tū
1. (verb) (-ria) to stand, take place, set in place, establish, hold, convene.
Ka tū te purei hōiho i Te Pakipaki i te 24 o Tīhema 1878 (TW 19/10/1878:524). / Horse races will take place at Pakipaki on 24th December, 1878.
Kāti, i tēnei ata kāore i tū te rore (HP 1991:22). / Well, this particular morning the lorry didn't stop.
See also tūria
Synonyms: whakatakoto
2. (verb) to remain, placed.
Ko te punga anake o Horouta e tū ana, me te tatā, me te māhē, me te kūmara mō Waiapu (TWMNT 11/9/1872:114). / Only the Horouta canoe's anchor, bailer, and the kūmara for Waiapu remained there.
Synonyms: noho, rarau, nonoho, whakanōhia
3. (verb) to turn up (of the nose, often indicating disdain), sniff, smell.
Tū kē ana te ihu i te rerenga mai o te piro i ngā wai whakamate (KO 13/12/1882:6). / Smelling the stench of the contaminated water.
See also tū te ihu
4. (verb) to be erect, raised.
Kei te pēhea te tangata hara ki ēnei kupu aroha? Kāore i te whakarongo, engari kei te whawharo haere te ihu pēnei i te hōiho matakana kei te tū te waero ki runga (TP 7/1909:7). / What does the sinful person think about these words of concern? He does not listen, but snorts like a distrustful horse with its tail raised.
Synonyms: hītengitengi, rāngai, pūwhata, rāngaingai
5. (verb) to stop, halt.
I te heke i Hawaiki ki Aotearoa, ka tū te waka ki Rangitāhua ka patu a Turi i ngā kurī e rua hei whakanui i te atua a Maru (Te Ara 2013). / On the migration from Hawaiki to New Zealand, the canoe stopped at the Kermadecs and Turi killed two dogs as a sacrifice to the god Maru.
6. (verb) (-ria) to be appointed.
I haere atu ahau ki a ia, ka kī atu ko te mea tika me tū ia hei Minita mō te taha Māori, ina hoki ko ia te tangata pai hei rīwhi mō Te Mākarini (RT 2013:86). / I went to him and said that the right thing was that he should be appointed as Minister of Māori affairs, because he was the right person to replace Mr McLean.
7. (verb) to be rough, high (of the sea).
Kua tangi te whatitiri, kua rū te whenua, kua pā te hauhau kino, kua tū te ngaru, kua tukoki te waka, kua oho ngā iwi, kua pāwera katoa, kei te tangi (TH 1/1/1861:1). / The thunder has sounded, the land has shaken, the strong wind has struck, the waves have become high, the canoe is unsteady, the people have awoken, they are all alarmed and are weeping.
Synonyms: kōrawarawa, pohepohe, karekare, oru, whenewhene