2. (noun) shield, padding, protection, garment wrapped round the arm as protection from blows.
Ko ōna rākau patu, he kōpere, he taiaha, he hoari, he puapua (TWM 22/8/1863:3). / His weapons were bows and arrows, spears, swords and shields.
Synonyms: ārei, kahupeka, whakaruruhau, whakapuru tao, maru, ārai, pākai, hīra, pukupuku, waonga, amarara, hamarara, parahau, whakahau, whakangungu, pare, tiakanga, whakamaru, kaikaro, taumaru, whakahaumaru, pātūtū, taumarumaru, tiaki, tiakitanga, papare, whakangungu rākau
3. (noun) wreath.
4. (noun) vulva.
Ko te puapua te puaretanga o te tara o te wahine. / The vulva is the external opening of a woman's vagina.
5. (noun) pistil, carpel.
Synonyms: hema-uwha
6. (noun) petal.
Hei tango i te tae ka kopenua ka tātaritia ngā puapua mā ngā puapua o te toetoe, ērā momo tipu (Te Ara 2015). / To extract the juice, the petals were crushed and strained through toetoe and such plants.
Synonyms: raupua
7. (noun) clematis, Clematis paniculata, Clematis forsteri - climbing plants with white, showy flowers and hand-shaped arranged leaves with three 'fingers'. The seed heads are fluffy.
See also puawānanga
whatiwhati
1. (verb) (-a,-ia) to break, break off, snap (a number of times), break into pieces.
Me kore ake te pāhauhau i kore ai ngā māhuri e whatiwhati i te hau (PK 2008:557). / Fortunately for the shelter belt the saplings didn't get broken by the wind.
See also whati
2. (verb) (-a) to collect, assemble, gather.
Kātahi ka haere te tangata ki te whatiwhati ope māna (W 1971:491). / Then the man went off to assemble a party for himself.
3. (noun) to move the hips from side to side.
Hei aha te whēterotero o te arero, te tīkorokoro o ngā karu, te whatiwhati i te hope (HKW 1/6/1901:6). / Never mind the poking out of the tongue, the rolling of the eyes, and the moving of the hips from side to side.
wāhi
1. (verb) (-a) to break, split, break open, rend, break through, cut (a pack of cards).
Ā i pūhia anō hoki e ia tana raiwhara ki aua Māori, he mea pupuhi ake e ia i roto i te kaipuke, anō ka puta te matā i te papatakahi o te kaipuke, mate rawa atu te tangata i ngā maramara o ngā papa i wāhia ake e te matā o tana pū (TW 6/4/1878:152). / And he also fired his rifle at those natives, firing it inside the ship and the bullet came out on through the deck of the ship, and the splinters of the boards smashed by the bullet of his gun killed a man.
2. (verb) (-a) to partition, subdivide.
Mehemea kāore e whakaae katoa ngā tāngata nō rātou tētahi whenua, me tuku tonu atu e te Kōmihana ki te Tumuaki o te Kōti te rārangi ingoa o ngā tāngata e hē ana, me te tono hoki kia wāhia te whenua (RT 2013:100). / If the people who own a piece of land do not all agree, the Commissioner should submit the list of names of the people disagreeing to the Chief Judge with the request that the land be subdivided.
3. (noun) opening, break.
Synonyms: waha, angotanga, pūwaha, puta, puare, whakatuheratanga, whakapuaretanga, whakatuwheratanga, whakapuare, tomokanga, tāwaha, wāhinga, pūaha, tomotomokanga, pūahaaha, tarawaha, whakatuhera, putanga, wherawhera, whakatuwhera, wherahanga
4. (noun) location, locality, place, part, piece, portion, section, share, segment, allocation.
E rua ngā kōti tēnehi, me tētahi wāhi purei hōkī, otirā he wāhi motuhake mō ngā tini tākaro a ngā tamariki (TTT 1/12/1930:2201). / There were two tennis courts and a place to play hockey, indeed a special place for the many children's games.
Synonyms: taiwhanga, whiu, whakatakoto, whakanohonoho, whakanoho, whakatū, panga, makamaka, maka, whiuwhiu, kopou, piriri, pīhi, ngota, maramara, tūtanga, hea, tiri, tauwāhi, porohanga, mara, anganga, tapahanga, tekiona, kōwaewae, kaupeka, kōwae, moka, kōihi, wae, wāhanga, taha, wawae, kōwai, tūāporo, tekihana, wehenga, whiti, rārangi, tohatoha, toha, tuari, wakawaka
pākaru
1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to break through, break forth, break into pieces, split open, smash into, breach.
Ka pania ki te rongoā i tētahi wāhi ka mahu, muri iho ka pākaru mai i tētahi wahi o te tinana (TWM 26/12/1870:1). / The ointment was applied on one place and it healed, but later it broke out on another part of the body.
I pākarua whakareretia te kaipuke ki te kōhatu huna, ā ngaro tonu iho atu te tima me te nuinga o ngā tāngata eke (THM 1/7/1890:1). / The ship suddenly smashed into a hidden rock and the ship perished along with the majority of the passengers.
2. (verb) (-a) to break (of waves).
He ākau kei waho, ka whati mai te ngaru ka pakaru ki te ākau, nā ka marino noa iho a roto (TP 5/9/1909:10). / There is a reef on the open sea and the waves break on the reef and inside it is quite calm.
3. (verb) (-a) to break (rigid things such as sticks), break off.
I eke ia ki runga i te iata o tōna hoa, ka haere ki te whakarērere i te moana; ko te putanga o te pūrekereke hau, whati tonu atu te maihe o te kaipuke, ka hinga ki te moana (TP 1/6/1901:7). / He embarked on his friend's yacht and went to sail about on the ocean; a gust of wind blew and the mast of the ship snapped and fell into the sea.
4. (verb) (-a,-ia) to pick, pluck (of fruit, etc.).
Nō te taenga mai ki uta, ka whatiia mai tētahi mōna. Kāore i roa kua memenge i te rā (TTT 31/8/1921:12). / When he reached the shore he picked one for himself, but it wasn't long before it withered in the sun.
5. (verb) (-a) to falter, make an unintentional break in a waiata or karakia - once considered a bad omen.
Mehemea e tū ana te tohunga, e karakia ana, e mākutu ana rānei i tētehi tangata, he pai tōna karakia, he mārama ki tōna whakarongo iho, ā, kua ngaro pea tētehi kupu, ka kīia tērā, “Kua whati.” Ka mōhio tonu te tohunga ko ia tonu ka riro (JPS 1894:207). / When the tohunga stands forth, and is uttering his karakia, or is bewitching someone, maybe his karakia is well said, and clear to his own hearing; but, if one word is perchance missing, that is said to be broken, whati. The tohunga knows at once he will be taken.
6. (verb) to move from side to side.
Whati ana a hope, putē ana a karu, kopikopi ana a puku (HM 1/1994). / The hips move from side to side, the wide-open eyes stare and the belly is thrust forward.
7. (noun) fracture, break, snap, breaking.
Tata pea ina ki te kotahi wiki i muri mai, ka tirohia te whati o te poroiwi o taku waewae katau (HP 1991:322). / It was probably nearly a week afterwards that the fracture in the bone of my right leg was inspected.
8. (noun) fleeing people.
Ka nohoia te pā e te taua, tukua atu ana te whati kia haere, kīhai i arumia (TK 15/7/1845:25). / The pā was occupied by the war party, the fleeing people were allowed to go and were not pursued.
9. (noun) escape, flight, getaway.
Whati ana te Rūhia i taua parepare i te Rītana nui i rere tīrararara te haere o tō rātou whati (MM.TKM 30/6/1856:7). / The Russians evacuated that fortification from the Great Redan, their flight scattered in every direction.
wāwāhi
1. (verb) (wāhia,-a,-ngia,-tia) to break, break open, split, divide, cut (the card pack).
Ko te pata me te huka me konatu ki te ringa, kia rite rā anō ki te āhua o te kirīmi; ko ngā hēki me wāwāhi ki roto ki te peihana, ka konatu, ka hui ki roto i te pata me te huka; ka hoatu ngā karani (TJ 20/10/1898:13). / The butter and sugar should be stirred by hand until it has the same consistency as cream; the eggs should be broken into the basin and stirred into the butter and sugar, and then add the currants.
See also wāwāhanga
2. (verb) (wāhia,-a,-ngia,-tia) to partition, subdivide.
Ko Ngāti Maniapoto anō tētahi i whakahē ki te wāwāhi o te whenua kia riro i te takitahi (TTR 1990:73). / Ngāti Maniapoto was another tribe that disagreed with the subdivision of land into individual titles.
3. (verb) (wāhia,-a,-ngia,-tia) to breach.
Kei te wāwāhi koe i te whakahau whakamarutanga, ā, ka taea te mauhere i a koe (RT 2013:102). / You are breaching the protection order and you could be imprisoned.
4. (noun) subdivision, subdividing, partitioning off.
I riro ai te ope a Te Pūoho whaka-te-tonga i mua rā, he kore nō ētahi o ngā rangatira o Ngāti Tama me ērā atu o ngā rangatira, i whakaae ki tana kaupapa mō te wāwāhi i ngā whenua i Waimea me Te Taitapu (TTR 1990:103). / Te Pūoho party had previously gone south because some of the chiefs of Ngāti Tama and allied chiefs did not agree with Te Puoho's land partitioning policies in Waimea and Te Taitapu.
5. (noun) wrench (tool), spanner.
2. (noun) breaking waves, break (on the crest of a wave), foam.
I ahu mai taua kaipuke i Merika. He maha ngā rā i ākina ai e ngā tūātea nunui o te moana, tae rawa mai ki Ahitereiria ka ū ki runga toka (TP 7/1909:6). / That ship headed from America. For many days it was pounded by the huge breaking waves of the sea, and when it finally reached Australia it landed up on rocks.
2. (noun) fart, flatulence, flatus.
See also kimi patero
2. (verb) to pound, beat.
3. (noun) pounder - an implement for breaking up clods of soil.
Ko te patupatu he rākau māori, he pūriri, he maire (TP 1/9/1901:9). / The club was of native timber, of pūriri or maire.
2. (noun) fart, flatulence, flatus.
2. (noun) fart, flatulence, flatus.
2. (stative) crack, fart.
whakapakaru
1. (verb) (-hia,-tia) to break, smash, rupture, shatter.
Ā, nō tā rātou meatanga i tēnei, he mano tini ngā ika i mau i a rātou: ka whakapakaru tā rātou kupenga (PT Ruka 5:6). / And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
Synonyms: pākarukaru, pakaru, whaturama
2. (verb) (-hia) to break, make the voice go high.
Kāre e kaha ana te āhua o te puta o te kupu nā te mea he mōhio nōna kaua e whakapakaruhia tana waha mēnā ia kei te kōrero (Wh4 2004:73). / The production of the words will not be powerful because he knows not to break his voice if he is speaking.
3. (noun) falsetto, high-pitch voice.
Ko te whakapakaru o te waha kei te haere tonu te mea rongo atu koe kua teitei te waha, koirā te whakapakaru (Wh4 2004:73). / The 'whakapakaru' of the voice is when what you are hearing continues but the voice is high pitched, that's the 'whakapakaru' (falcetto).
whakatā
1. (verb) (-ngia) to take breath, catch breath, rest, relax, have a break.
E hoki mai ana rātau ki te whakatā mō te kotahi wiki, ka hoki atu ai ki tō rātau puni i Takapuna, Tāmaki-makau-rau (HP 1991:33). / They were returning to rest up for the week before returning to their camp at Takapuna, Auckland.
Synonyms: whakangā, taupua, tā, whakamatua, tāoki, okioki, pae, whakanā
2. (verb) (-ngia) to retire.
Ko ia nei te mea pakeke o ngā tamāhine a Charles Eustace Kerr, kua whakatā mai nei ia i te mahi pāmu i mua ake (TTR 2000:24). / She was the eldest daughter of Charles Eustace Kerr, who had retired from farming.
3. (modifier) resting, relaxing.
Ko ia anō tētahi i kite tuatahi i te kaha pai o Haumoana hei wāhi whakatā, wāhi hararei (TTR 1996:8). / He was one of the first to see the possibilities of Haumoana as a place to rest and as a resort.
4. (noun) retirement.
Nō te tau 1987, i hoki mai a Īhaka ki Aotearoa, ā, i taua wā kua mana kē tana whakatā mai i tana tūranga hei minita (TTR 2000:93). / In 1987 Īhaka returned to New Zealand, and at that time his retirement from his position as a minister was official.
2. (loan) (noun) brake.
I te rerenga o te kaiwhakahaere ki te pereki kāhore i mau (TP 1/1904:7). / When the operator pulled on the brake, it didn’t hold.
3. (loan) (noun) brake van – a railway coach or vehicle from which the train’s brakes can be controlled.
Kotahi pereki pīkau i ō mātau kākahu pouaka (TJ 8/2/1898:3). / One brake van carried our boxes of clothes.