2. (noun) living being, living thing, living organim.
Kei ngā kaiao katoa o te ao tētahi momo matūwaro kīia ai ko carbon 14 (Te Ara 2015). / All living organisms of the world contain a form of carbon called carbon 14.
whakaaturanga mataora
1. (noun) live performance, live stage production.
Ko te mahi a te pūkenga oro, he hopu, he rāwekeweke, he whakanikoniko, he whakaputa i te puoro. He wā anō, ko tāna mahi he whakarite, he whakahaere i ngā oro mō tētahi whakaaturanga mataora ki te atamira o te whare whakaari. Ko te āhua o ngā oro hei whakaū i te wairua o te whakaaturanga (RMR 2017). / The role of a sound engineer is to record, manipulate, embellish and reproduce music. Another role is in arranging and controlling the sound for a live stage production. The nature of the sound helps establish the mood of the production (RMR 2017).
ngangahau
1. (verb) to be active, spirited, zealous, vibrant, vivacious, lively, animated.
Nā te mea he tino hē rawa atu te nuinga o ngā wāhi noho o ngā kaikuti hipi Māori, i ngangahau ai a Tūtaki ki te whakapai ake i te āhuatanga noho o aua wāhi (TTR 1996:263). / Because the living quarters of the Māori shearers was so abysmal, Tūtaki was active in working to improve the living conditions of of those places.
Synonyms: ringa tōhau nui, ngākaunui, whitawhita, ngākau whiwhita, ngākau whakapuke, whiwhita, pākahukahu, ngākau hihiko, hihiri, hihiko, hauoraora
2. (modifier) active, spirited, zealous, vibrant, vivacious, lively, animated.
I noho tonu mai a Rina hai mema ngangahau mō te Rōpū Wāhine Toko i te Ora (TTR 2000:191). / Ruru remained an active member of the Māori Women’s Welfare League.
3. (noun) exuberance, liveliness, high spirits, enthusiasm, vitality, vigour, zest, eagerness, effervescence, vivacity.
Nā te kakama o tōna hinengaro me te ngangahau kē nei o tōna ngākau, i takina ake ai a Whina e tana matua hei tamaiti makau, piki tūranga mōna (TTR 2000:36). / Whina’s precociousness combined with her vivacity led her father to treat her as his favourite child and successor (DNZB 2000:112).
hauoraora
1. (stative) be lively, animated, enthusiastic, spirited.
Kāti, nō te taenga mai o Kuīni Irihāpeti Te Tuarua ki Rotorua i te 2 o Hānuere 1954, takahia ana e Heke te kawa, he ruarua nei ngā miniti e hauoraora ake ana tana kōrero ki te Kuīni mō te takoha roera, arā, mō te tokotoko hiriwa (TTR 2000:27). / Well, when Queen Elizabeth II arrived at Rotorua on 2 January 1954, Heke broke protocol by speaking animately to the Queen for several minutes about the royal gift of the silver cane.
Synonyms: pākahukahu, ngākau hihiko, hihiri, hihiko, ngangahau
rūma noho
1. (noun) lounge, living room, sitting room.
Aroha ana tana rūma noho, ko te pakupaku mārika, ā, korekore ana he mea āna i roto (TTR 1996:236). / He had a very small miserable room to live in, with no personal effects.
Synonyms: pūkoni
tauoranga
1. (noun) life, living, existence.
hihiko
1. (verb) to be quick, brisk, cheerful, inspired, energetic, spirited, lively, invigorated.
I hihiko ngā iwi Māori ki te tuku i ā rātou tamariki, ki te kohi moni hoki hei oranga mō ngā hōia (KO 30/9/1919:7). / The Māori tribes were quick to send children and to collect money for the welfare of the soldiers.
Synonyms: pākahukahu, ngākau hihiko, hihiri, hauoraora, ngangahau, kakama, kama, pepeke, māngi, tere, naho, kamakama, teretere, whitawhita, horo, pekepeke, horohoro, hohoro, tūkawikawi, wawewawe, whiwhita
2. (noun) speed, alacrity, swiftness.
Ka nui te hihiko o te iwi ki te kohi moni mā ngā minita (TP 2/1910:6) / The people collected money for the ministers with great alacrity.
harore rangitahi
1. (noun) short-lived mushroom.
Kīia ai ngā tāngata kore take ki te mahi, he ‘harore rangitahi’ (Te ara 2014). / People who only made a small effort were called ‘he harore rangitahi’ (a mushroom that only lasted a day).
See also rangitahi
ngākau hihiko
1. (noun) be lively, spirited, switched on, ebullient, cheerful.
Hei kaiāwhina a Mēpara Mangakāhia mā Ella Leslie, kātahi kē nei te wahine matatau, ngākau hihiko rawa atu ko tēnei (TTR 1998:102). / Mable Mangakahia was assistant to Ella Leslie, an intelligent and ebullient character.
Synonyms: pākahukahu, hihiri, hihiko, hauoraora, ngangahau
rangitahi
1. (modifier) ephemeral, transient, short-lived, fleeting, brief, momentary, temporary.
Kua whakatūria he tāwharau hei tuohunga rangitahi mō ngā marurenga (PK 2008:415). / A shelter has been established as a temporary refuge for victims.
Synonyms: māngina
whakanoho
1. (verb) (whakanōhia,-a,-ia) to place, set, fix in place, establish, cause to sit, dwell, live, settle.
Kua māharahara noa iho te Kāwanatanga ki hea rā taki whakanoho ai (HM 1/1991:6). / The Government has become quite concerned as to where to house them.
See also whakanōhia
Synonyms: matawā, nonoho, noho, whakamohiki, whakarākei, totoka, rehurehu, tetepe, pō, ahuahu, kōpā, whakatatū, whakaea, whakatau, whakamāhaki, whakataiwhenua, tatū, tau, pūwhenua, nohonoho, taiwhanga, kopou, wāhi, maka, makamaka, moka, panga, whakatū, wāhanga, whakanohonoho, whakatakoto, whiu, whiuwhiu
2. (modifier) placing, setting, fixing in place, establishing.
Heoi, nā te mātotoru haere o te noho mai a te Pākehā i hari ake ētahi tikanga whakanoho taupetupetu i te iwi (TTR 1990:148). / But the expansion of Pākehā settlement brought some tensions with the people.
Synonyms: whakanohonoho, tautanga, rerenga, takiwā
3. (noun) placement, establishment, siting, settlement.
Kāore i pai ki te iwi Pākehā o reira, arā, ngā tāngata whāngai kararehe, te whakanoho kāinga a Te Maihāroa rātou ko tōna iwi (TTR 1990:229). / The local Pākehā, that is the farmers raising stock, did not like the Te Maihāroa and his people establishing a home there.
Synonyms: whakatakotoranga, whakanohonoho, whakatutukitanga, noninga kumu, kāenga, whakatatū, whakatau, kāinga, whakaritenga
manene
1. (verb) to be alienated.
I te whakatūnga i a Kara Puketapu hai hēkeretari mō te Tari Māori i te tau 1977, tohua ana e ia ko Pēwhairangi hai kaiāwhina i te mahi whakaū i te kaupapa Tū Tangata, he kaupapa rā hai whakaora ake i ngā taiohi Māori e manene nei i ngā tāone, kia tūhonoa anō ai ki ō rātau iwi (TTR 2000:148). / When Kara Puketapu was appointed secretary of the Department of Māori Affairs in 1977, he asked Pēwhairangi to assist in implementing the Tū Tangata programme, a project to rescue Māori youth alienated in towns so that they could be connected to their tribes.
2. (noun) pilgrim.
3. (modifier) immigrating.
Nō te tau 1966, i arahina mai e ia tētahi ope manene i Tokelau ki Ākarana, āwhina atu hoki ia i tā rātau āta noho ki Aotearoa (TTR 2000:171). / In 1966 he led a group immigrating from Tokelau to Auckland, and helped them settle into Aotearoa/New Zealand.
4. (noun) stranger, one living in a strange country, immigrant, foreigner.
Nō ka rūnanga rātou, ā hokona ana ki aua mea te māra a te kaihanga rīhi, hei tanumanga mō ngā manene (PT Matiu 27:7). / And they took council, and bought with those things the potter’s field, to bury strangers in.
kete aronui
1. (noun) basket of knowledge of aroha, peace and the arts and crafts which benefit the Earth and all living things - one of the three baskets of knowledge. This basket relates to knowledge acquired through careful observation of the environment. It is also the basket of ritual, of literature, philosophy and is sometimes regarded as the basket of the humanities.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 123;)
Haramai, e mau tō ringa ki te kete tuauri, ki te kete tuatea, ki te kete aronui, i pikitia e Tāne-nui-a-rangi i te ara tauwhāiti, i te Pū-motomoto o Tikitiki-o-rangi (M 2006:6). / Come, grasp in your hand the kit of sacred knowledge, the kit of ancestral knowledge, the kit of life's knowledge, procured when the renowned-Tāne-of-the-heavens ascended by the tenuous pathway, thro' the Entrance to the Uppermost-heaven (M 2006:7).
See also kete o te wānanga
hihiri
1. (verb) (-tia) to eagerly desire, long for, spring up, rise up (of thoughts).
Kaua hei hihiri rawa ki te kai waipiro (TTT 1/3/1930:2005). / Don't be too eager to drink alcohol.
Synonyms: totō, maiangi, maranga, matike, whana, maiengi, ara, puea, whakatika, whātika, kūata, kuika, kūwata, tōmina, kare, kuatau, pūkōnohinohi, manako, whakangākau, ōkaka, tāmina, āmene, korou, popono, pūkōnohinohi, warawara, wawata, wara, ohia, mānakonako, kaimomotu
2. (verb) to be laborious, brisk, assiduous, diligent, persistent, determined.
Ka hihiri rātou ki te haere ki Ākarana i te wehi i a rātou (TWMNT 2/12/1871:19). / They were determined to go to Auckland because of the fear of them.
Synonyms: urupū, manawa rahi, pūnoke, taikaha, pūtohe, ngana, manawanui, pikoni, pukutohe, pūkeke, aumangea, mōtohe, niwaniwa, pakepake, pukutohetohe, tohetohe
3. (verb) to be dynamic, energetic, spirited.
I hihiri tana akiaki i tōna iwi, i a Waikato ki te whakauru atu ki te taua tautiaki i te toi whenua (TTR 1996:82). / He energetically urged his Waikato people to join the Home Guard.
4. (modifier) energetic, dynamic, spirited, lively.
He tangata hihiri, he tangata marohi hoki a Tame (TTR 1994:98). / Tommy was an energetic and strong man.
Synonyms: hihiko, hauoraora, ngangahau, pākahukahu, ngākau hihiko
5. (noun) desire, longing.
He tangata māhorahora noa nei ia ki te whaikōrero, kitea ake ana hoki tōna hihiri ki ngā mahi tahua (TTR 2000:102). / He was a natural orator and his acumen at financial work was evident.
Synonyms: matenui, koroingo, pūkōnohinohi, kāwatawata, korotū, maingo, minamina, tōmina, kuatau, mina, mōhukihuki, manako
noho
1. (verb) (-ia,nōhia,-ngia) to sit, stay, remain, settle, dwell, live, inhabit, reside, occupy, located.
He tokomaha tonu ngā Māori kei te tāone e noho ana, nō reira hoki tētahi take i tika ai kia tū te mīhana ki reira (TP 7/1913:6). / There are quite a lot of Māori living in town, so that's a reason why it's appropriate that the mission be established there.
See also noho ora mai, nōhanga, nōhia, kei noho ... ka ..., nohoanga, kaua (rawa) [koe] e noho ka ..., nohonga
Synonyms: matawā, whakanoho, nonoho, whakakapi, tū, rarau, pūwhenua, nohonoho, whakaea, whakatatū, whakatau, whakamāhaki, whakataiwhenua, tatū, tau
2. (verb) remain - sometimes used before other nouns or verbs to indicate a state over a period of time.
Hei irāmutu a ia mā Te Rauangaanga, arā, ka noho karanga rua ai rāua ko Pōtatau Te Wherowhero (TTR 1990:70). / He was a nephew of Te Rauangaanga and as well a cousin of Pōtatau Te Wherowhero.
I taua wā noho nama ana taua pāriha mō te whakahoutanga i tōna whare karakia (TP 8/1909:8). / At the time that parish was in debt for the renovation of its church.
3. (noun) living, occupying.
Whā tekau mā whā tau te roa o tana minitatanga, engari, i pūmau tonu tana noho ki Te Kaha ā mate noa (TTR 1996:116). / His ministry lasted for 44 years, but he lived at Te Kaha until his death.
2. (noun) life.
I te pueanga o te whenua i te wai, ka hora te mataora ki te ao (Te Ara 2015). / When the land emerged from water, life spread throughout the world.
3. (noun) life cycle.
E whā ngā whanaketanga i te mataora o te hīhue: ka tīmata i te hua, ka whanake ki te anuhe, ki te tūngoungou, tae rawa ki te hīhue (Te Ara 2015). / The four stages in the development of the life cycle of the convolvulus hawk moth are: beginning with the egg, then the caterpillar develops, then the chrysalis or pupa, and finally the convolvulus hawk moth.