Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

mawhiti

1. (verb) to glance quickly.

Ka kite i a Tama-te-hura e mawhiti ana ngā karu i runga, i raro (JPS 1910:200). / He saw Tama-te-hura glancing quickly upwards and downwards.

Show example

Hide example


2. (verb) to leap, skip.

Ki te taha whakararo ko Marutuahu, ko Ngāti Pāoa, ko Tama-te-rā ki Te Pai o Hauraki ē. Ka mawhiti rā taku haere ki te tihi o Maungatautari, ki Kemureti, ki te oko horoi o taku tīpuna, o Tāwhiao ē (Kāretu 1987:29). / To the north are Marutuahu and Ngāti Pāoa and at the marae of Te Pai o Hauraki are Tama-te-rā. I skip over the hills to Maungatautari, to Cambridge, to the wash-bowl of sorrow of my ancestor, Tāwhiao.

Show example

Hide example

Synonyms: tarapeke, tiapu, rei, mokohiti, mokopeke, mokowhiti, mahiti, peke, rēinga, rere, tūpeke


3. (verb) to escape, flee.

Mawhiti te weka i te mahanga e hokia anō? (TP 1/10/1902). / When the weka escapes from the trap will it return again?

Show example

Hide example


4. (noun) crustacean.

Ko te nuinga o ngā mawhiti he noho wai, pērā i te pāpaka, te koeke me te kōura (RP 2009:286). / Most crustaceans are aquatic, such as the crab, the shrimp and the crayfish (RP 2009:286).

Show example

Hide example

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00