2. (noun) migration.
Ā, i muri i te whakahekenga atu ki Papurona, ka whānau tā Hekonia ko Haratiera; tā Haratiera ko Herupapera (PT Matiu 1:12). / And after they were brought to Babylon, Jeconi'ah begat She-al'ti-el; and She-al'ti-el begat Zerub'babel.
3. (noun) shedding (of tears, blood, etc.), flowing.
Ko te whakahekenga o ngā toto o te Karaiti hei whakautu mō ō hara (THM 1/1/1888:6). / The shedding of the blood of Christ to pay for your sins.
4. (noun) descent, strike, blow (of an axe, etc.).
I te pātōtōtanga atu i te tatau o te whare, ka huakina e Pāhi, he tamaiti tāne, 15 ngā tau. Kotahi tonu whakahekenga o te toki a tētahi o aua mangumangu mate rawa (TP 1/8/1900:10). / When there was knocking on the door of the house it was opened by Pāhi, a boy who was 15 years old. With just one blow of the axe of one of those blacks and he was dead.
2. (noun) grandchildren, grandchild - child or grandchild of a son, daughter, nephew, niece, etc.
He mokopuna a Whātonga nā Toi-te-huatahi (JPS 1913:188). / Whātonga was Toi-te-huatahi's grandchild.
3. (noun) descendant.
2. (noun) depression, hollow.
Ko te whare o ngā mātua whāngai o Eruera, he whare raupō, wīwī, ko te ahi whakamahana he māhurehure, kei roto i te hōrua i waenga o te kāuta (EM 2002:1). / The house of Eruera's foster parents was of raupō and rushes and the fire for heating was of charcoal embers in a hollow in the middle of the shack.
kōiwi
1. (noun) human bone, corpse.
Tērā ngā wāhine hauaitu rawa i te hemokai e awhi kau ana i ā rātou tamariki kōiwi kau ki ō rātou poho; ko ētahi, ko ngā iwi me te kiri anake kāore he kiko (TWMNT 19/5/1874:137). / There were the women weak from hunger and hugging to their chests the corpses of their children; some were just skin and bone with no flesh.
3. (noun) descendants, line of issue.
Ko Te Kani-ā-Takirau, kāore ōna uri, kua matemate anake, kāore he kōiwi mōna (W 1971:129). / Te Kani-ā-Takirau has no descendants, they're all dead, there is no line of issue for him.
tākerekere
1. (modifier) directly descended.
He uri tākerekere mai a Mākere Rangiātea Ralph Love i ngā rangatira o Ngāti Te Whiti me Ngāti Tāwhirikura i a rātou nei te mana o Pito-one, o Ngāūranga me Te One-i-Haukawakawa (TTR 2000:107). / Mākere Rangiātea Ralph Love was a direct descendant of Ngāti Te Whiti and Ngāti Tāwhirikura chiefs who controlled Petone, Ngāūranga and Thorndon.
2. (noun) direct descendant.
Nā rātou anake ngā tākerekere a Tūhawaiki e mōhiotia ana i tēnei rā (TTR 1990:367). / They are the only direct descendants of Tūhawaiki known today.
3. (noun) thread to lash the bait to a fish-hook.
rere
1. (verb) (-a) to fly, flow, flee, leap, escape, go into action (any gliding movement), rush, run, race, descend.
I te mea ka tae mai te ahi ki reira, kātahi te tangata nei ka rere ki roto i te taika wai rāua ko tētahi atu tangata, ka whakamākūtia hoki he paraikete mō rāua (TPH 10/1/1906). / When the fire reached that place then this man and another one fled into the tank of water and they doused blankets with water.
Synonyms: teretere, horo, takanga, oma, omaoma, takaniti, whakatūkawikawi, hīrere, patiko, oioi, rere tārewa, wakewake, takawhiti, tūpou, rērehi, iwi, whakaoma, tauomaoma, reihi, tauwhawhai, mātāwaka, momo, tuoma, rēhi, peo, karapetapeta, whakataetae, matawaka, tarapeke, tūpeke, rēinga, peke, mahiti, mokowhiti, mawhiti, mokopeke, mokohiti, rei, tiapu
2. (verb) (-a) to sail.
Kātahi ka haere ngā tāngata ki te moe, ka ora hoki te ngākau i te kohu kua mahea, e mahara ana ka rere pai tēnā tō rātou kaipuke ki te kāinga (TWMNT 10/3/1874:63). / Then the people went to sleep relieved that the fog had cleared and knowing that their ship could sail home.
3. (verb) (-a) to descend, get down, slide into.
Nā, ka tae ia ki te wai, ka marere ōna kākahu, ka rere ki te wai (TP 1/1913:7). / Now, when she reached the water she took off her clothes and got into the water.
4. (verb) (-a) to fly about.
Kaua e tahitahi maroketia te rūma o te tūroro, engari me tīehuehu ki te wai kia kore ai e rere te puehu (TTT 1/7/1922:11). / Do not sweep the invalid's room when it's dry, but you should splash it with water so that the dust will not fly about.
5. (verb) to run out, let down (of a line).
Ka mounu anō ngā tāngata o runga i ngā waka rā i ā rātau matau; ka rere anō ngā aho ki te wai (JPS 1913:107). / The men on those canoes baited their fish hooks again and ran out the lines into the water again.
6. (verb) rise or set (of stars, etc.).
I te mea ka mōhiotia ngō pō e puta ai a Whānui ka whakapaia ngā rua, ka rere a Whānui ka tīmata te hauhake i ngā kai (TWMNT 11/9/1872:110). / Because the nights when the star Vega appeared where known, the storage pits were prepared and when Vega rose the harvesting of the food began.
7. (modifier) quickly, hurriedly, suddenly, completely, well and truly - used an adverb (i.e. to modify a verb) to indicate immediacy or to intensify.
Whiua reretia atu ana te pōro ki te paihau, kotahi atu ki te kokonga (HJ 2015:121). / The ball was passed quickly to the wing who headed straight for the corner.
Synonyms: kimonga kanohi, tere, wawe, tangetange
8. (noun) flight.
Pēnā tonu te rere a te kererū i te wā e mau ana tēnā kākano, ā, tata noa ki te horonga o tērā kākano, o te whanake (JPS 1895:132). / The flight of the New Zealand pigeon is like that during the time that the fruit lasts and until just before the seeds of the cabbage tree falls.
9. (noun) attack, charge, rush.
Mehemea e kapi ana a waho o te ngutu, kōkiritia tonutia ki waenganui tonu o te matua, engari kia inaki tonu te rere o ngā toa hāpai rākau ki mua (JPS 1919:86). / If outside the entrance is closely guarded, attack right at the middle of the army, but rush as a tightly packed group of warriors with weapons raised in front.
10. (noun) waterfall.
Ka kite ia i te rere, he nui te tiketike. Ka oho tōna mauri, e kore ia e eke ki runga (JPS 1905:200). / He found a waterfall, which was very high. He was startled, for he thought he would not be able to ascend it.
2. (modifier) sloping, running downwards, descending.
Ko te kaha o te hoe me te kaha o te ngaru ki te karawhiu i te mahi nei, i te waka taua ki uta. Tino rerenga i roto i te tini o te tangeta e tū mai rā i roto i te wai, anana! Me he ia taiheke e aki ana ki te tahatika (JPS 1893:46). / Between the strength of the paddles and the force of the waves, the canoes were quickly rushed ashore. They flew in amongst the masses of men standing in the water. Ah, it was like the descending current dashing on the coast.
3. (noun) slope, rapids (in a river).
I ngā tau tōmua o ngā rau tau 1800–1899, nā Te Peehi i patu tētahi marau i te taiheke o te au-tapu i te awa o Whanganui (TTR 1990:380). / At the beginning of the nineteenth century Te Peehi defeated a war party raiding down the rapids of the sacred current of the Whanganui River.
tuku
1. (verb) (-a,-na) to release, let go, give up, leave, resign, put off, descend, get off, let down, download (computer), set free, allow, send, pass, serve, bowl, submit - reflects the notion of transfer.
Tōna taenga ki taua wāhi kua kaha te hau, ka tukua tōna haika (TP 3/1912:8). / When he reached that place the wind had strengthened and he dropped his anchor.
See also tukua mai
Synonyms: rihaina, rīhaina, rato, whakarato, unu, whakaanuanu, pāuhu, mahue, whakahoro, tukutuku, whakahinga, whakaheke, maka, ara kūiti, hihipa, pāhi, wewete, wetewete, wete, motu, ngarengare, ngare, tono, unga, tunga, tare, awaiho, toe, maunu, wehewehe, wehe, whakangā, waiho iho, maiki
2. (verb) (-a,-na) to relinquish, cede, grant, gift.
Nā tētahi o ngā pakeke o Ngāti Rākaipākā, nō te Hāhi o te Hunga Tapu o Ngā Rā o Muri nei, arā, te Hāhi Mōmona, i tuku tētahi pānga whenua hai whakatū i a Kahungunu ki runga (HP 1991:80). / One of the elders of Ngāti Rākaipākā belonging to the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, that is the Mormon Church, ceded a piece of land on which to erect Kahungunu.
3. (verb) (-a,-na) to present, offer.
Ka nui te whaikōrero, ka tukua te kai, arā, te tuna, te inanga, te kōura, te toitoi (JPS 1901:74). / After a lot of speech-making, food was presented, that is eels, whitebait, crayfish and giant bully.
Synonyms: whiu, perehana, tāpae, whakahiku, whakawhiwhi, whakaari, onāianei, koha, tuari, hākari, kōparepare
4. (noun) presentation, offering, release, submission.
Ki te mea e horohoro ana tō tuku pitihana mō ēnei ture ki te Pāremata, tonoa mai kia tuhi atu mātou i ō mātou ingoa, māu e pine ki raro o ēnei ture e 53 (TW 25/5/1878:270). / If you are in a hurry to submit your petition about these laws to Parliament, ask us to write our names and you can attach them under these 53 laws.
See also tuku whenua
Synonyms: whakatakotoranga, whakaaturanga, whakawhiwhinga, whāngai hau, tāpaetanga, koha, whakahere, maheno, whakamaheatanga, wete, wetewete, wewete, whakamatara
kāhui ariki
1. (noun) aristocracy, royal family of the Kīngitanga (usually defined as the descendants of Tāwhiao).
Ko Raiha Ratete tōna whaea. He wahine nō te kāhui ariki o tērā manawapū o Te Arawa, nō Ngāti Whakaue (TTR 1996:2). / Eliza Rogers was his mother. She was a woman of the aristocracy of the Ngāti Whakaue section of Te Arawa.
hekeheke
1. (verb) to get off, descend (of a number of people), disembark.
I a rātou e hekeheke atu ana, ko te pakūtanga nui i pakaru ai te tima i mate ai te nuinga o te tāngata (TP 10/1911:9). / While they were disembarking, the big explosion destroyed the ship and the majority of the people were killed.
whakaheke
1. (verb) (-a) to cause to descend, let down, lower, shed (tears).
I te raumati ka kapi katoa ngā awa nui i te kahupapa rākau e whakaheke ana ki ngā mira (TWMNT 17/9/1873:109). / In summer the main rivers are all covered with timber rafts being guided down to the mills.
Synonyms: iho, whakamahuru, whakararo, whakahinga, tuku, whakahoro, tukutuku
2. (verb) (-a) to decrease, reduce, lower.
I kī mai a Māminga nāna i whakaheke te utu o tana waka, he pai nōna ki a au. Mēnā e hokona ana ki tētahi atu, kua kotahi mano tāra atu anō. Rangi: Tēnā rūkahu tēnā. Kaua e arohia atu ngā whakapatipati a tēnā kutu (HKK 1999:65). / Pare: Māminga (Deceitful) said that he reduced the price of his vehicle because he liked me. If he was selling it to someone else it would have been one thousand dollars more. Rangi: That's a load of rubbish. Don't take any notice of that vermin's smooth talk.
Synonyms: whakamimiti, heke haere, tāharahara, rūnā, whakaiti
3. (verb) (-a) to hand down, bequeath, pass down.
Ka whakaaria atu ki a Puhihuia, ka mea atu a ia, "E kō, tēnā tō patu, te patu a tō matua i whakahekea mai ki a au tā tātou manatunga mau ai, tēnā tō patu hei koha māu ki ō tātou ariki i Āwhitū" (TAH 45/1963:20). / He showed it to Puhihuia, saying, "Young woman, that is your weapon, the weapon of your father, which he gave to me as our heirloom to hold onto, and that is your weapon for you as your gift to our high chiefs at Awhitū."
5. (noun) facial gesture in kapa haka.
Ko te whakaheke, koia te momo whakapī e miramira ai te kauae (RMR 2017). / The whakaheke is the type of grimace that highlights the chin.
6. (noun) haka stance.
Ko te whakaheke: Ka toro whakamuri te waewae matau me te paku piko o ngā turi (RMR 2017). / The whakaheke stance: The right leg extends backwards and the knees are slightly bent.
2. (stative) be lost, abandoned, taken off.
Whakaputaia atu i tētahi kīato ki tētahi atu, kia toru kīato e mau ai te taura, kei makere i te ngaru (JPS 1990:147). / He made it come round from one thwart to the other, so there would be three thwarts holding the rope, in case it be taken by the waves.
3. (noun) odd number, or more, in excess of - denotes excess above a round number.
E whitu tekau makere e whakaraua ana ki waho o te pā (W 1971:170) / Over seventy were being captured outside the pā.
Kua nōhia e Te Whānau-ā-Apanui ēnei whenua mō te waru rau tau makere atu (WT 2013:3). / Te Whānau-ā-Apanui have lived on these lands for over 800 years.
Synonyms: panatahi, taukehe, kehe, punga, neke atu, nuku atu, neke atu rānei, koni atu rānei, ngahoro
Mātaatua
1. (personal noun) migration canoe which landed at Whakatāne and finally ended at Hokianga before being dragged overland to Tākou.
Ko Te Whakatōhea e noho mai nei i ngā takiwā ki Ōpōtiki, he uri nō ētahi o ngā tīpuna i haere mai i runga i a 'Mātaatua', arā, nā Muriwai rātou (TTT 1/1/1924:10). / Te Whakatōhea, who occupy the Ōpōtiki area, are the descendants of the ancestors who came on 'Mātaatua', that is they descend from Muriwai.
2. (personal name) people descended from the crew of this canoe from Hawaiki whose territories are in Northland and the Bay of Plenty.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 30;)
Ko Mātaatua, ko Te Arawa ko Ngāti Kahungunu o ngā iwi whakaeke ki te marae i uru atu ki roto i a Ngāti Porou ki te manaaki i ngā manuhiri (TTT 1/3/1926:358). / The tribes of Mātaatua, Te Arawa and Ngāti Kahungunu who had come onto the marae joined in with Ngāti Porou to host the visitors.
2. (verb) to descend, go down.
3. (noun) decline, deterioration, degeneration.
I whai wāhi mai a Āpirana Ngata ki te tuhituhi tonu mai mō te tauheke o te iwi, he aha ōna pūtake, he aha hoki ōna rongoā (TTR 1994:48). / Āpirana Ngata contributed writing about the decline of the people, its causes and remedies.
4. (noun) old man, male forbear, elder.
Ko te waiata nei nā Timotu, he tauheke nō Te Pahunga Tumaroroa, ko ia te kaumātua o taua marae i te wā i tae nei a Te Hurinui (M 2004:366). / This song was by Timotu, a male forbear of Te Pahunga Tumaroroa, the elder of that marae at the time of the visit of Te Hurinui.
Synonyms: pou, koroheke, koroua, kokoro, tāua, nehe, korokoroua, ruānuku, kaumātua, pēperekōu, koeke
Tainui
1. (personal noun) crew of this canoe from Hawaiki are claimed as ancestors by tribes of the Waikato, King Country and Tauranga areas.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 30;)
Ko ngā kaumoana o Tainui waka te tuatahi ki te hanga i tētehi tūāhu ki reira (TTR 1996:232). / The crew of the Tainui canoe were the first to build a sacred place for rituals there.
2. (personal noun) term used for the tribes whose ancestors came on the Tainui canoe and whose territory includes the Waikato, Hauraki and King Country areas.
I te Maehe o 1929, he wāhi nui tō Āpirana Ngata i te kawanga o Māhinārangi, te whare nui o Tainui, i Tūrangawaewae marae i Ngāruawāhia (TTR 1996:114). / In March 1929 Āpirana Ngata played an important part in the opening of Māhinārangi, the Tainui meeting house, at Tūrangawaewae marae in Ngāruawāhia.
3. (location) a term for the territory of the tribes descended from the crew of the Tainui canoe.
Nā Te Puea i whakapakari ngā tūhonohono paihere tangata o te Kīngitanga ki waho o te rohe o Tainui (TTR 1996:50). / Te Puea strengthened Kingitanga networks beyond Tainui territory.