2. (intransitive verb) cease.
mao
1. (verb) to stop raining, become fine, clear (of rain).
Ko te arawhata i Ōmāhu me tērā i Te Pakipaki kua riro i te wai. E whakamao ana te ua, engari mao rawa ake kua nui ngā rawa me ngā taonga i mate (TWMNT 25/1/1876:20). / The bridge at Ōmāhu and that at Pakipaki have been taken by the water. The rain is easing, but when it finally clears much wealth and property will have been destroyed.
2. (noun) fine weather, clearing weather.
E mao ana ki ua, e ua ana ki mao (NP 2001:37). / It is fine weather until it rains, it rains until it is fine. (A saying used, not just about the weather, but commentating that good times alternate with bad.)
pāpuni
1. (verb) (-tia) to dam, stop (a stream of water, etc.), staunch, check the flow of blood.
Ko te mea nāna i pāpuni ai te nekehanga whakamua ko te take me Māori, me Pākehā kē rānei hei pīhopa (TTR 1996:6). / The matter that blocked progress was the issue of whether the bishop should be Māori or Pākehā.
2. (verb) to be blocked, dried up.
Ka tae mātau ki reira kua pāpuni kē te ngutuawa i te kirikiri (HP 1991:16). / When we reached the river mouth it had been blocked by the sand.
3. (noun) dam.
Kua tīmata kē te kāwanatanga ki te titiro, ki te hoko i ētahi o ngā pāpuni hiko. / The government has already begun to look at selling some of the electricity dams.
peka
1. (verb) (-ina) to call into a place, call on, visit, stop off.
Ki te kite ia i ētahi tāngata o ētahi iwi kē, o ētahi hapū kē, ka karangatia e ia kia peka ki te kāinga, ahakoa ope tino tāngata, ope ngoringori noa iho rānei ka karangatia e ia ki te kāinga, ka manaakitia e ia (JPS 1927:252). / If she saw people of other tribes or clans, she would call to them to stop off at the village; whether a party of important people or one of lowly status, they would be invited by her to the village and given hospitably.
2. (noun) branch (of a tree, river, etc.).
Ko te rākau tēnā e muia ana e te manu. E kore e haere noa mai tōna waka, ka tangohia mai anō he peka o taua rākau (JPS 1893:123). / That is a tree upon which birds flock together in numbers. If canoes were departing they would take branches of that tree.
3. (noun) branch (of an organisation, etc.).
Mā te hēkeretari o ia peka e tuhi atu ia tau ki te kaitiaki moni o te Kotahitanga kia kotahi hereni hei moni whakauru mō ia mema o tōna peka ki te Kotahitanga (TP 3/9/1909:7). / The secretary of each branch will record in writing to the treasurer of the Kotahitanga on the one shilling subscription fee for each member of his branch.
2. (modifier) blocked, dammed, stopped up.
3. (noun) camping place, camp.
E hoki mai ana rātau ki te whakatā mō te kotahi wiki, ka hoki atu ai ki tō rātau puni i Takapuna, Tāmaki-makau-rau (HP 1971:33). / They were returning to rest up for the week before returning to their camp at Takapuna, Auckland.
4. (noun) company of people, contingent, detachment, group.
I te tau 1824 ka takina atu e Te Hanataua te puni a Ngāti Ruanui hei whakahirihiri i a Te Rauparaha e taiapuhia ana i Kapiti (TTR 1990:305). / In 1824 Te Hanataua led the Ngāti Ruanui contingent to assist Te Rauparaha who was being attacked on Kapiti Island.
purupuru
1. (verb) (-a) to stop the chinks of something, fill in, stuff up.
Me purupuru katoa kia kapi rawa ngā wāhi puare o raro o ngā wāra o te whare kei uru atu ngā kiore mā reira (TPH 15/7/1900:1). / All the holes at the bottom of the walls of the house should be filled in completely so that the rats can't enter that way.
2. (verb) (-a,-tia) to suppress.
Kaua e purupurua ā koutou kōrero (W 1971:315). / Don't suppress what you all have to say.
3. (noun) chisel.
He ringa tauhou, kāore anō kia waia ki te mau o te purupuru, o te whao (TP 1/11/1899:2). / He is an apprentice who is not yet familiar with how to hold the chisel.
4. (noun) hull (of a canoe).
Ka peke mai Rongouaroa i te purupuru o te waka (M 2005:2). / Rongouaroa lept from the hull of the canoe.
2. (noun) stopwork, strike (industrial).
Ka tū he auporo ki te tāone keri koura o Waihī i te tau 1912, ā, i te tau 1913 ka tū te auporo a ngā kaimahi wāpu. Ka tāmia ngā auporo, ka tahuri ngā kaimahi ki te ara tōrangapū (Te Ara 2015). / A strike was held in the gold-mining town of Waihī in 1912, and in 1913 was the strike of the wharf-labourers. The strikes were crushed, and the workers turned their attention to the political route.
2. (verb) (-a) to terminate, wind up, liquidate - used particularly in a legal sense.
He tono kia whakamutua tētahi Kaporeihana (RT 2013:111). / An application to wind up a Corporation.
3. (modifier) terminating, ending, ceasing.
Ko Puna tonu tētehi o ngā tāngata tuatahi kia hāmenetia i raro i te mana o te Ture Whakamutu Tohunga 1907 (TTR 1996:222). / Puna was one of the first people to be prosecuted under the Tohunga Suppression Act 1907.
4. (noun) stopping, ceasing, ending, termination.
He whakamutu atu i te kai hikareti, tupeka rānei, a te tamariki, me te whaina i ngā tāngata whakawhiwhi i ngā tamariki ki aua mea (TJ 19/7/1900 suppl:7). / It's to stop children smoking cigarettes, or tobacco, and to fine people supplying children with those things.
tāoki
1. (verb) to rest, cease, retire, stop working.
whakahōtaetae
1. (verb) (-tia) to prevent, obstruct, bar, block, impede, stop, thwart.
Ko au kei te kī kia kaua e waiho mā ō tātou iwitanga hei whakahōtaetae mai, hei take rānei i īheuheu ai tātou i a tātou (TTTT 2006:15). / I am saying not to let our tribalism obstruct us, or use as a reason to divide us form each other.
Synonyms: taupare, hōtaetae, whakakati, kōpekapeka, kati, taupā, pā, whakakōroiroi, whakapā, ngihangiha, ārai, aukati, pākati, tāiha, taipuru, ārei, kōpeka
kopi
1. (verb) (-a) to be shut, closed, doubled together (as of anything hinged or jointed).
He whakaatu nāku kāore rawa i taea e au kia kopia taku waha mō ngā kōrero a te Pīhopa rāua ko Īhaka (TP 6/1909:10). / This is to say that I am unable to keep my mouth shut about what the Bishop and Īhaka said.
Synonyms: kopiti, kati, tūtaki, tūtakitaki, kokopi, uaki, katikati, tūtataki, whakakopiti, kore
2. (verb) to nip between the legs.
Kātahi ka āta tomokia e Māui te puapua. Kei ōna papa te ngaromanga atu ki roto, ka kata te tīwaiwaka! Ka kopi te puapua! Ka nātia a Māui! Ka mate! (H 1992:34). / Then Māui gradually entered the vagina. When his buttocks were disappearing inside, the fantail laughed! The vagina closed! Māui was strangled and died!
3. (noun) full stop.
whakatū
1. (verb) (-hia,-ngia,-ria,-tia) to make stand, erect, put up, construct, raise, establish.
Me whakatū he pēke motuhake mā ngā Māori hei huarahi āwhina i ngā Māori ki runga i ngā mahi pāmu, hoko kau, hanga whare mō rātou, whakatū wheketere pata, mira kani rākau, mira haraheke, me ērā atu mahi e puta ai he painga mō te iwi Māori (TTT 1/10/1931:63). / Separate banks should be established as a way to help Māori with regard to farming, buying cows, building houses for themselves, establishing butter factories, sawmills, flax mills and those other activities that will benefit the Māori people.
Synonyms: hiki, whakatāiri, whakaaranga, kōranga, hāpai, hī, huataki, rangahua, huaranga, araara, whakatiputipu, whakakaurera, riariaki, whakatairangaranga, whakatupu, whakapakeke, mairanga, riaki, whakaara, whakaikeike, whakarawe, whakatipu, whāngai
2. (verb) (-hia,-ngia,-ria,-tia) to elect, put on, instigate, appoint, place.
3. (verb) (-hia,-ngia,-ria,-tia) to stop, pull up, bring to a halt.
Ka kite hoki taku tuakana i a au e tū ana i te taha o te huarahi i tō mātau kāinga, ka whakatū ia i ana hōiho, kia piki atu au ki runga i te rore, ka noho i tōna taha (HP 1991:22). / And when my elder brother saw me standing at the side of the road at our home he stopped his horses and I climbed onto the lorry and sat beside him.
4. (modifier) erecting, establishing, instituting.
Ko te wāhi hou o tēnei pōti ko te whakaaetanga o te taha turaki i te waipiro kia utua te moni e whā miriona pauna me te hāwhe (£4,500,000) ki te rōpū whakatū hōtēra mehemea ka tupono te hinga o te taha whakatū waipiro i tēnei pōti (TKO 12/2/1919:3). / The new part of this election is the agreement of the alcohol prohibitionists to pay four and a half million pounds (£4,500,000) to the association erecting hotels if the side supporting alcohol happens to be defeated at this election.
5. (noun) erection (of a building, etc.), election, establishment.
Ko te kaupapa i mārama ki tēnei komiti ko te whakatū i tētahi Māori hei pīhopa āwhina, hei tiaki i te taha Māori (TTT 1/5/1928:774). / The matter is clear to this committee is the establishment of a Māori as assistant bishop to care for the Māori aspect.
tū
1. (verb) (-ria) to stand, take place, set in place, establish, hold, convene.
Ka tū te purei hōiho i Te Pakipaki i te 24 o Tīhema 1878 (TW 19/10/1878:524). / Horse races will take place at Pakipaki on 24th December, 1878.
Kāti, i tēnei ata kāore i tū te rore (HP 1991:22). / Well, this particular morning the lorry didn't stop.
See also tūria
Synonyms: whakatakoto
2. (verb) to remain, placed.
Ko te punga anake o Horouta e tū ana, me te tatā, me te māhē, me te kūmara mō Waiapu (TWMNT 11/9/1872:114). / Only the Horouta canoe's anchor, bailer, and the kūmara for Waiapu remained there.
Synonyms: noho, rarau, nonoho, whakanōhia
3. (verb) to turn up (of the nose, often indicating disdain), sniff, smell.
Tū kē ana te ihu i te rerenga mai o te piro i ngā wai whakamate (KO 13/12/1882:6). / Smelling the stench of the contaminated water.
See also tū te ihu
4. (verb) to be erect, raised.
Kei te pēhea te tangata hara ki ēnei kupu aroha? Kāore i te whakarongo, engari kei te whawharo haere te ihu pēnei i te hōiho matakana kei te tū te waero ki runga (TP 7/1909:7). / What does the sinful person think about these words of concern? He does not listen, but snorts like a distrustful horse with its tail raised.
Synonyms: hītengitengi, rāngai, pūwhata, rāngaingai
5. (verb) to stop, halt.
I te heke i Hawaiki ki Aotearoa, ka tū te waka ki Rangitāhua ka patu a Turi i ngā kurī e rua hei whakanui i te atua a Maru (Te Ara 2013). / On the migration from Hawaiki to New Zealand, the canoe stopped at the Kermadecs and Turi killed two dogs as a sacrifice to the god Maru.
6. (verb) (-ria) to be appointed.
I haere atu ahau ki a ia, ka kī atu ko te mea tika me tū ia hei Minita mō te taha Māori, ina hoki ko ia te tangata pai hei rīwhi mō Te Mākarini (RT 2013:86). / I went to him and said that the right thing was that he should be appointed as Minister of Māori affairs, because he was the right person to replace Mr McLean.
7. (verb) to be rough, high (of the sea).
Kua tangi te whatitiri, kua rū te whenua, kua pā te hauhau kino, kua tū te ngaru, kua tukoki te waka, kua oho ngā iwi, kua pāwera katoa, kei te tangi (TH 1/1/1861:1). / The thunder has sounded, the land has shaken, the strong wind has struck, the waves have become high, the canoe is unsteady, the people have awoken, they are all alarmed and are weeping.
Synonyms: kōrawarawa, pohepohe, karekare, oru, whenewhene