hemonga
1. (noun) death.
Te āhua nei i whānau mai a Te Mātorohanga i te whakapaunga o te rau tau mai i 1700, i te tīmatanga rānei o te rau tau mai i 1800, ina hoki kua huri kē ngā turi ki muri i ngā taringa i tōna hemonga i mua tata atu i Ākuhata i te tau 1876 (TTR 1994:147). / It is likely that Te Mātorohanga was born in the late eighteenth or early nineteenth century, as he was an old man when he died just before August 1876.
2. (noun) object of desire, obsession, passion, enthusiasm.
Me pēhea te ārai atu i te whakatoi a te tamaiti porohīanga, ina kite atu i ngā waewae hapehape me ngā tuarā hake, me ētahi ake āhua mate. He hemonga hoki tērā nō te tamaiti porohianga, e whakatoi i ngā mea pērā, hei rekareka māna (TTT 1/1/1925:171). / How should one stop a mischievous child's teasing when he sees people who are lame, have humpbacks and other types of ailments. That's an obsession of a mischievous child, to tease ones like that for his own enjoyment.
Synonyms: whakamaimoa, kakare, awata, wana, ihiihi
mate
1. (stative) be dead, deceased, killed.
E kīia ana, nā tētahi kuia o Tūhourangi, he tangi mō ngā rangatira maha o tērā iwi i mate i te horonga o Mokoia i a Ngā Puhi (M 2004:134). / It is said that it is a lament by an elderly woman of Tūhourangi for the many chiefs of that tribe who were killed by Ngā Puhi in the fall of Mokoia.
2. (stative) be sick, ill, ailing, unwell, diseased.
Hei ētahi wa i te Māori e mate ana, i te ohonga ake i te pō e kī ana tōna waha i te toto (TPH 15/6/1902:1). / Sometimes when a Māori person is ill, on waking in the night her mouth will be full of blood.
Synonyms: tarutaruhea, māruru, tūroro, tūpoupou, māuiui
3. (stative) be overcome, beaten, defeated, conquered, vanquished.
Maia-a-te-ahu. Kei roto o Uawa, kei te huarahi atu i Mangaheia ki Waimata, i mate ai Te Aitanga-a-Hauiti i a Ngāti Porou (M 2004:144). / Maia-a-te-ahu. A place in the Ūawa valley (Tolaga Bay), on the road from Mangaheia to Waimata, and the place where Te Aitanga-a-Hauiti were defeated by Ngāti Porou.
Synonyms: poko, raupatu, tae, pārure, takapapa, whakatūoi, whara, whakatina, wikitōria, pāpā, where, kake, poke, tārū, hinga
4. (stative) be in want of, lacking, overcome, deeply in love.
Tekau, tae ki tekau mā rua ngā rā e haere puku ai te kāmera e kore e mate i te hemokai, i te kore wai rānei (TWMNT 15/3/1897:341). / The camel can go without food for ten to twelve days without being overcome by hunger or lack of water.
5. (stative) be extinguished.
Ehara, kua weto taua ahi. Ana, tae rawa atu hoki a Mahuika ki te whare, kua mate noa iho i te ua (NM 1928:19). / Low and behold, the fire had been put out. And so when Mahuika returned to the house, it had been extinguished by the rain.
6. (stative) be calmed down, decreased, diminished, subsided, abated (of the sea, wind, etc.).
Nō te 10 o ngā rā ka mate te hau, kātahi ka rere ngā tima tae ana anō ki Ōpōtiki (TWM 23/9/1865:2). / On the 10th day the wind subsided, then the ships sailed arriving again at Ōpōtiki.
7. (noun) death.
E kīia ana hoki ko te take nui i haere mai ai te ope a Hongi Hika, i whakaekea ai a Mokoia, he takitaki i te mate o Te Pae-o-te-rangi rātau ko ōna hoa o Ngā Puhi, i patua e Tūhourangi ki Motutawa, i Rotokākahi (M 2004:134). / And it is said the main cause for the raid by the war party of Hongi Hika, which attacked Mokoia Island, was to avenge the death of Te Pae-o-te-rangi and his Ngā Puhi comrades, who had been killed by Tūhourangi on the island of Motutawa in Rotokākahi lake (Green Lake) (M 2004:135).
8. (noun) misfortune, problem, defect, trouble, defeat, calamity.
Kātahi anō ka ea te mate o Ngā Puhi (JPS 1990:33). / Then finally the defeat of Ngā Puhi was avenged.
Synonyms: maiki, maruaaitu, maikiroa, aituā, wairuatoa, pōrahurahu, pōraruraru, uaua, whakararuraru, whakararu, māniania, hara, rararu, raruraru, raru, kūrakuraku
9. (noun) sickness, illness, disease.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 156-157; Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 121-125, 127, 132-135;)
pahemo
1. (verb) to pass by, pass on, pass on one side, miss.
Te urunga atu o Tama-inu-pō haere tonu, ā, ka pahemo i te takuahi i te aronga ake ki te ihonui, kātahi anō ka huri mai (NIT 1995:121). / Tama-inu-pō entered and went straight on past the hearth that faced the floor space at the front of the house and only then turned round.
Synonyms: tāwhati, hihipa, hara, whakahoro, tītaha, tohipa, tāhapa, numi, pahure, paneke, whakahipa, whakataha, taha, tīpoka, pahika, hiemi, hemo, hipa, whakatataha, kopa, kape, whakatipi
2. (modifier) dying, passing away.
3. (noun) death.
He nui hoki ngā whakawhānau me ngā pahemo, nā reira i uaua ai te hōraparapa haere o te taupori (Te Ara 2016). / Birth and death rates were high, so the increase of the population was low.
mate kiatu
1. (noun) death by violence, violent death.
Ka noho te nako ki roto i a Te Pēhi ki te ngaki i te mate kiatu o ana tamariki, engari ko te mea kē kāore ana pū me ana kariri (TTR 1990:246). / Te Pēhi earnestly wanted revenge for the violent deaths of his children but for that he needed guns and ammunition.
matenga
1. (noun) death, time of death, disaster, defeat, slaughter, killing.
Nō te matenga o Paurini, he rangatira nō Ngāti Tūwharetoa, i Te Pōrere i Oketopa, ka rere atu te pouaru ki a Kawepō, kātahi ka hāua atu ā muri o te māhunga ki te patu (TTR 1990:31). / When Paurini, a chief of Ngāti Tūwharetoa, was killed at Te Pōrere in October, the widow leapt at Kawepō and clubbed him on the back of his head.
mate whawhati tata
1. (noun) sudden death, death in sleep.
See also whawhati tata
tuamatangi
1. (noun) dying gasp, last breath before death, death rattle.
Mutu kau te tuamatangi o te tūpāpaku, ka tīmata te apakura a te kuia. / As soon as the dying gasp of the deceased ended the lament of the elderly woman began.
Synonyms: whawharo
mate ururoa
1. (noun) dying gamely, brave death, fight to the death.
Uru: He pai ake te mate ururoa i te mate wheke. Pare: E hika, he pai kē ake pea pēnā i kimihia he huarahi e ora tonu ai! (HJ 2012:144). / Uru: Dying bravely is better than giving in easily. Pare: Heavens, perhaps it's even better if a way is sought whereby you live!
whawharo
1. (verb) (-a,-ngia) to snort, cough, clear the throat.
Kei te pēhea te tangata hara ki ēnei kupu aroha? Kāore i te whakarongo, engari kei te whawharo haere te ihu pēnei i te hōiho matakana kei te tū te waero ki runga (TP 7/1909:7). / What does the sinful person think about these words of concern? He does not listen, but snorts like a distrustful horse with its tail raised.
See also wharo
3. (noun) dying gasp, last breath before death, death rattle.
Synonyms: tuamatangi
whakahemohemo
1. (verb) (-a) to be on the point of death, close to death, dying.
He kupu mana te kupu a te tangata e whakahemohemo ana; mehemea he rangatira ia, ā he tino tangata pai, ka tino puritia atu ana kupu whakamutunga ki te iwi (TP 8/1909:1). / The word of a dying person has status; if he is a chief and a good person his last words are remembered.
mate tara-ā-whare
1. (noun) death from natural causes.
Ka kī rā ia, "Waiho taku reo kia mate rangatira", arā, kia mate hirinaki, kia mate koeo, kia mate tara-ā-whare engari kia kaua e riro mā te kōhuru rawa e mate ai! (TTTT 2006:12) / He said, "Let my language die a noble death", that is, let it die of old age, of natural causes, but don't allow it to be murdered!
Synonyms: tara ā-whare
waha o te parata
1. (noun) brink of disaster, path to destruction, jaws of death – a metaphor referring to the near disaster of the Te Arawa canoe caught in a whirlpool in the middle of the Pacific Ocean.
Takahuri haere atu ana taua tokorua ki tahaki. Heoi rā, ka ora te tangata, ka hoki ake i te waha o te parata (TWM 11/7/1863:4). / That pair rolled over the bank. However, the man survived and returned from the jaws of death.
Synonyms: korokoro o te parata
Aitu
1. (personal name) atua of disaster and death.
Aitu: Ko Aitupawa, he atua nō ngā aituā (M 2004:28). / Aitu: Aitupawa, the god of disaster and death.
See also atua
mate koeo
1. (verb) to die a natural death.
Ka kī rā ia, "Waiho taku reo kia mate rangatira", arā, kia mate hirinaki, kia mate koeo, kia mate tara-ā-whare engari kia kaua e riro mā te kōhuru rawa e mate ai! (TTTT 2006:12). / He said, "Let my language die a noble death", that is, let it die of old age, of natural causes, but don't allow it to be murdered!
2. (noun) wasting disease.
Nā te patu, nā te mate koeo, ka mimiti haere ngā hōia o te Wīwī (TKM.MM 18/7/1863:7). / Casualtes and disease diminished the French armies.
kaikino
1. (verb) (-tia) to be extremely aggrieved.
Kei muri a Rua-pū-tahanga ka rongo he mea hari nā Whatihua i tētehi o ana mauri i hari mai ai i Taranaki mau mai ai te tuna rā. Kātahi ka kaikino rawa te pōuri i a Rua-pū-tahanga (NIT 1995:81). / Afterwards Rua-pū-tahanga heard that Whatihua had taken one of the talismans from Taranaki when he caught the eel. Then her anger quite consumed her (NIT 1995:80).
2. (verb) (-tia) to fight viciously, put to death in cold blood, ill-treat.
Kīhai i roa iho ka kaikino rawa anō te patu, kino rawa atu i ngā whakaekenga o mua o taua whawhai nei (MM.TKM 30/6/1856:7). / It wasn't long before the vicious fighting was renewed with even more murderous intent.
3. (modifier) bitter, vicious, spiteful, malicious.
Ko ngā rā ērā o ngā riri awatea, o ngā riri kaikino i roto o Heretaunga (M 2006:74). / Those were the days of daylight fighting, when bitter inter-tribal wars were being fought in Heretaunga (M 2006:77).
Synonyms: kikokiko, tūtara, whakakino, hīkaka, whakakinokino, ngau tuarā
4. (noun) malevolence, spite, malice, vindictiveness, spitefulness, viciousness, ill-will.
Ko te kaikino, he hiahia tērā kia taka te kino ki ētahi (Ng 1993:267). / Malevolence is the wish that evil come to others.
Synonyms: ngākaukino, hīanga, mauāhara