tāwiri
1. (verb) to tremble, shake, wring.
Nā e titiro ake ana ōna whatu, ka mea atu a Tū-horo-uta, “I kō ngā riri, i reira koe; i konei ngā riri, i konei hoki koe.” Ka whakautua nā e Tama-ki-te-kapua, “Ē! nā wai te koko ka uru he tāwiri kē!” (M 2006:158). / When he looked up Tū-horo-uta said, "When the fighting was elsewhere you were there; now the fighting is here you are here too." Tama-ki-te-kapua replied, "Eh! He who is in the corner can but tremble!"
Synonyms: ngatari, rū, rure, rurerure, ue, ueue, aroarowhaki, kōrurerure, ngarue, ngāruerue, ngateri, ngāueue, wiriwiri, wiri, whakahīoi, whakaoioi, whakawiri, whīoioi, ore, māueue, māwewe, kereū, pīoioi, rui, pioi, haurui, oreore, whakangāueue, whakapoi, rūrū, tīoioi, hīoioi, ngaeke, ngāoraora, ngatē, whakangāteriteri, ngaue, oraora, pīoraora, whakaruerue, tīoi
2. (verb) to stir.
Me riringi te wai ki roto ki te hōpane, ka hoatu ngā huka ki roto, ka pāera, arā kia rua meneti te weranga, kātahi ka hoatu te wai o ngā rēmena, me tāwiri (TJ 7/12/189:9). / Pour the water into the saucepan, add the sugar and boil for two minutes, then add the juice of the lemons, which should be stirred in.
kōrorirori
1. (verb) (-a,-hia,-ria,-tia) to stir round, mix.
Me kōrorirori ēnei katoa, me whakatakoto ki te kāpata kia kotahi hāora; hei reira ka riringi ki roto kia kotahi panikena wai āhua werawera (KA 1/1/1862:30). / These should all be stirred and then placed in a cupboard for one hour; then pour in one pannikin of quite hot water.
Synonyms: miki, tāranu, konatu, pāhekoheko, whakahanumi, whakawhēranu, whāranu, natu, konanu, kōnatunatu, ranu, whakauruuru, whakananu, kōnanunanu, whakaranu, kōmitimiti
2. (verb) (-a,-hia) to totter, stagger, move to and fro, swing, turn on a pivot.
3. (noun) hinge.
Kua hoatu he hinu ki ngā kaurori o te kūaha, kua māmā noa ake te huaki me te kati (HJ 2015:42). / Oil has been applied to the door's hinges, and opening and shutting it is a lot easier.
2. (verb) (-a,-tia) to distort, disfigure.
3. (modifier) perverse, contrary.
Te kōrori: E kī ana a Paraire mō Te Hua-wai-pārae, he tangata mahi korokē, kōrori (M 2006:88). / Perversity: Paraire says about Te Hua-wai-pārae that he was an unusual perverse person.
4. (modifier) twisted, warped, distorted.
2. (verb) to move slightly, stir, budge.
I te 8 o ngā rā o Tīhema nei, ka ngaoko te whenua o Whanganui nei i te rū, ā, i pakaru ko ngā kōrere wai mai ki te tāone, i kino katoa (TJ 4/1/1898:6). / On the 8th December the land here at Whanganui shook from the earthquake and the water pipes to the town were badly damaged.
3. (noun) itch, tickle, itchiness.
2. (modifier) hot, afraid, apprehensive, alarmed, anxious, concerned, fearful, uneasy, worried, stirred.
He nui ngā tāngata i ngākau pāwera kei riro ō rātou whenua i ngā mahi a te kāwanatanga hou (HTK 5/8/1893:12) / There are many people who are concerned that their lands will be taken by the acts of the new government.
3. (noun) fear, apprehension, distress, dismay, trepidation, alarm.
Kua tae te pāwera ki te iwi katoa, kua mōhio ka mate rātou e kore tētahi e ora (JPS 1901:71). / Fear had seized the whole tribe, knowing they would die, not one would survive.
2. (noun) ripple.
Ki te pangaia te kōhatu ki waenganui o te roto iti, ka pōkarekare te wai; ko ngā pōkarekare ka taiāwhio i te wāhi i toremi ai te kōhatu; i te tuatahi he ririki ngā pōkarekare, ka roa ka rarahi, nāwai, ā ka pā ki te whenua i ngā taha o te roto (TP 1/5/1900:2). / If a stone is thrown into a pond the water is agitated and the ripples encircle the place where the stone sank; firstly as small ripples but later they become large and after a time they touch the edge of the pond.
Synonyms: kare
tutū
1. (verb) (-tia) to be stirred up, churned up, insubordinate, mischievous, disobedient, mutinous, rebellious, recalcitrant, riotous, seditious, undisciplined, rebel, disrupt.
Tutū ana te moana, ā puehu ana te rangi i te heihei o te moana (W 1971:44). / The sea is churned up and the sky is hazy from the spray of the sea.
Synonyms: whakatete, whakakeke, tīhoihoi, tangata hara, whana, hauhau, kaiwhakatuma, porohīanga, whakatoi, raweke, hanariki, haututū, hīanga
2. (intransitive verb) to be vigorous (of breathing).
Nō te mutunga o taku omaoma, tutū ana te manawa. / When I finished my run, my breathing was vigorous.
3. (noun) insubordination, disobedience, insurrection, mutiny, rebellion, revolt, riotousness, sedition, offending, offence.
whakakenakena
1. (verb) to make the feathers stand up (of a bird), incite, rouse, stir up.
Kua rere hoki ngā whakakenakena me ngā whakaipoipo a ngā rangatira taitama (TTR 1994:93). / She was admired and courted by young chiefs.
Synonyms: whakaohooho, whakaara, whakaoho
konatu
1. (verb) (-a,-tia) to stir, mix, blend.
Ko te pata me te huka me konatu ki te ringa, kia rite rā anō ki te āhua o te kirīmi; ko ngā hēki me wāwāhi ki roto ki te peihana, ka konatu, ka hui ki roto i te pata me te huka; ka hoatu ngā karani (TJ 20/10/1898:13). / The butter and sugar should be stirred by hand until it has the same consistency as cream; the eggs should be broken into the basin and stirred into the butter and sugar, and then add the currants.
Synonyms: miki, tāranu, pāhekoheko, whakahanumi, whakawhēranu, whāranu, natu, konanu, kōnatunatu, ranu, whakauruuru, whakananu, kōnanunanu, kōrorirori, whakaranu, kōmitimiti
whakatari
1. (verb) (-a,-tia) to provoke, incite, stir up.
Ko tā ētahi anō he werowero, he whakatari i te hunga whakatairanga i te reo Māori (HM 1/1993). / Others are to challenge and stir up the people promoting the Māori language.
Synonyms: hītaritari, pākani, pātaritari, patou, pātaitai, whakakārangirangi, whakapātaritari, whakatenetene, whakatumatuma, whakahorohoro, whakariri, māreherehe, kōpana, pātai, pītaritari, pātari, pītari, eneene, whakapātari, patapatai, mukākā, whakatatari, taunanawe
2. (modifier) provocative, confrontational.
He iwi tutū nui a Ngāti Raukawa ki Waikato, hei iwi whakatari pakanga (JPS 1941:116). / Ngāti Raukawa was a tribe in continual turmoil with Waikato, a people who provoked warfare.
Synonyms: whakapātaritari, whakatumatuma, whakatene, whakatara
kōrurerure
1. (verb) (-a,-hia,-tia) to shake, stir up, agitate.
Ko te mea nui kia tutea, kia kōrurerurehia ngā whakaaro ki te reo Māori e whakamatika nei, e whakapūioio nei tātou (HM 1/1993). / The main thing is to prod and shake up the ideas about the Māori language whereby we rise with strength.
Synonyms: ngatari, rū, rure, rurerure, ue, ueue, aroarowhaki, ngarue, ngāruerue, ngateri, ngāueue, wiriwiri, wiri, whakahīoi, whakaoioi, whakawiri, whīoioi, ore, māueue, māwewe, kereū, pīoioi, rui, tāwiri, pioi, haurui, oreore, whakangāueue, whakapoi, rūrū, tīoioi, hīoioi, ngaeke, ngāoraora, ngatē, whakangāteriteri, ngaue, oraora, pīoraora, whakaruerue, tīoi
natu
1. (verb) (-a,-hia) to mix, stir up.
Natua te whero me te kahurangi me he waiporoporo te tae e pīrangitia ana (PK 2008:1051). / Mix red and blue if the desired colour is purple.
Synonyms: miki, tāranu, konatu, pāhekoheko, whakahanumi, whakawhēranu, whāranu, konanu, kōnatunatu, ranu, whakauruuru, whakananu, kōnanunanu, kōrorirori, whakaranu, kōmitimiti
whakakorikori
1. (verb) (-a,-ngia) to move.
KI ngā iwi, ki ngā hapū, me ngā mana e pupuri mai nei i te mana Māori, i ngā marae o Aotearoa me Te Waipounamu, tēnā rā koutou, ngā mōrehu a Aituā, tūāhuatanga o ēnā o ō tātou rangatira ka riro rā ki Paerau, ki te huinga o te kahurangi, ki te takotoranga tē taea te whakakorikori (TP 8/1912:7). / To the tribes, subtribes and the people of standing retaining Māori status on the marae of the North and South Islands, greetings to you all, who are the survivors of misfortune and stand in place of our leaders who have departed to the meeting place of the dead, to the gathering of the illustrious, to the resting place from which you are not able to move.
Synonyms: kori, tākiri, koni, korikori, neke, paheke, panuku, mū, konikoni, hūnuku, tīkape, onioni, oreore, kaneke, whakangāueue, rangaranga, takataka, neneke, ngatē, ngeungeu, oraora, pakuku, pīoraora, heke, nuku, ki hori, hiki, kareu, ngatete
2. (modifier) stirring, rousing, stimulating.
Kitea ana te mana me te manawanui o Hēnare i ana kōrerotanga ki a Eva Rickard, te wahine whakakorikori nei me ana kaitautāwhi i Waitangi i te tau 1984 (TTR 2000:72). / Hēnare’s mana and patience were illustrated by his talks with activist Eva Rickard and her supporters at Waitangi in 1984.
Synonyms: whakaohooho, wana
3. (noun) body movement.
whakaoho
1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to startle, awaken, rouse, start up (computer).
Koia mātou i mea ai me whakaoho i ngā hipi kei haehaea pūtia e te wuruwhi (TH 4/1859:1). / That's why we said that we should awaken the sheep lest they be savaged by the wolf.
Synonyms: whakaohooho, whakaara, whakakenakena
2. (modifier) awakening, arousing, startling.
He hau whakaoho i te ngakau tangi (M 2006:58). / It's a wind awakening feelings of sorrow.
3. (noun) inspiration, stimulation, stimulus, arousal, wakening, stirring.
I tua atu i te whakaoho noa i te iwi Māori kia tahuri mai ki te reo o ō rātou tīpuna ko te kī atu ki te hunga e kaha nei te whai me te kōrero kia kaua e waiho ō rātou reo kia Pākehā te takoto mai (HM 2/1999:6). / Apart from arousing the Māori people to turn to the language of their ancestors I am saying to the people who are energetically pursuing and speaking the language to avoid allowing their language to sound like English.
whakaohooho
1. (verb) (-tia) to rouse, awaken, inspire, motivate.
Ko te āhua nei he mea whakaohooho a Tumutara me ōna hoa o tōna ake rōpū, ki te whakahaere tikanga whakarerekē atu, nā te aranga ake o ētahi atu tohunga, ko Wī Keepa Hākiaha nei tētahi i te takiwā o te tau 1923 (TTR 1998:230). / It would seem that Tumutara and his friends of his own party were provoked into organising change by the rise of various tohunga, including Wī Keepa Hākiaha, about 1923.
Synonyms: toitoi manawa, whakapakepake, whakahihiko, toitoi, whakaara, whakaoho, whakakenakena
2. (modifier) rousing, awakening, stirring, inspiring, inspirational.
Te whakautu a ngā hōia Airihi mō ēnei kōrero he waiata i ā rātou waiata Airihi, i ngā waiata whakaohooho hoki kia kaha rawa atu a Ingarani (TKO 15/5/1916:9). / The Irish soldiers' response to these statements was to sing their Irish songs and the stirring songs to encourage England.
Synonyms: wana, whakakorikori
3. (noun) inspiration, stimulation, stimulus, arousal, wakening, stirring.
Ko te kaupapa o tēnei hui ko te whakaohooho i te taha wairua o te iwi nui tonu (TTT 13/12/1921:2). / The purpose of this gathering was the stimulation of the spiritual side of the people.
2. (noun) agitation, stirring, turbulence.
E rangona atu ana anō ngā hoe a taua iwi nei e pakū ana ki te niao o te waka, me te kakare anō o te wai o te moana i ā rātou hoe (JPS 1894:29). / The paddles of that people knocking on the gunwales of the canoe, and the swish of the waters of the sea from the paddles, were heard.
3. (noun) emotion, feeling, sentiment, passion.
Kāpā ianei kei te ohi anō, e tau te kakare te tau o te manawa (W 1971:100). / Were I in my youth again, emotion might stir my affections.