Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

tiramākā

1. (noun) spirit.

Ko ngā matatuhi, koinei ngā tāngata e kaha ki te titiro i ngā tiramākā, arā ngā wairua o ngā tāngata (W 1971:423). / The seers are the people who are able to observe the spirits, that is people's spirits.

Show example

Hide example

See also tiramaka

wairua poke

1. (noun) haunting spirit, unclean spirit.

Ka puta mai te wairua poke i roto i te tangata, ka hāereere rā ngā wāhi maroke rapu okiokinga ai, ā tē kitea (PT Matiu 12:43). / When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

Show example

Hide example

Rerenga-wairua, Te

1. (location) Cape Rēinga, Leaping Place of Spirits.

Moriānuku: ——He puke kei Te Rerenga-wairua. Hei reira ngā wairua poroparoaki mai ai ki te ao tūroa (M 2004:204). / Moriānuku: A hill at Te Rerenga-wairua (The Leaping Place of Spirits). There the spirits bid farewell to the enduring world.

Show example

Hide example

wairua

1. (noun) spirit, soul - spirit of a person which exists beyond death. It is the non-physical spirit, distinct from the body and the mauri. To some, the wairua resides in the heart or mind of someone while others believe it is part of the whole person and is not located at any particular part of the body. The wairua begins its existence when the eyes form in the foetus and is immortal. While alive a person's wairua can be affected by mākutu through karakia. Tohunga can damage wairua and also protect the wairua against harm. The wairua of a miscarriage or abortion can become a type of guardian for the family or may be used by tohunga for less beneficial purposes. Some believe that all animate and inanimate things have a whakapapa and a wairua. Some believe that atua Māori, or Io-matua-kore, can instill wairua into something. Tohunga, the agents of the atua, are able to activate or instil a wairua into something, such as a new wharenui, through karakia. During life, the wairua may leave the body for brief periods during dreams. The wairua has the power to warn the individual of impending danger through visions and dreams. On death the wairua becomes tapu. It is believed to remain with or near the body and speeches are addressed to the person and the wairua of that person encouraging it on its way to Te Pō. Eventually the wairua departs to join other wairua in Te Pō, the world of the departed spirits, or to Hawaiki, the ancestral homeland. The spirit travels to Te Reinga where it descends to Te Pō. Wairua of the dead that linger on earth are called kēhua. During kawe mate, or hari mate, hura kōhatu and other important occasions the wairua is summoned to return to the marae.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 221-228;)

Haere rā i a koe ka kōpikopiko atu ki Te Hono-i-wairua, ki te kāpunipunitanga o te wairua (TTR 1998:37). / We farewell you as you wend your way to the Gathering Place of Spirits, the meeting place of departed souls.
Te tinana, te hinengaro, me te wairua ēnei e toru, te mea nui o ēnei ko te wairua. Te tinana: he anga kau nō te wairua. Te hinengaro: he kaiwhakaatu ki te ao he pēnei nā te wairua kei roto i te tangata (TTT 1/12/1930:2215). / Of these three things, the body, the mind and the spirit, the most important is the spirit. The body is the vehicle for the spirit. The mind shows the world what the spirit of the person is like.

Show example

Hide example


2. (noun) attitude, quintessence, feel, mood, feeling, nature, essence, atmosphere.

Ko te wairua o te kōrero, kia Māori mai (HM 2/1994:10). / The feel of the language should be Māori.

Show example

Hide example

Synonyms: piropiro, tino, matū


3. (noun) bonfire moss, common cord-moss, Funaria hygrometrica - a moss that grows in profusion on moist, shady, and damp bare soil, especially on sites of old fires, and in plant pots in glasshouses and shadehouses. Found throughout Aotearoa/New Zealand.

kōwhiowhio

1. (verb) to whistle.

E umere noa ana, e pakipaki noa ana, e kōwhiowhio noa ana, e hāparangi noa ana, nā te pai noa o te kai a te mata engari ko tua atu he aha te aha! (HM 2/1994:1) / They were just applauding, clapping, and shouting out because they looked good, but beyond that what else was there!

Show example

Hide example


2. (noun) whistling spirits.

Ka mōhio ngā Māori nei he tūrehu, he patupaiarehe, he aparangi, he atua kahukahu, kōwhiowhio (TP 1/1911:5). / These Māori perceived that they were tūrehu, patupaiarehe (fair-skinned mythical beings of human form), evil spirits, spirits of unborn children and whistling spirits.

Show example

Hide example


3. (noun) whistle.

Kātahi te kaiwhakatere ka kite i te kāhui erepata (kurī nui rawa nei) e haere mai ana i runga i te raina o te rerewē. Kātahi ia ka whakatangi i te kōwhiowhio (TWMNT 18/9/1877:194). / Then the driver saw the herd of elephants (very large animals) travelling towards him on the railway line. Then he blew the whistle.

Show example

Hide example


4. (noun) blue duck, Hymenolaimus malacorhynchos - blue-grey duck with a pale pink bill found along fast-flowing mountain streams and rivers in native forest and tussock grassland. Named after the call of the male bird.

See also whio

matakuikui

1. (verb) to be joyful, talkative, full of spirit, pleased.

Matakuikui ana a Helen Clark, engari anō a Jim Bolger, he matawaenga kē pea tāna (HM 1/1997). / Helen Clark is pleased, but Jim Bolger on the other hand is probably in a dilemma.

Show example

Hide example

Synonyms: manawa reka, uruhau, āhuareka, harakoakoa, waingōhia, pārekareka, harakoa, whakamanamana, koakoa, koa, takaahuareka, manahau, whakakoakoa, tūrangahakoa, harikoa, hurō

matū

1. (noun) fat, gist (of a matter), richness, sense, point, spirit, quintessence.

Ka whakatakotoria e Kepa te matū o ngā kōrero tuku iho me ngā whakapapa o Te Arawa, rite tonu ki te mahi a tōna tipuna, a Ānaha Te Rāhui (TTR 2000:35). / Kepa, just like his grandfather Ānaha Te Rāhu, set down a rich body of Te Arawa history and whakapapa.

Show example

Hide example

Synonyms: mōmona, haumako, tairongo, aronga, ārohirohi, wairua, tino, matamata, tongi, hiku, kūmore, raenga, akitu, paina, ngahu, tāmore, koi, koinga, toi, toitoi, tihi, tara, mata


2. (noun) material, matter (science), substance, chemical.

Ko ā rātou tautohetohe e hāngai ana ki ētahi take o ēnei wā (pēnei i te tēpoko, i te pūkōwhai rānei i roto i te wai) kia puta ai he māramatanga mō te pānga o ētahi matū ki te tinana. / Their debates relate to current causes (such as asbestos or fluoride in the water) so that there's some enlightenment concerning the effect of some substances on the body.

Show example

Hide example

Synonyms: rauemi, papanga

Moriānuku

1. (location) hill at Te Rerenga-wairua (The Departing place of Spirits).

Tērā pea koe ka iria he maunga, ngā tai tangi mai o Manukau i raro; Ki Ngā Puhi rā ia, ki Wainukumamao, ki Moriānuku; te huri rawa mai tō wairua ora ki au ki konei (M 2004:202). / Perhaps you are lingering on a mountain, with the tides of Manukau lamenting below; or with Ngā Puhi afar, at Wainukumamao, or at Moriānuku; where you will turn and present your spirit, as if in life, to me here.

Show example

Hide example

muri

1. (noun) north, the place of departed spirits.

Noho rawa ai te Māori ki ngā wāhi mōmona i te kai, ki ngā takutai o ngā moana kī ana i te ika, te mātaitai, te wai māori, me ngā hiwi e anga nui ana ki te muri hei whakatipu māra (Te Ara 2011). / Māori lived in places with rich food resources, on coastal stretches with good fish stocks and shellfish, fresh water, and north-facing slopes for cultivating gardens.

Show example

Hide example

Synonyms: marangai, tūāraki, nōta, tokerau, tiu, hauraro, raki, whakararo

ngākau pōuri

1. (verb) to be offended, depressed, heavy-hearted, downcast, dejected, despondent.

Ko te tapahanga tuawhā tēnei; ka tāorotia hoki a Kororāreka. Nō konei ka ngākau pōuri a Nene (TTR 1990:66). / This was the fourth time it was cut down; and Kororāreka was sacked. Consequently Nene was personally heavy-hearted.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamauāhara


2. (noun) sad heart, heavy heart, distressed in spirit.

Tēnei te hoki mai nei me te ngākau pōuri, me te ngākau tangi mō koutou kua ngaro i ōku tirohanga kanohi, i ā tātou mahi, i ā tātou nohoanga tahi (TTT 1/4/1930:2029). / I return with a heavy and weeping heart for you who have gone from my sight, from our work and from dwelling together.

Show example

Hide example

pākahukahu

1. (verb) to be strong, energetic, vigorous, invigorated, spirited, lively.

Kei tēnei iwi pea te tauira mō tātou katoa ki te kore tātou e ū, e pākahukahu kia mau tō tātou reo (HM 2/1989) / Perhaps this tribe is the example for all of us of what will happen if we aren't resolute and energetic in retaining our language.

Show example

Hide example

Synonyms: ngākau hihiko, hihiri, hihiko, hauoraora, ngangahau


2. (noun) strength, energy, vigour.

Taro kau ka hoki ake te pākahukahu, ka kōrero iho ki te hunga (W 1971:250). / In a short time his strength returned and he spoke to the group.

Show example

Hide example

aparangi

1. (noun) evil spirit.

Ka mōhio ngā Māori nei he tūrehu, he patupaiarehe, he aparangi, he atua kahukahu, kōwhiowhio (TP 1/1911:5). / These Māori perceived that they were tūrehu, patupaiarehe (fair-skinned mythical beings of human form), evil spirits, spirits of unborn children and whistling spirits.

Show example

Hide example

hauora

1. (stative) be fit, well, healthy, vigorous, in good spirits.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 121-138;)

Mehemea e hauora ana tō tātou whakapono, kua iti haere ngā mahi hē i roto i a tātou (TP 1/5/1900:11). / If our faith is healthy, misdemeanours amongst us will diminish.

Show example

Hide example


2. (noun) health, vigour.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 121-138;)

Ka nui te ātaahua o konei ināianei, ā, me te hauora hoki o te tangata (TKO 31/7/1917:9). / It's very beautiful here now and the people are healthy.

Show example

Hide example

hihiko

1. (verb) to be quick, brisk, cheerful, inspired, energetic, spirited, lively, invigorated.

I hihiko ngā iwi Māori ki te tuku i ā rātou tamariki, ki te kohi moni hoki hei oranga mō ngā hōia (KO 30/9/1919:7). / The Māori tribes were quick to send children and to collect money for the welfare of the soldiers.

Show example

Hide example

Synonyms: pākahukahu, ngākau hihiko, hihiri, hauoraora, ngangahau, kakama, kama, pepeke, māngi, tere, naho, kamakama, teretere, whitawhita, horo, pekepeke, horohoro, hohoro, tūkawikawi, wawewawe, whiwhita


2. (noun) speed, alacrity, swiftness.

Ka nui te hihiko o te iwi ki te kohi moni mā ngā minita (TP 2/1910:6) / The people collected money for the ministers with great alacrity.

Show example

Hide example

kahukahu

1. (noun) membrane enveloping a foetus, amnion, foetal membrane, spirit of a stillborn child.

Ka mōhio ngā Māori nei he tūrehu, he patupaiarehe, he aparangi, he atua kahukahu, kōwhiowhio (TP 1/1911:5). / These Māori perceived that they were tūrehu, patupaiarehe (fair-skinned mythical beings of human form), evil spirits, spirits of unborn children and whistling spirits.

Show example

Hide example

Rēinga, Te

1. (location) place of departed spirits - used in two senses: one of the actual locality at the North Cape; the other the place where the wairua of a person who has died goes.

Te Pae-rangi: Ko te pakanga nui tēnei a nga tamariki a Rangi rāua ko Papa, arā a ngā atua Māori, ki a rātau anō; nā Whiro-te-tipua i whakatipu. Nā ka hinga a Whiro rātau ko tana ope; ko te take tēnā i heke ai a Whiro ki Rarohenga, ki te Muriwai-hou, arā ki Te Rēinga (M 2006:14). / Te Pae-rangi: This was the great battle of the children of Rangi and Papa, that is of the Māori atua, amongst themselves; it was Whiro-te-tipua who instigated it. Whiro and his forces were defeated; and that was the reason that Whiro fled to Rarohenga, to Muriwai-hou, that is to Te Rēinga.

Show example

Hide example

Synonyms:

tūkaha

1. (verb) to be strenuous, vigorous, hard, uncompromising, hard-nosed, inflexible, fearless.

Kaua rawa tātou e tūkaha ki tō tātou teina, nō te mea hoki he pōtiki whakatoatoa ia (TWMNT 3/8/1875:177). / Let us not be hard and uncompromising with our younger brother, because he is a forward youngest child.

Show example

Hide example


2. (modifier) vigorous, strenuous, spirited, energetic, forceful, hearty, fiery, headstrong, fearless.

Koirā tonu te wā i whakaaetia te pire whakatū pīhopatanga Māori, ā, uru atu ana a Hōri Tūpaea ki ngā whakawhitiwhiti kōrero tūkaha e mea ana, āe rānei me Māori tūturu te pīhopa hou, me pīhopa Pākehā rānei e mōhio ana ki te kōrero Māori (TTR 1998:234). / That was the time the bill setting up a Māori bishopric was passed, and Hōri Tūpaea took part in the vigorous debate as to whether the new bishop should be a Māori or a Māori-speaking Pākehā.

Show example

Hide example


3. (noun) obstinacy, determination, stubbornness, pigheadedness, intransigence.

Nā te tūkaha o te Kīngi o Īhipa ki te tuku atu i te iwi, ka taupoki ki runga ki a ia te riri nui a Īhowa (MM.TKM 1/2/1855:24). / Because of the obstinacy of the King of Egypt in refusing to let the people go, the vengeance of Jehovah was brought down upon him.

Show example

Hide example

Synonyms: tohe, kōioio, pukutohe

irirangi

1. (verb) to be restless, unsettled, agitated, uneasy, edgy, on edge.

Kāore e tau ki te kai, kua irirangi te tangata ki te haere (W 1971:80). / The man can't settle to eat, he's anxious to go.

Show example

Hide example

Synonyms: kairangi, ikimoke, karore, kaparangi, kārangirangi, tāhurihuri, ānau, hikimoke, kārangi, tītengi, kōkeko


2. (verb) to sound eerie - see explanation below.

I te waiatatanga i te waiata nei, ka irirangi ngā reo o ngā kaihāpai i te waiata. I te pērātanga ka mōhiotia he tohu aituā (NIT 1995:355). / When this song was sung the voices of the accompanying singers sounded with the particular tone called 'irirangi', which was considered to be a bad omen (NIT 1995:354).

Show example

Hide example


3. spirit voice - an eerie, high pitched off key note, or harmonic, sometimes heard near the ceiling of the meeting house above people singing. It was sometimes regarded as a bad omen and a portent of death.

Mehemea ka waiata tātou ki roto i te whare, ā, ka rangona te waha e waiata ana i waho, he waha wairua, he irirangi tēnā (W 1971:80). / If we sing inside the house and a voice is heard singing outside, which is a spirit voice, that is 'irirangi'.

Show example

Hide example


4. (noun) radio wave.

Mehemea ka waiata tātou ki roto i te whare, ā ka rangona te waha e waiata ana i waho, he waha wairua, he irirangi tēnā (W 1971:80). / If we sing inside the house and the voice is heard outside that is a spirit voice.

Show example

Hide example

See also reo irirangi

korou kore

1. (verb) to be listless, lethargic, apathetic, reluctant, lack spirit.


2. (noun) listlessness, lethargy, apathy, reluctance, lacking spirit.

Ka whakapuakina e Taingākawa i reira te korou kore o Waikato ki te tuku i ā rātou rangatahi kia haina hei tūao, nā te mea, mai i 1861 kāore anō kia anganuitia ngā whakamau a Waikato (TTR 1996:243). / There Taingakawa declared the reluctance of Waikato to send their youth to sign up as volunteers because their grievances dating from 1861 had not yet been addressed.

Show example

Hide example

Synonyms: whakatohetohe, ngākau kore, kōroiroi, whakatōngā, wairuhi, kahakore, tīrohea, whakangoikore, pōuruuru, wherū, māngeretanga, hakorea, tūrūruhi, ngoikore, anuhea, iwingohe

korou

1. (verb) (-ngia,-tia) to desire, long for, fancy, wish for, want.

Ko te wāhi tēnā i koroutia ai e au kia haere ki reira (W 1971:146). / That is where I want to go.

Show example

Hide example

Synonyms: kaimomotu, kūata, kuika, kūwata, tōmina, kare, kuatau, pūkōnohinohi, manako, whakangākau, ōkaka, hihiri, tāmina, āmene, popono, pūkōnohinohi, warawara, wawata, wara, ohia, mānakonako


2. (noun) desire, wish, yearning, aspiration.

Ka pātai atu a Ngarue ki a Whare-matangi, “E tama! Kōrero rā ki a au i te korou a tō ngākau i tukua mai ai koe e tō whaea, e ō mātua, e ō tīpuna, i te ara i haerea mai nei e koe.” (JPS 1925:318). / Ngarue remarked to Whare-matangi, “Lad! Tell me the desire of your heart on whereby you were sent here by your mother and elders along the path that you have traversed."

Show example

Hide example


3. (noun) energy, spirit, vitality.

He kōrou mutunga kore tō te tamariki (PK 2008:333). / Children have endless energy.

Show example

Hide example

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00