tūtohu
1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to point out, indicate, recommend, prescribe, confirm, acknowledge.
Ko ia tonu tētahi o ngā tākuta tuatahi ki te tūtohu i te pire ārai hapū i ngā tau tōmua o te tekau tau atu i 1960 (TTR 200:124). / She was one of the first doctors to prescribe the contraceptive pill in the early 1960s.
See also tūtohi
Synonyms: whakamihi, mihi, whaikupu, marohi, taunaki, tohu, whakaatu, tuhi, tūtohi, whakahahaki, whakaatuatu, tohutohu, arataki
2. (verb) (-a,-tia) to receive a proposal favourably, consent to.
3. (noun) sign, symbol, mark, indication, tag, indicator.
4. (noun) consent, permission, agreement, compliance.
Hopu atu a Tā Hāmi Ārena, te māngai kāwanatanga, ka whakahokia atu aua koha nei me tētehi reta mārō e whakamārama ana, arā, mehemea kīhai i tukua atu aua koha nei mā te ara tika, ā, i runga anō i te tūtohu a te kāwanatanga o Aotearoa, kāti, tē taea e te Piriniha te tango (TTR 1996:243). / These were returned to the high commissioner, Sir James Allen, with a stiff note explaining that if those gifts were not given in the correct way and with the consent of the New Zealand government the Prince was not able to take them.
Synonyms: whakaaetanga
2. (verb) to propose, entertain (an idea, etc.) - when used with words like whakaaro and mahara.
Katahi ka taka a Whakatau i te mahara kia haere ia ki te takitaki i te mate o tōna tuakana, o Tū-whakararo, ā ka kitea e ia te tikanga (NM 1928:33). / Then Whakatau proposed the idea that he would go off to avenge the death of his older brother, Tū-whakararo, and the plan was revealed.
3. (verb) to develop, form (an idea, etc.) - when used with words like whakaaro and mahara.
Ka taka te whakaaro i ngā tāngata rā kia nohoia mai i tahaki ki te tauwhanga i ngā tāngata i tārai nei i tō rātou waka (NM 1926:43). / Those men formed the idea to remain to one side to lie in wait for the people who had fashioned their canoe.
whakakaupapa
1. (verb) (-tia) to institute, formulate, devise, plan, set up, establish, arrange in a coherent way.
I te wā e whakakaupapatia ana te Ture Kaunihera Māori me te Ture Whakahaere i ngā Whenua Māori o 1900, ko Tūreiti tētehi nā Timi Kara i akoako (TTR 1996:212). / At the time that the Māori Councils Act and Māori Lands Administration Act of 1900 were being formulated, Tūreiti was one person that James Carroll consulted.
Synonyms: whakatūtū, rahurahu, tikanga, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, take, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka, kaupapa, tātai
2. (noun) logic, planning, proposal, project, lay out.
Mārama tonu tana whakakaupapa i ana tohenga, ā, he wahapū tana whakatakoto i aua tohenga nei (TTR 1996:239). / His arguments were logical and eloquently stated.
Synonyms: whakatakoto, hoahoa, tahora, hoa, rora, kaupapa, marohi, whakariterite, whakamahere, whakatakatū, pūrero, hingonga, hinonga, whakawhana, kounu, koutu, whakatakanga, kūmore, kūrae
whakatakoto
1. (verb) (-hia,-ngia,-ria,-tia) to set down, lay down, place, submit.
Me kōrorirori ēnei katoa, me whakatakoto ki te kāpata kia kotahi hāora; hei reira ka riringi ki roto kia kotahi panikena wai āhua werawera (KA 1/1/1862:30). / These should all be stirred and then placed in a cupboard for one hour; then pour in one pannikin of quite hot water.
Synonyms: makamaka, maka, moka, panga, whakatū, wāhanga, whakanoho, whakanohonoho, whiu, taiwhanga, wāhi, kopou, whiuwhiu
2. (verb) (-hia,-ngia,-ria,-tia) to lay out, determine, set in place.
Ka wehe a Tau-wheoro ki te pito whakawaho, ka whakatakotoria te rohe ki Makauri; ko Tau-wheoro ki te pito whakawaho, ko ngā tungāne ki te taha whakauta (M 2006:398). / Tau-wheoro separated off to the outer end and a boundary was determined at Makauri; and her brothers occupied the inland part.
3. (verb) (-hia,-ngia,-ria,-tia) to organise, plan.
Kua whakatakototia e kā rakatira a Kāi Tahu kā matua; he matua kē ki tātahi, he matua kē ki roto ki te awa, he matua kē ki te wāhi e heke mai ana te matua a Te Kaurepa (MT 2011:77). / The Ngāi Tahu chiefs had organised the divisions; a division on the beach, another in the river and another to the place where Te Kaurapa's army was coming from.
Synonyms: tītakataka, whakarite, whakahaere, mahere, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, take, whakakaupapa, whakatakotoranga, whakaaro, kaupapa, tikanga, tātai, whakangārahu
4. (modifier) presented, laid down.
Ahakoa i utua ētehi o āna haere e te Poari Kaitiaki, ko ngā koha whakatakoto ki ngā marae nō tōna pūkoro tonu (TTR 1998:200). / Although some of his travel expenses were paid for by the Trust Board, the gifts presented to the marae were from his own pocket.
5. (noun) plan, proposal, strategy.
He whakatakoto tikanga, ā, whakaaro anō hoki, ki mua i te Kāwanatanga e puta ai hei painga mō te iwi Māori (TTT 1/10/1931:61). / A strategy and ideas are before the Government that will bring benefits for the Māori people.
Synonyms: kaupapa, marohi, whakakaupapa
6. (noun) laying out, arrangement, configuration, composition, structure, pattern, format.
Ehara tēnei i te waiata tohunga rawa te whakatakoto o ōna kupu (M 2006:380). / This song is not of a priestly character in its composition (M 2006:381).
Synonyms: tauira
whakaari
1. (verb) (-a,-hia,-tia) to show, display, expose to view, present, act.
Nā Rangi minita rāua ko Tiatitene minita i whakaari taua take, āminetia ana e te iwi (TP 7/1910:7). / Both the Rev. Rangi and the Rev. Chatterton presented the matter and it was approved by the people.
Synonyms: tāpae, perehana, tuku, whiu, tohu, tiata, whakaatu, whakaariari, whakaaturanga, whakaatuatu, whakakite, tohutohu, tītohu, hura, mataraharaha, kōparepare, hākari, tuari, koha, onāianei, whakawhiwhi, whakahiku
2. (verb) (-a) to nominate, propose.
I whakaaria e Ārama Karaka, i tautokona e Kīngi Wiremu Tāreha (RT 2013:105). / Nominated by Ārama Clark, seconded by Kīngi Wiremu Tāreha.
3. (noun) drama, play, acting.
Mutu ana te whakaari, rāpoi ana ngā kaiwhakaari katoa ki te atamira kia mihia, kia pakipakitia (PK 2008:747). / When the play ended all the actors gathered on the stage to be thanked and applauded.
marohi
1. (verb) (-a,-tia) to propose, recommend, hypothesise.
Puta noa i tōna wā i te Whare Pāremata, ina tū ana ia ki te marohi i ētahi tono motuhake mō te Māori, ka whiua mai aua whakataunga nei ki tana kanohi (TTR 1994:10). / Throughout his time in parliament whenever he stood to propose special provisions for Māori, those resolutions were hurled back in his face.
2. (stative) be strong, brave, hard, resolute, determined, tenacious.
Ehara a Hēnare i te tangata whakatutū i te puehu, engari he marohi tonu nei ngā whakaaro (TTR 2000:71). / Although not regarded as an activist, Henare had strong views.
See also mārohirohi
Synonyms: rae pakari, ngākau titikaha, manawa rahi, pūtohe, niwha, kiriūka, manawanui, mārohirohi, titikaha, whakakiriūka, pikoni, ū, pūkeke, aumangea, pukunanaiore, tōkeke
3. (modifier) strong, powerful.
He tangata hihiri, he tangata marohi hoki a Tame (TTR 1994:98). / Tommy was an energetic and strong man.
Synonyms: kōmārohi, mārōrō, whakarawarawa
4. (noun) strength, power.
Nā te aupiki o te hoahoa me te mārohi o ngā pakitara i tāpiritia atu he papa anō hei whakakaha, i tū tonu ai tōna whare ahakoa te whānui o te whakangaromanga, kāore i pērā i ētahi atu o ngā whare i reira (TTR 1994:25). / Due to high-pitched roof and the strength of the walls with extra timber to strengthen it, her house remained standing, despite the widespread destruction and unlike some other buildings there.
Synonyms: pū, kaha, tino rangatiratanga, mārohirohi, mana, maru, awe, hiko, ihi, awenga, kōmārohi, mana whakahaere
5. (noun) recommendation, proposal, proposition, suggestion.
Ko ngā whenua ka tukua ki ngā poari kua oti te marohi ka riro tonu mā te kāwanatanga e whakahaere (TTR 1994:53). / Land given up to the boards that had been proposed would be controlled by the government.
Synonyms: taunaki, kupu tohutohu, tohutohu, tūtohunga, kupu whakatau, whakatakoto, kaupapa, whakakaupapa
tūtohi
1. (verb) (-a,-tia) to point out, indicate, recommend, prescribe, propose.
2. (verb) (-a,-tia) to receive a proposal favourably, consent to.
Synonyms: tūtohu
4. (noun) chart, table (of data).
Ko te tūtohi: He whakaaturanga o tētahi kohinga tau, kohinga raraunga rānei. He raupapa, he nahanaha te noho mai o ngā tau ki te tūtohi (TRP 2010:300). / A chart, table (of data): A way of showing a collection of numbers or data. A chart or table is ordered and systematic (TRP 2010:300).
2. (loan) (noun) toast (drink).
He maha ngā kōrero, ngā mihi me ngā tōhi (TP 10/1907:3). / There were many speeches, acknowledgments and toasts.
kaupapa
2. (noun) topic, policy, matter for discussion, plan, purpose, scheme, proposal, agenda, subject, programme, theme, issue, initiative.
I tuhi a Rōpiha i ētahi pūrongo i 'Te Ao Hou', ā, i āwhina atu hoki ia ki te ārahi i ngā kaupapa a te maheni nei i ōna tau tuatahi (TTR 2000:188). / Rōpiha wrote articles for 'Te Ao Hou', and he also helped guide the magazine’s policies in its early years.
Synonyms: aronga, kaupapa here, hōtaka, marohi, hoaketanga, whāinga, koronga, kakai, tikanga, tātai, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, take, whakakaupapa, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka
3. (noun) raft.
Ka mahia te kaupapa raupō ... ka hoea taua kaupapa ki te au o te awa punga ai (White 5 1888:68). / The raupō raft was made and then it was paddled into the current of the river to anchor it.
See also kahupapa
4. (noun) main body of a cloak.
Ka whakamaua atu ngā huruhuru kiwi ki te kaupapa o te kahu (PK 2008:238). / The kiwi feathers were fixed to the body of the cloak.
e oke ([koe]) i [tō] oke
1. you do what you want, go on then and do it, go ahead then, go for it, please yourself, you think you're on to it, go on then go and do your thing - an idiom to support or criticise someone's proposed action or idea. It sometimes implies that the person won't listen to advice but will find out eventually from his/her mistakes.
Pare: E mau koe ki tāu, ka mau tonu hoki au ki tāku. Rangi: Ā kāti, e oke koe i tō oke (HKK 1999:59). / Pare: You stick to what you're doing and I'll stick to what I'm doing. Rangi: OK then, you do what you want.
Synonyms: hoea tō waka
nē hā
1. is that so? won't you? won't we? isn't it? isn't she? isn't he? - interrogative emphasising a question, request or proposal. Sometimes written as one word with short vowels, i.e. neha.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 75;)
He wahine ātaahua a Rāhera, nē hā? / Rachael is a beautiful woman, isn't she?
2. (verb) (-na) to push (a sliding door), open, shut.
Ka tapoko ia ki te tāone nui, ka tū ki te tatau o tētahi whare nui, ka uaki te kaitiaki tatau ki a ia (KO 15/1/1884:16). / He entered the city and when he stood at the door of a mansion the doorkeeper opened the door for him.
Synonyms: peipei, kopiti, kati, kopi, tūtaki, tūtakitaki, kokopi, katikati, tūtataki, whakakopiti, panapana, kore, torohaki, tōpana ue, ue, tute, pana, kōpana, pei, poare, hīrikore, are, pōaha, marake, raha, tūraha, tawhera, puakaha, pūaha, tuwhera, māhorahora, matata, matatea, tīwhera, areare, kohera, tuhera, wātea, whakaareare, whakapuare, whewhera, mawhera, koraha, mārakerake, kohea, ango, puare, tīwara, tūmatanui, pawhera, hemahema, whakatuwhera, whakatuhera, huaki
3. (verb) (-na) to put forward, propose, put (e.g. a motion, petition, etc.).
Mātāwai, Te
1. (personal noun) Māori/Iwi Electoral College - the Māori Language Strategy proposed in 2014 to establish a purpose built iwi entity that will assume responsibility for Te Taura Whiri i te Reo Māori and Te Māngai Pāho, and will assume the roles and responsibilities of Te Pūtahi Pāho with regard to the Māori Television Service. There will be a greater focus on Crown Māori/iwi relationships in this sector, and more emphasis on whānau, hapū and iwi language planning and development.
Te tikanga mā Te Mātāwai e riro anō ai te mana whakahaere kaupapa reo i te iwi Māori. / It would seem that through Te Mātāwai the Māori people will again take over the authority of managing language matters.
hoea tō waka
1. paddle your canoe, go on then and do it, go ahead then, go for it, please yourself, you're on your own - an idiom to support or criticise someone's proposed action or idea. It sometimes implies that the person won't listen to advice but will find out eventually from his/her mistakes.
Tama: Ahakoa āu tohutohu, kei te haere tonu au ki Initonīhia. Pāpā: Hoea tō waka, e tama. Kaua e waea mai ki a au ina ka haria koe ki te whare herehere i reira. / Son: Despite your advice, I'm still going to Indonesia. Father: Go ahead then, son. But don't phone me when you're carted off to prison there.
Synonyms: e oke ([koe]) i [tō] oke