2. (loan) (noun) claim.
Me whakamaranga i te taha o tēnei take he kerēme mō ngā taunga ika, tahuna pipi, toka tio, kuku rānei a ngā Māori (TP 8/1906:9). / As well as this matter a claim should be lodged for the fishing grounds, pipi beds, oyster or mussel rocks of the Māori.
kokoraho
1. (verb) (-tia) to take for oneself, claim for oneself, claim title to.
Nō te tau 1906 ka uru a Keita ki tētahi tautohe ki a Pīmia Aata e pā ana ki te tuakiritanga o Te Ratu. Ko te whakaatu mai a Kāpene Kuki i tana pukapuka o 1769, he upoko ariki te tangata nei nō Tūranga. I kokoraho a Pīmia he tipuna taua tangata nōna (TTR 1994:207). / In 1906 Kate became involved in a controversy with Pīmia Aata (Euphemia Arthur) concerning the identity of Te Ratu. In Captain James Cook's 1769 journal he showed that this man was the paramount chief of Gisborne. Pīmia claimed that that man was her ancestor.
See also kerēme
2. (noun) claim, ownership claim.
Nā ēnei hononga ōna i kaha ai tōna awe i roto i ngā uri o ēnei iwi, me te whakamana anō hoki i tāna kokoraho ki ngā poraka whenua mai i te awa o Ngaruroro ki te awa o Manawatū (TTR 1990:11). / These connections of hers strengthened her influence with these descent groups, and also validated her ownership claim in land blocks from the Ngaruroro to the Manawatū rivers.
See also kerēme
2. (noun) reason, purpose, cause, origin, root, stump, source, beginning.
He tokomaha tonu ngā Māori kei te tāone e noho ana, nō reira hoki tētahi take i tika ai kia tū te mīhana ki reira (TP 7/1913:6). / There are quite a lot of Māori living in town, so that's a reason why it's appropriate that the mission be established there.
Synonyms: rarau, akaaka, weri, mea, takunetanga, tāmore, kaupapa, hoaketanga, aronga, tātai, whāinga, koronga, tikanga, kunenga, orokohanganga, pī, ūkaipō, pūtake, mātāwai, orokohanga, ahunga, pū, toi, pūnga, takenga
3. (noun) topic, subject, matter, issue, concern.
Nā ngā mahi ātete ā-tinana i ngā kairūri i roto i Te Urewera, i tau ai te mōrearea ki runga i ngā take whenua (TTR 1994:11). / In the Urewera physical resistance to the surveyors engendered a sense of alarm over the land issues.
4. (noun) claim, right.
See also take tuku, take raupatu, take tupuna, take whenua kite
Synonyms: ake, tika, tikanga, heipū, tōtika, matatika, tonu, mōtika, matau
5. (noun) base, foot (of a hill, etc.).
Tāpukea ngā take o ngā rākau ki te maniua, engari kia tūpato kei hutihutia ngā pakiaka (TP 6/1908:11). / Cover round the bases of the trees with manure but be careful not to pull up the roots.
6. (noun) plan.
Ka māharahara te iwi rā ki te take e mate ai taua ngārara i a rātou (JPS 1894:166). / The people thought about a plan by which they might killed that reptile.
Synonyms: whakakaupapa, kaupapa, tikanga, tātai, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka
take whenua
1. (noun) land claim, land right.
Kua kite a Te Rangitāke, he mahi mūrere nā te kāwanatanga ki te mana whenua o Te Āti Awa ki ō rātou whenua i Waitara. Mahue te waiho mā rātou anō e whakatau ngā take whenua i runga i ngā tikanga nō mai rā anō, ka auwaha kē mai te kāwanatanga (TTR 1990:290). / Te Rangitāke had seen the cunning activities by the government with Te Āti Awa land rights at Waitara. The government interfered with their rights to make their own decisions according to their own established procedures regarding their land rights.
taunaha
1. (verb) (-tia) to claim land by naming, annex - by identifying the various land marks with parts of the chief's body or that of his offspring, title to those areas was fixed and acknowledged.
Ka kite atu a Tamatekapua ki te kūmore o Maketū, ka taunahatia atu e ia ko te kūraetanga o tōna ihu (JPS 1956:214). / When Tamatekapua saw the point at Maketū, he claimed it as the tip on the end of his nose.
2. (verb) (-tia) to pledge, promise, set aside.
Ko tēnei whenua hoki kai roto i te rohe nā Mōkena Kōhere me ērā anō o ngā rangatira i taunaha i te tau 1874 kia pupuritia i raro i ngā tikanga whenua ā-iwi (TTR 1996:68). / This land was in the area that Mōkena Kōhere and other chiefs had set aside in 1874 to be retained under customary communal title.
Synonyms: taurangi, takoha, oati, whakataurangi, whakaoati, whakaoatitanga, kī taurangi, kirihipi, kupu taurangi, tārewa, motuhake, tahi, wehe, whakatārewa, tāpui, tīkape, tauira
3. (verb) (-tia) to claim.
Ka āhei te Poari ki te nama i ētahi moni i te Kāwanatanga, neke ake i te £5,000 i roto i tētahi tau, hei whakaea i ngā mōkete i ētahi i atu taunaha rānei i tau ki runga ki ngā whenua (TJ 12/4/1898:3). / The Board is able to borrow money from the Government of more than £5,000 per year to pay for mortgages and other claims related to the lands.
taumau
1. (verb) (-tia) to claim land on discovery.
Ka tapā e Tāiki te pūaha, ko Ō-tāiki; ka taumau a Horo-iwi i te kūrae o te taha rāwhiti o te pūaha mōna, ka tapā e ia, ko Te Pane-o-Horo-iwi (NIT 1995:41). / Tāiki named the river mouth Ō-tāiki (Tāiki's place). Horo-iwi claimed the headland on the eastern side of the river mouth, naming it Te Pane-o-Horo-iwi (Horo-iwi Head).
2. (verb) (-tia) to betroth, bespeak, reserve for oneself.
He epeepe tonu nei rāua, ā, i te wā e kōhungahunga tonu ana i puta ai te whakahau a wō rāua tūpuna tāne rā, kia taumautia rāua i runga anō i te tikanga o te tomo (TTR 2000:68-69). / They were distant cousins and when they were still quite young their grandfathers decreed that they be betrothed under the customary practice of betrothal.
Synonyms: taumou
3. (modifier) arranged (marriage).
Nā ngā whakamoemoe taumau ki ngā mea pakeke a ngā tama a Rua, ki a Whatu rāua ko Toko, tēnei whakahononga i a Tūhoe rāua ko Te Whakatōhea (TTR 1996:178). / The Whakatōhea people were linked to Tūhoe by arranged marriages with Rua's two eldest sons, Whatu and Toko.
4. (noun) betrothal, arranged marriage.
Kua oti kē rā a Materoa e ōna pakeke te taumau ki te tāhae rā, ki a John (Hōne) Marshall Reedy o Ngāti Porou (TTR 1998:159). / Her elders had already betrothed her to that fellow, John Marshall Reedy of Ngāti Porou.
tono
1. (verb) (-a,-ngia) to request, send, ask for, apply for, order, demand, bid, command.
He mea peita anō hoki e ia, ā he utu tika tāna utu i tono ai mō āna mahi (TW 28/8/1875:170). / They were also painted by him and the price he asked was right for his work.
Synonyms: ōta, ngare, ngarengare, whakahauhau, whakahau, whakaraupapa, raupapa, tunga, tuku, unga, inoi, tare, tonotono, tononga
2. (verb) (-a,-ngia) to commission (a piece of art).
I tonoa ia e Waka Rererangi Aotearoa kia waihangahia he tohu hei tā ki ō rātou waka rererangi (RTP 2015:116). / She was commissioned by Air New Zealand to create a logo to paint on their planes.
3. (noun) application, invitation, request, claim, tender.
I tae mai te tono a ngā tāngata o Karioi ki ngā tāngata o Moawhango kia haere atu ki reira ki te pūrei whutupōro (TJ 2/2/1899:10). / A request arrived from the people of Karioi to the people of Moawhango to go there to play rugby.
4. (noun) commission (a piece of art).
He mea kirimana te tono kia hangaia e ia te whakapakoko hei whakatū ki waho i te whare hou (RTP 2015:116). / The commission was a contract for him to create a figure to stand outside the new building.
kaitāwari
1. (noun) land claim opponent, dissenter, objector, opponent, opposer.
E mea ana ngā kaitāwari, kāore i pōti te nuinga o te hunga e āhei ana kia pōti i taua rā (TP 2/1912:2). / The objectors claimed that the majority of electors did not vote that day.
Synonyms: kaiwhakahē, kaiwhakatūtū, tautētete, wheinga, whewheia, hoariri, hoa tautohe, hoa kakari
2. (modifier) opposing.
E āhei ana anō ngā tāngata nāna te kerēme, me ngā tāngata tāwari o taua kōti ki te tono rūnanga hūri mō te tūnga o tētahi whakawā (TW 5/4/1878:205). / The claimants and the opponents in that court are also able to request a jury for the judgment.
Synonyms: tautētete, tauwhāinga, ātete, whakakāhore, whakatete, mautohe
whakawā
1. (verb) (-kia,-ngia,-tia) to judge, accuse, investigate, adjudicate, put on trial - used for accusing, investigating and judging a charge or complaint against someone.
I te 17 o Hune nei, i whakawākia rāua i te Kōti Matua mō te hara tuhituhi pukanoa i ngā ingoa tāngata kē ki ngā tieki tono moni i ngā pēke, ā whakataua ana e te kōti kia kotahi tau mō tētahi, mō tētahi ki te whare herehere (TWMA 20/6/1884:3). / On 17th June they went on trial in the Supreme Court for writing fraudulent cheques and were each sentenced by the court to one year in prison.
Synonyms: tiāti, tiati, whakawāwā, kaiwhakawā
2. (noun) judgement, decision, judicial hearing, claim, legal case.
I te whakawā i Rotorua ka whainatia tētahi tangata, ko Mita Taupopoki te ingoa, e rua tekau pāuna me ngā raruraru, mō te takahanga i te ture kaua e haute i te waipiro i ngā hōtēra (TKO 15/10/1916:10). / In a judgement in Rotorua, a man called Mita Taupopoki was fined twenty pounds and costs for transgressing the law not to shout drinks in hotels.
Synonyms: whakawākanga, whakataunga, kupu whakatau, kōtitanga
tāpui
1. (verb) (-a,-tia) to set aside, reserve, book, earmark.
Kāore i ārikarika te hākari i tāpuia e Ngāti Wheke o Rāpaki mā tō rātou minita (TTR 1994:156). / Ngāti Wheke of Rāpaki gifted a generous reserve for their minister.
See also whenua tāpui
Synonyms: tārewa, tauira, tīkape, whakatārewa, tahi, motuhake, taunaha, whakakawhena, tūrāhui, whakaputunga, wehe, whenua rāhui, rāhui, toe, porowhita, haumi, whakatapu
2. (modifier) reserved, set aside.
I muri iho i tēnei tohatohanga ihupuku o ngā whenua tāpui o Te Waipounamu, ka kihirua ngā whakaaro o Te Tipa, ā, ka rika ki te āwhina i a Ngāi Tahu (TTR 1990:351). / After his parsimonious allocation of South Island reserves, Mantell had a change of heart, and became eager to assist Ngāi Tahu.
See also hoa tāpui
Synonyms: nguengue, nohopuku, tōngā, wahangū, whakamōwai, memeke, rāhui, hūnguengue, whakatōngā, konekone
3. (noun) mark to indicate a claim or right to property.
Ka waiho te kākahu tōpuni hai tāpui nō aua manu (W 1971:385). / The tōpuni cloak was left as a mark to indicate the right to those birds.
whaipānga
1. (verb) to have a share, have a place, have an interest, possess a claim, possess a right.
Whakatūria ai e te Kōmihana mō ngā Tari Kāwanatanga ēnei wānanga ia marama mō ngā kaimahi kāwanatanga, ko ngā kaupapa e whakahaeretia ana e whaipānga ana ki a rātou (HM 4/1990:1). / The State Services Commission holds these symposiums each month for government employees and the topics scheduled are of interest to them.
Nā tōna whaipānga ki ngā iwi huhua, ka haria mai hoki ō rātau raruraru māna e wānanga, māna hoki e whakatau (TTR 1994:143). / Because of her connections with many tribes, disputes were brought to her to consider and settle.
See also whai pānga
Synonyms: whaitake
2. (verb) (-tia) to possess a claim.
He whakapūmau i ētahi whenua rāhui i reira ki ngā tāngata Māori e whaitake ana (RT 2013:104). / Some reserve land there was certified to Māori people who had a claim.
Synonyms: whaipānga
3. (noun) connection, association, link, relationship, relevance.
Ka kōrero a Te Rōpihana i te whaitake o te Hāhi ki ana motu o Rarotonga (KO 16/11/1885:7). / Rev. Robertson spoke about the connections of the Church to his islands of the Cook Islands.
Synonyms: haratau, hāngaitanga, piringa, hono, hononga, pāhekoheko, whakanohonoho, whanaungatanga, whakapiringa, taunekeneke, tauhere, tūhonotanga, taukaea
2. (modifier) English, foreign, European, exotic - introduced from or originating in a foreign country.
E ai ki tā Te Hōtereni, kua tū Pākehā, kua tino matatau ki te reo Pākehā (TTR 1990:106). / According to Edward Shortland, he had become European and very proficient in the English language.
3. (noun) New Zealander of European descent - probably originally applied to English-speaking Europeans living in Aotearoa/New Zealand. According to Mohi Tūrei, an acknowledged expert in Ngāti Porou tribal lore, the term is a shortened form of pakepakehā, which was a Māori rendition of a word or words remembered from a chant used in a very early visit by foreign sailors for raising their anchor (TP 1/1911:5). Others claim that pakepakehā was another name for tūrehu or patupairehe. Despite the claims of some non-Māori speakers, the term does not normally have negative connotations.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 128-138;)
Te rongonga o te Māori i te reo kihi, hoihoi, o Kāpene Kuki rātou ko ōna hōia ka kīia e te Māori he Pakepakehā, ka whakapotoa nei ki te Pākehā. Nā te Māori tēnei ingoa i hua e mau nei anō (TP 1/1911:5). / When the Māori heard the soft and loud sounds of the language of Captain Cook and his sailors the Māori called them 'Pakepakehā', which was shortened to 'Pākehā'. The Māori created this name, which is still used.
I tētahi whawhaitanga i muri mai, ka riro tētahi o ngā pū repo a te Pākehā i te Māori, nō muri mai ka tuomakia mai e tētahi Pākehā nō Amerika, he kaupoai (TP 7/1900:8). / In a later fight, one of the cannons of the Pākehā was taken by the Māori, and later on, a Pākehā from America, a cowboy, came hurrying up.
4. (noun) foreigner, alien.
Otirā ko ā te Pākehā rākau anake e ngahoro ana ngā rau, heoi anō tā te Māori rākau i rite ki ā te Pākehā ko te kōtukutuku, arā ko te kōnini (TP 9/1903:1). / But only exotic trees are deciduous, however the native tree that is like exotic trees is the kōtukutuku (tree fuchsia), also called the kōnini.
Mead, Hirini Moko
1. Ngāti Awa; carver, writer, professor and leader of Ngāti Awa. Educated at Te Teko, St Stephen's School, Te Aute, University of Auckland and the University of Southern Illinois from which he graduated with a PhD. Lecturer at the University of Auckland and then founding Professor of Māori at Victoria University of Wellington. Establish Te Whare Wānanga o Awanuiārangi at Whakatāne. Chief negotiator for the Ngāti Awa claims settled in 2005. He was appointed to the Waitangi Tribunal in 2003.