Search
Found 1 match
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close

anō Play

1. (particle) again, more, same - a particle that sometimes indicates that an event is repeated or additional. Usually comes after manner, directional and locative particles, if they are present.

Me hoki mai anō ia. / She must come back again.
Kei te pēhea koe? Heoi anō, ko taua āhua anō. / How are you? Oh well, just the same.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 67;)


2. (particle) another, other, in addition.

He tiakarete anō māu? / Would you like another chocolate?


3. (particle) also, too - often with hoki.

Nō rātou anō hoki rā tērā urupā. / That cemetery is also theirs.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 129;)


4. (particle) a different, quite another.

I te kāinga, kāore e hamumu te waha. Engari kia haere ki te tāone me ana hoa, he tangata anō - he pākiwaha tonu (HJ 2015:64). / At home he doesn't say anything. But when he goes to town with his friends he's a different person - he's quite loud.


5. (particle) instead, rather, actually.

Ka tata mai taku ika ki te waka, ka hūtia ake, e hika, he rimurimu anō ia (HJ 2015:64). / When my fish was near the canoe and I lifted it up, lo and behold, it was actually seaweed.


6. (particle) on the contrary, in actual fact, nevertheless.

Tahi: Kāore he tāngata o te toa ki te āwhina i a koe? Rua: He tāngata anō, engari i te warea kē ki te āwhina i ētahi atu (HJ 2015:65). / Tahi: Was there nobody in the shop to help you? Rua: On the contrary, there were people, but they were busy helping others.


7. (particle) yet, already - to indicate completion or fulfilment of an action.

Hine: Kua kai anō kōrua? Rangi: Āe, kua kai kē māua (HJ 2015:66). / Hine: Have you two eaten yet? Rangi: Yes, we've already eaten.


8. (particle) until, when - when kia precedes the verb, anō indicates something will be completed when something else has been done. Adding  before anō intensifies the meaning.

Kia mutu anō tō kai, kua pai tō puta ki waho. / When you've finished eating, you may go outside.
Kia tae rā anō tātou ki reira, ka kai ai. / When we finally arrive there, we'll eat.


9. (particle) then, only just, now for the first time, finally, only then will - used with kātahi and .

Kātahi anō a Mīria ka hoki mai i Amerika. / Mīria has just returned from America.
Kia kite rawa aku kanohi, kātahi anō au ka whakapono (HJ 2015:67) / When I actually see it with my own eyes, then I will believe.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 74;)


10. (particle) up to the time spoken of, have not yet, has not yet, yet - when following kāore.

Kāore anō tā tātou manuhiri kia tae mai. / Our visitors haven't arrived yet.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 56;)

See also kāore anō ... kia


11. (particle) just like - when following rite, pēnei, pēnā or pērā.

He pērā anō a Nātana. / Nathan is just like that, too.


12. (particle) self, own - when used with personal pronouns and possessives, e.g. au anō (myself); ia anō (himself/herself); rātou anō (themselves).

Nāna anō rātou i āwhina. / He himself helped them.


13. (particle) one ... another - when repeated with a noun.

He mahi anō mā te tāne, he mahi anō mā te wahine. / There is one task for the man and another for the woman.


14. (particle) indeed, quite, actually, in actual fact, exactly, absolutely - used to intensify and add emphasis.

He waka anō tōku. / I do indeed have a vehicle.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 109-110;)


Synonyms: ehara ehara, , moruka, te mutunga (kē) mai (nei) o te ..., mārika, tahi, mōrukaruka, mārire, pohapoha, puru, piropiro, hāwerewere, rukaruka, mārie


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info