2. (noun) ring (on the leg of a captive bird).
Ki te kāhore he kai e hoatu mā te mōkai kākā kā tīmata te ngau a taua mōkai kākā i tōna takaore (HTK 19/8/1893:6). / If no food is given to a pet kākā it will begin to gnaw at its leg ring.
Synonyms: pōria
tāmuimui
1. (verb) to swarm around, crowd around.
Nāwai ā, ka tuwhera ōna parirau ka rere atu ngaro atu ana, rere whakauaua ana i te nui o te pī e tāmuimui ana ki runga ki a ia (TWMNT 3/7/1877:163). / After a time it opened its wings and with difficulty flew off out of sight with lots of bees swarming over it.
2. (modifier) giddy, reeling, wobbling about.
E haere ānewanewa ana te pōtaka, arā, e haere whakahingahinga ana (W 1971:9). / The top was wobbling about, that is it was beginning to fall.
takaāmiomio
1. (verb) to go around, get giddy.
Kāore ōku take ki te whakatangi i te pūrerehua - ka takaāmiomio noa iho taku māhunga! (PK 2008:823). / I'm no use at playing the pūrerehua - I just get giddy!
See also taka-
2. (modifier) looped, curled, coiled, encircling, winding around, whirling around, giddy.
Synonyms: koru
popō
1. (verb) (-tia) to crowd round, throng, mill around, swarm round, flock to, congregate.
I ngā rangi o te raumati, popō ana ngā whānau ki te onepū. / In the days of summer, families flock to the beach.
Synonyms: whakatairangi
2. (verb) to smoulder.
Ka tae te taua ki te puni o te hoariri, kua wehe kē rātou, engari e popō tonu ana ngā ahi. / When the war party reached the camp of the enemy they had already departed, but the fires were still smouldering.
āwhiotanga
1. (noun) circumference, perimeter, distance around.
Ko te āwhiotanga o te ao e 25,000 māero, nā te whai ki ngā moutere, ki ngā wāhi whāiti o ngā moana i eke ai ki te 27,500 māero te rerenga o ngā waka o ngā Marikena. He rere tino roa tēnei i whawhe nei i te ao (TTT 1/2/1928:730). / / The circumference of the world is 25,000 miles, but by following the islands and the narrow parts of the oceans the flight of the Americans' aircraft increases to 27,500 miles. This is an extremely long flight that circles the world.
Synonyms: paenga
2. (modifier) around, circuitous, roundabout, winding.
Kaua koutou e haere mā tēnā huarahi, engari haere mā te huarahi āwhio (W 1971:25). / You should not go via that road, but go via the roundabout route.
Synonyms: kopipio, āwheo, porowhawhe, potapotae, takaāwhio, takawhawhe, autaki
tutetute
1. (verb) (-a) to jostle, hustle, hassle, push around.
He iwi kotahi tāua te Māori, he iwi kua raungaiti i te ao, kei te tutetutea e te Pākehā, nā reira me awhi tāua i a tāua (TTT 1/10/1925:309). / We the Māori are one people, a people who are confined to a small space in the world and are being hassled by the Pākehā, and so we must cherish each other.
hurahura
1. (verb) (-hia,-ina,-tia) to uncover, poke around, probe, investigate, research.
I te hurahura au i ngā pukapuka onamata, ā, kitea ana e au he nui ngā whenua o Heretaunga i hokona e Tānara Mākarini, arā te whenua e tū ana a Nēpia ināianei (TP 2/1906:5). / I was researching in old books and I discovered that there was a large amount of Heretaunga land purchased by Donald McLean, namely the land on which Napier now stands.
Synonyms: tīkarokaro, rangahau, tūhuratanga, haurapa, toro, pākiki, toromoka
whakahei
1. (verb) (-tia) to trap, ensnare.
Te taenga atu ki roto ki tētahi motu rākau i reira, ka rongo rātau ki te waha tangata e kōrero ana; kātahi ka whakaaro ko te hoariri tēnei e haere mai ana ki te whakahei i a rātou (TWM 19/9/1863:1). / When they arrived in a clump of trees they heard someone talking and they realised that this was the enemy coming to trap them.
2. (verb) (-tia) to tie around the neck.
Ka haere ngā tāngata ki te whakangau kiwi, ka mahia ētahi rākau ririki, he mea āta hanga mārie, ka whakahei (here) ki ngā kakī o ngā kurī, hei mea kia pātētē aua rākau, ina haere ngā kurī (JPS 1895:142). / The people that went to hunt for kiwi would make some small pieces of wood. They were carefully made, and then tied to the dogs' necks, so that the pieces of wood would rattle when the dogs moved.
tohatoha
1. (verb) (-ina) to spread around, spread out, spread abroad, distribute, share, deal (cards).
2. (verb) to disperse, scatter, spread.
He maha anō hoki ō rātou hōia kua tohatoha haere i runga i ngā maunga (TJ 18/1/1900:1). / Many of their soldiers have dispersed on the mountains.
Synonyms: whakakorakora, hora, paratī, rara, rui, maheu, kaupāpari, whakamarara, whakatakataka, whakapirara, heuheu, korara, toha, kaihora, rū, rure, rauroha, whakaehu
3. (noun) distribution, allocation, sharing.
Kātahi ka tahuri te manuhiri rā ki te tohatoha i tana kai, ka mutu te tohatoha, e kai ana (NM 1928:140). / Then the visitors set about distributing its food, and when the distribution was finished they eat.
2. (verb) to turn, set about.
Kātahi anō ka kohuki te whakaaro o te tamāhine ki te tito waiata māna (NM 1928:198). / Finally the daughter set about composing songs for her.
3. (modifier) turned around, reversed, changed (of thoughts, etc.).
I ngā tau whakamutunga o Tōpia, ka tau ōna whakaaro kohuki mō ngā taupatupatutanga o ngā rā o mua (TTR 1994:197). / In his final years Tōpia come to terms with former conflicts.
4. (noun) speculation.
Nō ngā tau mai i te 1864 ki te 1881, i te wā i noho wehe ai rātou, ka whai wāhi rātou ki te whakaaroaro me te kohuki e pēhea ana rātou (TTR 1994:132). / The years from 1864 to 1881, which they spent in isolation, provided them with ample time to meditate and speculate on their fate.
5. (noun) anguish, stress, distress.
I pā mai te kohuki ki tana wahine me te whānau i te wā e taumaha ana ia. / His wife and the family were distressed at the time he was very ill.
6. (noun) spit (for roasting).
hīanga
1. (verb) (-tia) to play, get into mischief, deceive, play around, seduce.
Ka puta ngā whakapae nā Te Kēkerengū i hīanga tētahi o ngā wāhine a Te Rangihaeata (TTR 1990:150). / Accusations were made that Te Kēkerengū seduced one of Te Rangihaeata's wives.
Synonyms: porohīanga, whakawai, whakawaiwai, purei, kori, tākarokaro, whakaari, perei, tākaro
3. (modifier) dishonest.
Ōrite tonu tōna rauhī i ngā mihingare me ngā hēramana i ngā mahi hīanga a tōna iwi (TTR 1990:18). / He protected missionaries and seamen alike against any dishonest activities of his people.
4. (noun) deceit, deception, malevolence, guile, trickery.
Ko tēnei, ehara i te pūhaehae, engari he mauāhara, he hiahia rapu utu mō ngā mea i mate i te konihi, i te hīanga (KO 2/1/1890:4). / This was not jealousy, but hatred, a desire to seek revenge for the ones killed by the marauding party moving stealthily and with deception.
Synonyms: ngākaukino, kaikino
5. (noun) prank, prankster, misbehaviour, mischief.
Ahakoa tōna hanga riri, engari, he tangata whakahoahoa, manaaki i te tangata, he ngāwari, ki ngā Pākehā atu hoki. He hīanga, he whakakatakata (TTR 1990:358). / Although sometimes taciturn, he was a friendly, hospitable and genial person, even to Pākehā. He was a prankster and humorous.
Synonyms: haututū, tangata whakahangareka, whanokē
rei
1. (verb) (-a) to cover, rush upon, inundate, leap, rush, run, fly.
Kīhai i whanga kia tae rawa ake ēnei ka puta te hiahia o ngā hōia kia reia ngā parepare, he kawenga nō te whakatakariri mō ētahi o rātou i mate i tērā parekura i Pukehinahina i te 29 o ngā rā o Āpereira (TWM 9/7/1864:2). / They didn't wait until these arrived before the soldiers' desire to rush onto the fortification walls emerged because of the anger they carried for some of their own who died in that battle at Pukehinahina on 29 April.
Synonyms: huaki, takanga, oma, omaoma, tuoma, teretere, horo, amo, mokopeke, mokohiti, tiapu, hīrere, tūpou, takaniti, takawhiti, wakewake, tarapeke, patiko, oioi, rere tārewa, whakatūkawikawi, peke, rēinga, rere, tūpeke, mahiti, mokowhiti, mawhiti
2. (verb) (-a) to run after, flock around, chase, pursue.
He pai tāne e kore e reia; he kino wahine ka reia (TTT 1/12/1930:2219). / A handsome man is not often chased, but an ugly woman is often pursued. (A whakatauki suggesting that women who have qualities more important than beauty will be sought after.)
2. (modifier) eddying, curling, whirling, swirling around.
Ko te moana tonu tētahi o ngā kaiārahi mō te whakatere; te tae o te wai, te kitenga o ētahi tūmomo ika, ngā ia moana, te ‘rongo i te kakara o te whenua’ me te kitenga atu i ngā wai riporipo (Te Ara 2013). / The sea itself provided useful markers for navigation, including the colour of the water, seeing certain fish species, ocean currents, the ‘scent of land' and the appearance of whirling water.
3. (noun) eddy, whirlpool.
I te 1 o ngā rā o Hepetema kotahi te Māori, ko Tīmoti te ingoa, me te hākui Māori, me tētahi kōtiro hāwhe-kaihe, ko Raiha Mete te ingoa, e whakawhiti ana i Te Aumiti, i tērā motu i runga i te poti iti. Ka taka tā rātou poti ki roto ki te riporipo, totohu tonu iho (TWMNT 6/10/1874:256). / On 1st September a Māori named Tīmoti, and an elderly Māori woman, and a half-caste girl, named Eliza Smith, were crossing the French Pass from that other island in a dingy. Their boat got into an eddy and sank.
2. (noun) band worn around the head, headband.
Nāna anō hoki i ako ngā toi me ngā mōhiotanga o tōna whaea, ki te tapahi harakeke, ki te mahi ake i te houhi hei raranga kete, mahi piupiu, whatu korowai, whatu tīpare me te hanga korehe, ā, ki te miro ake i te muka ki tōna kūwhā, kia taea ai te whatu me te tae (TTR 1996:70). / She also learned the arts and knowledge of her mother, cutting flax and lacebark for weaving baskets, making piupiu, weaving cloaks, headbands and sandals, twirling flax fibre on her thigh to prepare it for weaving and dyeing.