Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

aronga

1. (noun) direction, facing.

Te urunga atu o Tama-inu-pō haere tonu, ā, ka pahemo i te takuahi i te aronga ake ki te ihonui, kātahi anō ka huri mai (NIT 1995:121). / Tama-inu-pō entered and went straight on past the hearth that faced the floor space at the front of the house and only then turned round.

Show example

Hide example


2. (noun) focus, interest, desire.

Ko te mahi tuhituhi i ngā whakapapa me ngā kōrero tuku iho a Tainui te aronga tuatahi, te aronga nui a Pei (TTR 1998:72). / Pei's first and main focus was in the recording of Tainui genealogies and traditions.

Show example

Hide example


3. (noun) sense, separate meaning (of a word, phrase or sentence), definition.

Ka urutaungia te kupu tāngata whenua kia pā ki ngā iwi me ngā hapū, e whai kanohi ake ai rātou i te manene. Ko ētahi anō aronga o tēnei kupu ko te iwi tuatahi, ko te iwi manaaki hoki (Te Ara 2015). / Māori also adapted the term ‘tangata whenua’ (people of the land), to refer to iwi and hapū, as distinct from non-Māori. Other meanings of this term are 'the first people' and ‘host people’.

Show example

Hide example

Synonyms: matū, tairongo, ārohirohi


4. (noun) purpose.

Ka tū ake ahau ki te tautoko i tēnei Pire, nō te mea ki tōku whakaaro e tika ana te aronga o tēnei Pire - arā e āwhina ana i ngā kaimahi pāmu (RT 2013:4). / I stand to support this Bill, because in my opinion the purpose of this Bill is appropriate - namely assisting farm workers.

Show example

Hide example

Synonyms: hoaketanga, whāinga, kaupapa, take, koronga, tikanga, tātai

hoaketanga

1. (noun) place to go to, objective, purpose.

Ehara i te mea he pakanga tōna hoaketanga ake (TTR 1990:20). / It's not as if battles were his objective.

Show example

Hide example

Synonyms: paetae, whāinga, kaupapa, tikanga, tātai, aronga, koronga, take

huakore

1. (verb) to be pointless, unfruitful, of no purpose, unused, futile, farcical, unprofitable.

Ka huakore te patu tohorā, ka kimihia e Tūhawaiki me ngā rangatira o Murihiku he mahi kē anō mō ā rātou poti (TTR 1990:369). / Whaling was becoming unprofitable and Tūhawaiki and the chiefs of Southland sought other employment for their boats.

Show example

Hide example

Synonyms: huhuakore, koretake, makihoi, kūrapa, kikokore, hakihakiā, papa kore


2. (adjective) pointless, unfruitful, of no purpose, unused, futile, farcical, in vain.

He huakore noa iho rānei ō koutou matenga maha? (PT Karatia 3:4). / Have ye suffered so many things in vain?

Show example

Hide example


3. (modifier) pointless, unfruitful, of no purpose, unused, futile, farcical.

Kei te maha rawa ngā whenua kei te takoto huakore (TTT 1/2/1928:729). / There's too much land lying unused.

Show example

Hide example


4. (noun) futility, uselessness, ineffectuality.

Ka manawaweratia rātau ko te hunga i mate hai tohu i te riri me te pōuri o Tūhoe mō te huakore o tā rātau pakanga ki te tautāwhi i a Tainui (TTR 1994:114). / They are commemorated in a manawawera chant that expresses Tūhoe's anger and sorrow of the futility of their battle in support of Tainui.

Show example

Hide example

āta

1. (modifier) gently, slowly, carefully, clearly, deliberately, purposefully, intentionally, openly, thoroughly, cautiously, intently, quite - stands before verbs to indicate care, deliberation or thoroughness in carrying out the activity.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 42;)

Kia āta haere! / Go slowly!
Ka ngangautia e ia kia ngāwari, kia pakupaku, ka āta whakapiritia ki te mamae, hāware katoa atu nō te mea he pai tonu hoki te hāware mō te whakaora (HP 1991:23). / She chewed it until it was soft and small and carefully applied it to the sore part. It had saliva throughout because saliva is quite good for healing.

Show example

Hide example

Synonyms: koia, rawa, āhua, anō, tino, noa, tonu, kere, hangehange, hengahenga, kāhua, (ko) tōna ... (nei), tou, noa iho

huhuakore

1. (stative) be pointless, unfruitful, of no purpose.

Kāti te kumekume i ngā whakaaro me te iwi ki ngā whakaaro kūare, huhuakore, kāore nei he kiko o roto (TPH 15/6/1900:1). / Stop drawing the opinions and the people into ignorant ideas of no value and no substance.

Show example

Hide example

Synonyms: huakore, koretake, makihoi, kūrapa, kikokore, hakihakiā, papa kore

kau

1. (particle) alone, by oneself, solitarily, bare, empty, naked, without hindrance, unreservedly, to no purpose, purely and simply, solely, exclusively, only, merely, just, idle, inactive, for no particular reason, in vain, to no avail, helplessly, none at all, very, seriously, totally - a manner particle indicating the absence of other factors. Where kau follows a verb in the passive it will take a passive ending also, usually -tia. In this situation the passive ending may be dropped from the verb, but not from kau. As with other manner particles in Māori, while having a general overall meaning, kau can be translated in a variety of ways, depending on the context.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 91-92;)

Rapu kau ana a Tāwhiri-mātea, kua hunaia e Papa-tū-ā-nuku ana tamariki. / Tāwhiri-mātea searched everywhere, but Papa-tū-ā-nuku had hidden her children.
Ka whaowhia te kūmara ki roto, kī tonu, kore rawa he wāhi i āputa, arā i takoto kau noa iho, kī tonu (JPS 1926:95). / The kūmara were put in it, and filled it up, there was no open space remaining, that is it was absolutely full.

Show example

Hide example

Synonyms: katoa, tata, tika, tou, noa, noa iho, tōkeke, noa ake, tonu, ia, ia rā, heipū, mārie, mārika, mārire, kāhore kau, anake, anahe, nahe, ake, kiri kau, kirikau, tahanga, hahake, pakiwhara


2. (particle) as soon as, no sooner had - a slight variation from the general meaning above where kau is used to indicate immediacy.

Utua kautia te moni tuatahi ki a Te Teira me tōna iwi, tukuna atu ana e te kāwanatanga ngā kairūri (TTR 1990:291). / As soon as the first payment was made to Te Teira and his people, the government sent in the surveyors.

Show example

Hide example

koutu

1. (verb) (-a) to dip, dip into for the purpose of filling.

Ka haere mātau ki te koutu wai i te puna ki roto i ā mātau tahā (HP 1991:18). / We went to fill our calabashes with water at the spring.

Show example

Hide example

kurī

1. (noun) dog, animal with four legs, quadruped.

Kotahi te kurī nui o reira he kangarū (MM.TKM 31/1/1856:9). / There is one large animal there, the kangaroo.

Show example

Hide example

Synonyms: kararehe


2. (stative) be without purpose, with little cause - used following a verb to indicate that the speaker believes the action is unwarranted, pointless or just a pretence.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 241-242;)

Kei te tangi kurī noa iho ia. / She's just crying crocodile tears.

Show example

Hide example

penihana matua kotahi

1. (loan) (noun) domestic purposes benefit (DPB).

take

1. (verb) (-a) to originate, derive.

Ko tōna arikitanga i takea mai i tōna pāpā me tōna whaea ngātahi (TTR 1990:11). / Her aristocratic rank derived from both her father and her mother.

Show example

Hide example

Synonyms: , tipu, tupu, hua, pūtake


2. (noun) reason, purpose, cause, origin, root, stump, source, beginning.

He tokomaha tonu ngā Māori kei te tāone e noho ana, nō reira hoki tētahi take i tika ai kia tū te mīhana ki reira (TP 7/1913:6). / There are quite a lot of Māori living in town, so that's a reason why it's appropriate that the mission be established there.

Show example

Hide example

Synonyms: rarau, akaaka, weri, mea, takunetanga, tāmore, kaupapa, hoaketanga, aronga, tātai, whāinga, koronga, tikanga, kunenga, orokohanganga, , ūkaipō, pūtake, mātāwai, orokohanga, ahunga, , toi, pūnga, takenga


3. (noun) topic, subject, matter, issue, concern.

Nā ngā mahi ātete ā-tinana i ngā kairūri i roto i Te Urewera, i tau ai te mōrearea ki runga i ngā take whenua (TTR 1994:11). / In the Urewera physical resistance to the surveyors engendered a sense of alarm over the land issues.

Show example

Hide example


4. (noun) claim, right.


5. (noun) base, foot (of a hill, etc.).

Tāpukea ngā take o ngā rākau ki te maniua, engari kia tūpato kei hutihutia ngā pakiaka (TP 6/1908:11). / Cover round the bases of the trees with manure but be careful not to pull up the roots.

Show example

Hide example


6. (noun) plan.

Ka māharahara te iwi rā ki te take e mate ai taua ngārara i a rātou (JPS 1894:166). / The people thought about a plan by which they might killed that reptile.

Show example

Hide example

Synonyms: whakakaupapa, kaupapa, tikanga, tātai, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka

whāinga

1. (noun) pursuit, aim, goal, objective, purpose.

Ko ngā tino kaupapa o te hui, he whakapakari i te reo o te hunga e whakaako ana i te reo Māori ki ā tātou tamariki, he matapaki hoki i ngā take e pā ana ki te reo Māori me ā tātou whāinga mō te reo kia ora tonu ai (HM 1/1992:3). / The main purpose of the meeting was to strengthen the Māori language of people teaching it to our children and to discuss matters concerning the Māori language and our goals for the language so that it continues to thrive.

Show example

Hide example

Synonyms: hoaketanga, paetae, umanga, aru, whai, whaiwhai, aruaru, tātai, take, koronga, kaupapa, tikanga, aronga


2. (noun) enmity, hostility, quarrel.

Ko ngā herehere o ngā whāinga, i meinga hei pononga, ā, i murua te tangata mōkai, pāhiatia anō hoki (TMT 2/9/1861:1). / Prisoners taken in hostilities were made slaves, and men in servitude were robbed and ill-treated.

Show example

Hide example

Synonyms: taukaikai, ngangare, paka, tatau, tatauranga, kākari, taute, whakatete, whawhai, wāwau, whakanehenehe, korokīkī, kōhetehete, kōwhetewhete, rīriri, whewhei, taungaungau, kekeritanga, tītaitai kōwhatu, tautohetohe, pākani, ngangau, kohete, tarahae, riri, tauwhāinga, tautohe, taututetute, totohe, kowhete, kairiri, kekeri, whakanihoniho, tautotohe


3. (noun) ceremony for removing tapu, etc., opening ceremony.

Ko tēnei kōrero, he mea tuku e Wiremu Maihi Te Rangikāheke, e whakaatu ana i te whāinga o tētahi whare Māori hou, he mea whakairo ko Te Muriwai te ingoa, i Ōhiwa, me te auē hoki mō Ema Āporo, te hoa wahine o Āporo Te Tipitipi (TW 12/2/1875:1). / The following account is sent to us from William Marsh Te Rangikāheke, describing the opening ceremony of a new Māori carved house called Muriwai at Ōhiwa, and also the lament for Ema Āporo the wife of Āporo Te Tipitipi.

Show example

Hide example

Synonyms: whakatuheratanga, whakatuwheratanga

tikanga

1. (noun) correct procedure, custom, habit, lore, method, manner, rule, way, code, meaning, plan, practice, convention, protocol - the customary system of values and practices that have developed over time and are deeply embedded in the social context .

Ko ngā pereti kai he rourou; kāore he paoka, kāore he naihi, arā i tino whakaritea katoatia ki tā te Māori tikanga (TP 1/12/1900:14). / The eating plates were flax food baskets; there were no knives and forks, that is everything was organised according to Māori custom.
Ko ngā tikanga pai e tika ana kia puritia kia mau, hei tikanga mau tonu mō ngā whakatupuranga, ahakoa tikanga whenua, taonga rānei, mahi ā-ringa, whai kai rānei, ngā whakahaere o te pakanga, ōna tūwaewae rānei, ehara anō hoki i te tikanga kino ngā tikanga Māori (TPH 30/8/1902:3) / It is right that the beneficial customs should be retained as lasting practices for future generations, whether they be customs relating to land or property, crafts or procuring food, the procedures for conducting war or for visitors, and Māori practices are not bad ones.

Show example

Hide example

Synonyms: tikanga tuku iho, wānanga, tūmomo, momo, , māoritanga, māramatanga, tukanga, pēwheatanga, tāera, huarahi, ritenga, kawa, tino rangatiratanga, ture, kāwanatanga, rūri, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka, kaupapa, tātai, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, take, whakakaupapa


2. (noun) correct, right.

Kei te tautoko te iwi Māori i tēnei pire, nō te mea e kite ana rātou mā tēnei pire ka oti he tikanga e taea ai e rātou te rīhi i ō rātou whenua (RT 2013:81). / The Māori people are supporting this bill because they can see that with this bill they have a right whereby they will be able to lease their lands.

Show example

Hide example

See also kei a [koe] te tikanga, (ko) te/tōna tikanga

Synonyms: ake, tika, matau, mōtika, tonu, matatika, tōtika, take, heipū


3. (noun) reason, purpose, motive.

He houhanga rongo te tikanga o te haere (TH 1/4/1861:2). / Peacemaking was the reason for the trip.

Show example

Hide example

Synonyms: kaupapa, aronga, hoaketanga, whāinga, koronga, take, tātai, mea, pūnga, pūtake, takunetanga


4. (noun) meaning, method, technique.

He aha te tikanga o taua kupu a Te Wharehuia i roto i tana whaikōrero? / What is the meaning of that word that Te Wharehuia used in his speech?

Show example

Hide example

tātai

1. (verb) (-a,-hia,-ngia,-tia) to measure, arrange, set in order, plan, recite (genealogies).

Ka tīkina ngā whetū, ka tātaitia. Ka whakamārōkia Te Ika-o-te-rangi (Tr 7:33). / The stars were fetched and arranged. The Milky way was stretched out.

Show example

Hide example

Synonyms: whakapai, ine, mehua, mēhua, meiha, rūri, whakatātūtū, whātau, kaupapa, tikanga, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, take, whakakaupapa, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka


2. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to calculate.

Tātaihia te horahanga o te māra (TRP 2010:264). / Calculate the area of the garden.

Show example

Hide example


3. (verb) (-a,-hia) to adorn, deck out, beautify.

Kātahi te tamāhine ka tahuri ki te tātai i a ia, nā ka heru i a ia, nā ka rākei i a ia ki ōna kaitaka, ka tia hoki i tōna māhunga ki te raukura - —ko ngā raukura he huia, he kōtuku, he toroa, ka oti (NM 1928:198). / Then the daughter set about adorning herself, placing a comb in her hair, dressing herself in fine kaitaka cloaks, and placing feather plumes in her hair - feather plumes of huia, white heron and albatross feathers, and then she was finished.

Show example

Hide example


4. (noun) lineage, line of ancestry, genealogy.

I te hononga o Tūrongo rāua ko Māhina-a-rangi ka hono hoki ngā tātai nunui o te Tai-rāwhiti ki ngā tātai o ngā iwi o Tainui (NIT 1995:73). / When Tūrongo and Māhina-a-rangi married they united the chiefly lineages of the East Coast with those of the Tainui tribes.

Show example

Hide example

Synonyms: kāwei, kaha, kāwai, kākano, whakapapa, kauhou, kauwhau, kauhau


5. (noun) purpose, plan, tactics.

Mēnā he huatau ōu, he pakirehua kē rānei āu e pā ana ki tēnei tātai whakatairanga reo Māori a te Taura Whiri, kia hohoro te whakapā mai, kia hau ai te rongo ki ngā tōpito o te motu (HM 4/1993:2). / If you have ideas or enquiries concerning this Māori language promotional plan of the Māori Language Commission, contact us urgently so that the information can be spread to all parts of the country.

Show example

Hide example

Synonyms: take, kaupapa, tikanga, aronga, hoaketanga, whāinga, koronga


6. (noun) arithmetic.

E tika ana kia ako ngā tamariki ki te tātai (Ng 1993:18). / It's right that children should learn arithmetic.

Show example

Hide example

whai take

1. (verb) to have a purpose, of use, useful.

Ahakoa a Te Hāpuku kāore i whakaae ki te kaupapa Karaitiana, i tukuna e ia tana iwi, me ana tamariki tonu, kia whakauru atu. Inā hoki kua kite kē ia e whai take tonu ana ngā mihingare o te Hāhi Mihingare me te Hāhi Katorika (TTR 1990:178). / Although Te Hāpuku did not agree with Christianity, he allowed his people and his own children to join because he had seen that the missionaries of the Anglican and Catholic churches were useful.

Show example

Hide example

See also whaitake

tōrino

1. (modifier) twisted, spiral.

He anga tōrino tō te ngata me te pūtātara (PK 2008:971). / The snail and the trumpet shell have spiral shells.

Show example

Hide example


2. (noun) flute - the largest of the traditional flutes, usually made of wood.

Ko ngā wheua o te hunga maitai i patua nei he mea mahi hei tīrou kai, ā, ko ngā wheua o ngā hūhā he mea mahi hei tōrino, arā, hei rehu (TAH 51:17). / The bones of the foreigners who had been killed were made into forks for picking up food, and the thigh bones were made into flutes.

Show example

Hide example

See also pūtōrino


3. (noun) eardrum.

Ka tōiriiri te tōrino ina pā mai ana he ngaru oro, ā, ka whakawhitia ngā tōiriiri ki te hama (RP 2009:388). / The eardrum vibrates when sound waves strike it and the vibrations are transferred to the malleus.

Show example

Hide example


4. (noun) spiral, twist, helix, corkscrew (shape), coil.

Ko te rauru. He rite tēnei ki te rauponga engari he tōrino kē te āhua. / The rauru carving pattern. This is similar to the rauponga pattern but has a spiral form instead.

Show example

Hide example


5. (noun) hole dug at the tūāhu for purposes of mākutu. Also called rua tōrino.

Ko te rākau a te tohunga he kāramuramu hei ā i te ngarongaro rā ki roto i te tōrino (JPS 1894:169). / The wand used by the tohunga to drive the fly into the tōrino is made of kāramuramu wood.

Show example

Hide example

kaupapa

1. (noun) level surface, floor, stage, platform, layer.

He oneone te kaupapa o te whare (HP 1991:12). / The house had an earth floor.

Show example

Hide example

See also kahupapa

Synonyms: ahurewa, atamira, raho, rahoraho, tūāpapa, raupapa, kāraho, whatārangi, mātā, whakapaparanga, kahupapa, apaapa, apa, papanga, paparanga


2. (noun) topic, policy, matter for discussion, plan, purpose, scheme, proposal, agenda, subject, programme, theme, issue, initiative.

I tuhi a Rōpiha i ētahi pūrongo i 'Te Ao Hou', ā, i āwhina atu hoki ia ki te ārahi i ngā kaupapa a te maheni nei i ōna tau tuatahi (TTR 2000:188). / Rōpiha wrote articles for 'Te Ao Hou', and he also helped guide the magazine’s policies in its early years.

Show example

Hide example

Synonyms: aronga, kaupapa here, hōtaka, marohi, hoaketanga, whāinga, koronga, kakai, tikanga, tātai, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, take, whakakaupapa, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka


3. (noun) raft.

Ka mahia te kaupapa raupō ... ka hoea taua kaupapa ki te au o te awa punga ai (White 5 1888:68). / The raupō raft was made and then it was paddled into the current of the river to anchor it.

Show example

Hide example

See also kahupapa

Synonyms: mōkī, kahupapa, pūtere, puwhau, manaia, mōkihi


4. (noun) main body of a cloak.

Ka whakamaua atu ngā huruhuru kiwi ki te kaupapa o te kahu (PK 2008:238). / The kiwi feathers were fixed to the body of the cloak.

Show example

Hide example

koronga

1. (noun) purpose, intention, aspiration.

I taua hui nei, ka hangaia e ngā Māori o Te Wairarapa tētehi petihana hei tautoko i te kāwanatanga Rīpera a Tā Hōhepa Waari, ā, ko te koronga, mā Tūreiti e hari atu taua petihana ki a Timi Kara (TTR 1996:213). / At that gathering the Māori of Wairarapa prepared a petition to support the Liberal government of Sir Joseph Ward and the intention that Tūreiti would take the petition to James Carroll.

Show example

Hide example

Synonyms: kaupapa, tikanga, tātai, aronga, hoaketanga, whāinga, take

Poari Pūtea Māori, Te

1. (loan) Māori Purposes Fund Board.

tiki

1. (verb) (tīkina) to fetch, go and get, come and get.

I kitea e tētahi tamaiti he kōhanga maina i runga i te rākau, kātahi ia ka ahuwhenua ki te tiki i taua kōhanga (TP 3/1901:7). / A boy saw a mynah’s nest in a tree, then he assiduously set about fetching that nest.

Show example

Hide example

See also tīkina


2. (verb) (tīkina) to proceed to do (anything), go (for a purpose).

Ki te mea ka tohe tonu Te Urewera ki te whakatuarā i ētahi iwi kē ki te riri ki a te Kāwanatanga ākuanei ka tīkina, ka nohoia (TWMNT 6/7/1875:153). / If Te Urewera still persisted in supporting other tribes to fight against the Government, they would be taken and occupied.

Show example

Hide example

1. (particle) already, long ago, instead, but rather, actually, different, other, another, alternative, at a different time, other than was expected, in a different direction, strange, odd, extraordinary, in a different place, beforehand, afterwards, for another purpose, really, truly - a manner particle that indicates difference or unexpectedness. Follows immediately after the word it qualifies.  The verb it follows is often preceded by kua. Where  follows a verb in the passive it will take a passive ending also, usually -tia. In this situation the passive ending may be dropped from the verb, but not from kē. As with other manner particles in Māori, while having a general overall meaning,  can be translated in a variety of ways, depending on the context.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 44, 91-92;)

Kua waiata tōu hoa. / Your friend has already sung.
Kua iriiria kētia a Hēmi hei Mihingare, engari hei mihi māna ki a Edith i whai kē ia i te Hāhi Perehipitīriana (TTR 2000:159). / Hēmi had been baptised an Anglican, but to honour Edith he joined the Presbyterian Church.
Kāore i puritia e te wahine mahue tētahi whakaahua kotahi nei o tana tāne - whiua kētia katoatia ana ki te rāpihi (HJ 2015:24). / The abandoned wife did not hold on to a single photograph of her husband - instead she threw them all into the rubbish.
Kāore he aha ki a au mēnā ka tirohia taku whaea e tōna ake tākuta, he tākuta kē rawa atu rānei. Ko te mea nui, kia tirohia ia i te rangi tonu nei (HJ 2015:25). / It doesn't matter to me whether my mother is seen by her own doctor, or a completely different doctor. The important thing is that she is seen this very day.

Show example

Hide example

Synonyms: tāukiuki, noa atu, whāioio, neha, noa mai, aua atu (rā), noa ake, whanokē, atu, anō, ērā atu, kē atu, koia, koia, tinana, koa, katoa, rawa, i neki, inā, tonu, ata, rā anō, rā pea, rānō, mārie, mārika, mārire, ia rā, tino

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00