anō
1. (particle) again, more, same - a particle that sometimes indicates that an event is repeated or additional. Usually comes after manner, directional and locative particles, if they are present.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 67;)
Me hoki mai anō ia. / She must come back again.
Kei te pēhea koe? Heoi anō, ko taua āhua anō. / How are you? Oh well, just the same.
Synonyms: tāpiri
2. (particle) another, other, in addition.
3. (particle) also, too - often with hoki.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 129;)
4. (particle) a different, quite another.
I te kāinga, kāore e hamumu te waha. Engari kia haere ki te tāone me ana hoa, he tangata anō - he pākiwaha tonu (HJ 2015:64). / At home he doesn't say anything. But when he goes to town with his friends he's a different person - he's quite loud.
5. (particle) instead, rather, actually.
Ka tata mai taku ika ki te waka, ka hūtia ake, e hika, he rimurimu anō ia (HJ 2015:64). / When my fish was near the canoe and I lifted it up, lo and behold, it was actually seaweed.
Synonyms: engari
6. (particle) on the contrary, in actual fact, nevertheless.
Tahi: Kāore he tāngata o te toa ki te āwhina i a koe? Rua: He tāngata anō, engari i te warea kē ki te āwhina i ētahi atu (HJ 2015:65). / Tahi: Was there nobody in the shop to help you? Rua: On the contrary, there were people, but they were busy helping others.
Synonyms: ahakoa, hei aha koa, he ahakoa, hei aha (koa/noa iho), aua atu (rā), me aha koa, engaringari, tonu, ehara, engari
7. (particle) yet, already - to indicate completion or fulfilment of an action.
Hine: Kua kai anō kōrua? Rangi: Āe, kua kai kē māua (HJ 2015:66). / Hine: Have you two eaten yet? Rangi: Yes, we've already eaten.
8. (particle) until, when - when kia precedes the verb, anō indicates something will be completed when something else has been done. Adding rā before anō intensifies the meaning.
Kia mutu anō tō kai, kua pai tō puta ki waho. / When you've finished eating, you may go outside.
Kia tae rā anō tātou ki reira, ka kai ai. / When we finally arrive there, we'll eat.
9. (particle) then, only just, now for the first time, finally, only then will - used with kātahi and kā.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 74;)
Kātahi anō a Mīria ka hoki mai i Amerika. / Mīria has just returned from America.
Kia kite rawa aku kanohi, kātahi anō au ka whakapono (HJ 2015:67) / When I actually see it with my own eyes, then I will believe.
Synonyms: kātahi tonu ... ka ..., kāhi, kātahi anō ... ka ...
10. (particle) just like - when following rite, pēnei, pēnā or pērā.
Synonyms: tonu, rite tonu, me kore ake, me/mai/mei kore ake ..., mai kore ake, mei kore ake
12. (particle) up to the time spoken of, have not yet, has not yet, yet - when following kāore.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 56;)
Kāore anō tā tātou manuhiri kia tae mai. / Our visitors haven't arrived yet.
See also kāore anō ... kia
13. (particle) indeed, quite, actually, in actual fact, exactly, absolutely - used to intensify and add emphasis.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 109-110;)
Synonyms: mārire, pū, moruka, te mutunga (kē) mai (nei) o te ..., mārika, tahi, mōrukaruka, ehara ehara, pohapoha, puru, piropiro, hāwerewere, rukaruka, mārie, koia, rawa, āhua, tino, noa, tonu, kere, āta, hangehange, hengahenga, kāhua, (ko) tōna ... (nei), tou, noa iho
14. (particle) one ... another - when repeated with a noun.
He mahi anō mā te tāne, he mahi anō mā te wahine. / There is one task for the man and another for the woman.