whakatakoto, kāhore i mahia i runga i te pāweratanga o te ngākau, engari i te ngākau anō e mārire ana (TP 3/1909:2). / Murder is done because of passion, jealousy, impulsively, or because of pain, but stealing land is something that is carefully planned and thought out with deception, it's not an impetuous sin, no, but it is a sin that is carefully devised and planned, not done on the spur of the moment, but when one's emotions are calm.
Synonyms: houkura, hūmārie, aumārire, tō, mārie, hūmārire, whakaaio, rangimārie, ukiuki, whakamārie, whakamāria, whakamārire, ngehe, āio, maho, māhaki, māika, nohopuku, tōngā, wahangū, nguengue, hū, rata, hūnguengue, hāngū, rarata
3. (noun) softness (of sound).
Ko te kahaoro te tīwerawera, te mārire rānei o te oro (RTP 2015:59). / The volume is the loudness or softness of the sound.
tākutatanga
1. (loan) (noun) doctoring skill, medical practice.
Me kawe mai tō tākutatanga, ō koutou tākutatanga rānei, ki ngā marae katoa o ō tātou motu ki te kawe i ā koutou rongoā hei whakakorenga atu i ngā mana me ngā tapu o ō tātou tūpuna (TJ 6/6/1899:6). / You should take your doctoring skills to all the marae of the country to carry your medicines to dispel the mana and tapu of our ancestors.
2. (loan) (noun) doctor’s position.
Kua nohoia e rātou ngā nohoanga teitei o te iwi Pākehā, arā, nohoanga kaiwhakawā, pirihimanatanga, hōiatanga, meihatanga, kāpene hōia, kāpene kaipuke, parakimete, rōiatanga, tākutatanga, minita karakia, me ērā atu mahi (TP 5/1906:11). / They also have occupied the high offices of the Pākehā people, such as positions of judges, policemen, soldiers, majors, army captains, captains of ships, blacksmiths, lawyers, doctors, parsons, and other occupations.
whakapiri
1. (verb) (-ngia,-a,-hia,-tia) to stick, fasten, remain close to, keep close, keep watertight, paste.
Ka ngangautia e ia kia ngāwari, kia pakupaku, ka āta whakapiritia ki te mamae, hāware katoa atu nō te mea he pai tonu hoki te hāware mō te whakaora (HP 1991:23). / She chewed it until it was soft and small and carefully applied it to the sore part. It had saliva throughout because saliva is quite good for healing.
2. (verb) to define one's relationship and position with someone using whakapapa.
Arā kē te mokopuna tika a Tamahau ko Maata nō te mea ko tā rāua mokopuna tērā ko Hikawera, arā kē te tamāhine tūturu a Tamahau ko Hōriana, ko au i whakapiri noa atu i tōku whakapapa ki te taha o Tamahau (TPH 31/12/1903:3). / The correct grandchild of Tamahau is Martha because Hikawera is their grandchild and the real daughter of Tamahau was Hōriana, I established my relationship in my whakapapa with Tamahau's side.
3. (modifier) closely associated.
I whakatūria anō e Rīpeka me ētahi atu wāhine rangatira, tētahi rōpū whakapiri, arā, ko Te Rōpū Māori Girls' Club (TTR 1996:76). / Rīpeka and some other leading women set up an association called Te Rōpū Māori Girls' Club.
4. (noun) close association.
Na, nō muri ka whakapaengia nā tōna whakapiri pea ki ngā Wēteriana i whai ai ia i te ngāwari (TTR 1990:66). / Later it was claimed that perhaps it was because of close association with the Wesleyans that he pursued an accommodation.
2. (noun) institution.
I ngā whakakitenga o Te Māori i huri haere rā i te Hononga o Amerika i te tau 1984, ka kaha kē atu te whānui atu o taua kaupapa; nō taua wā i tau ai te whakaae ki ngā karakia Māori tuku iho, hei karakia tīmata i te mahi whakatau i ngā whakanōhanga a te Māori rāua ko te Pākehā i te tākiri o te ata (TTR 2000:32). / That issue gathered pace with the exhibition, Te Māori, which toured the United States in 1984; at that time there was widespread acceptance of traditional Māori karakia and karakia to begin the official openings at dawn of Māori and Pākehā institutions.
2. (noun) kākā perch and snare.
Tau atu ana te kākā ki te huanui, ehara, ka mau (PK 2008:143). / The kākā lands on the perch and snare, and behold, it is caught.
3. (noun) horizontal guard position using a taiaha or tokotoko - the taiaha or tokotoko is held horizontally before the body and in the case of the taiaha the arero end is to the left.
Ko te huanui ko te takoto tonu o te tokotoko i mua i te kaihāpai. I a ia ka haere ki tana taha katau ka mau ki te tokotoko ki tana ringa mauī, ā, i a ia ka haere ki te taha mauī e rua ringaringa ki te tokotoko. / The huanui position is when the walking stick is held horizontally in front of the carrier. When he is walking to his right side he holds the walking stick in his left hand and when he goes to the left side both hands are on the walking stick.
4. (noun) locus (maths).
Ko te huanui tētahi huinga pūwāhi ka hua mai i tētahi ture (TRP 2010:217). / The locus is a set of points resulting from a formula.
motuhake
1. (verb) (-tia) to separate, set aside, position independently, be stand-alone.
Tokorima ngā rīkona Māori kua whakapiritia, tokorua anō ngā tāngata o te Kāreti o Te Rau Kahikatea kua motuhaketia hei rīkona. Kotahi te minita i whakatūria ki Taupō, kotahi hoki ki a Tūhoe (TP 4/1911:2). / Five Māori deacons have been attached, and two people of the Te Rau Theological College have been given independent positions as deacons. One is the minister appointed to Taupō and the other to Tūhoe.
Synonyms: tārewa, taunaha, tahi, whakatārewa, tāpui, tīkape, tauira, tauārai, tohi, toritori, momotu, motu, wae, wehewehe, wehe, whakatāuke, whakawehewehe, tiriwā, īheuheu, tīwae, nahenahe, heu, ihi, tuakoi, wawae, whakawehe, kōwai, whakapirara, tāuke, tāwae, tāwaewae, totohi, tūtahi, tūhāhā, kōwaewae, kōwae, tokorau, māhiti, roherohe, tauwehe
2. (modifier) separated, special, distinct, independent, unattached.
E rua ngā kōti tēnehi, me tētahi wāhi purei hōkī, otirā he wāhi motuhake mō ngā tini tākaro a ngā tamariki (TTT 1/12/1930:2201). / There were two tennis courts and a place to play hockey, indeed a special place for the many children's games.
poroteke
1. (modifier) menial, lowly, unskilled, humdrum.
He tangata ngāwari, ngākau māhaki noa a ‘Brownie’, ā, he mea nui ki a ia te mahi i ngā mahi poroteke noa nei, inarā, he mahi whakaako kē tāna i te hunga rangatahi, ahakoa te mahi, ka mahia mai (TTR 2000:170). / ‘Brownie' was a simple and a humble man and he considered it an important thing to do menial jobs as it was his way of teaching the youth, no matter what the task was to be done.
Synonyms: tūtūā, ngākau pāpaku
2. (noun) person in a menial position, labourer, serf, slave.
Synonyms: ihu oneone, paruauru, wheteke, rōpā
2. (noun) old person, elderly person.
Synonyms: taringa huruhuru, pōua, ahungarua, tūnohunohu
3. (noun) person in a menial position, servant, attendant.
Ka mutu te poroporoaki a Māhu ki tōna kuia, ka mārō tōna haere, me tōna wheteke hei mau i ōna kahu, a Tuhiata (JPS 1926:97). / When Māhu had concluded his farewell to his wife, he resolutely headed off, with his attendant, Tuhiata, carrying his garments.
Synonyms: poroteke, tia, rōpā, pāihi, mōkai, kaitonotono, hāwini, pononga, tūmau, apa