raka
1. (particle) there, over there (not near or connected with the speaker or listener) - variation of rā.
Ka mau te kuia raka ki tōna ringa ka haere rāua, ā ka tae ki te whare o Te Whatu-i-āpiti (TWM 25/6/1864:3). / That elderly woman took hold of her hand and they went off and arrived at Te Whatu-i-āpiti's house.
pākūhā
1. (verb) to hold a traditional wedding ceremony.
Ā, nō tēnā wā tonu ka pākūhā, ā ko te take tēnei i haere ai a Te Rehunga ki Tāmaki noho ai (JPS 1906:63). / And at that time the marriage feast was carried out, and this was the reason that Te Rehunga went to Tāmaki (south-west of Dannevirke) to live.
See also pākūwhā
2. (modifier) matrimonial, nuptial, wedding.
Ko ngā hui take kore me whakamutu, ko ngā tuku taonga ki ngā uhunga me te tikanga pākūhā me whakangāwari, ā, me whakatakiwā ngā hui nunui (HKW 1/9/1901:13). / The pointless meetings should cease, the sending of gifts to funerals and wedding ceremonies should be modest, and large gatherings should be separated into regions.
3. (noun) connection by marriage.
I tērā wā he pū tētahi mea e matea nuitia ana e te tangata, he pākūhā tonu hoki a Te Amohau ki a Ngāti Kawiti (M 2006:94). / At that time a gun was something highly desired by men, and Te Amohau was a recent bridegroom of Ngāti Kawiti.
4. (noun) present by the bridegroom and his relatives to the father of the bride.
Ka whakatara a Te Amohau ki tana pākūhā, mehemea kāore e hiahia ana ki te pū (M 2006:94). / Te Amohau consulted about his present to the bride's father and whether he would want a gun.
pākūwhā
1. (modifier) connection by marriage.
Nā tōna hononga pākūwhā ki a Ngāti Rangitihi o Tarawera, i uru atu ai a ia ki tā rātau tohe ki a Tūhourangi, i te tau 1853 (TTR 1990:3). / Because he was connected by marriage to Ngāti Rangitihi of Tarawera, he was involved in their dispute with Tūhourangi in 1853.
See also pākūhā
2. (noun) traditional wedding ceremony.
Na, nō te tau 1816 ka tū he kai whāngai, arā, he hākari pākūwhā mō Nohorua rāua ko tētahi wahine o Ngāti Rāhiri. Hei tuakana te Nohorua nei ki a Te Rauparaha. I whānau rā hoki ki te wahine matua a tō rāua pāpā. Hei utu i te kai whāngai ka rewa atu ngā waka o Ngāti Rāhiri ki Kāwhia. Ehara, ka huripoki ngā waka, ka kōharihari te kaihaukai (TTR 1990:297). / In 1816 a marriage celebration feast was held for Nohorua and a woman of Ngāti Rāhiri. This Nohorua was Te Rauparaha's older half-brother. He was born to the senior wife of their father. To reciprocate for the marriage celebration feast, the canoes of Ngāti Rāhiri set off for Kāwhia. But alas, the canoes overturned and the return feast was spoiled by water.
piringa
1. (noun) shelter, hiding place, haven, refuge.
Hei piringa anō hoki te koraha mō te tangata pai e tūkinotia ana (KO 15/12/1883:18). / The open country is also a refuge for the good person who is being abused.
Synonyms: ruruhau, tuohunga, whakamaurutanga, punanga, whakamaru, taumaru, pātakitaki, pāruru, tūrutu, pātūtū, whakaruru, taumarumaru, whakamauru, whakamarumaru, whakaruruhau, maru, tāwharau, tīhokahoka, whakahau
2. (noun) connection, link, association, relationship.
Nā runga i tōna hononga ki a Te Taoū i roa ai tana piringa ki Ōrākei (TTR 1996:174). / She had a long association with Orakei through her connection with Te Taoū.
Synonyms: hono, hononga, tūhonotanga, whaitake, taukaea, tauhere, pāhekoheko, whakanohonoho, whanaungatanga, whakapiringa, taunekeneke
taruna
1. (verb) to be connected (by family ties, friendship, etc.).
E kore hoki e taea e au te whakarere i te iwi o taku wahine, o aku tamariki, me ētahi o koutou he tino hoa aroha nōku, me ētahi hoki he whare tangata. Otirā hei aha, kia kōrerotia ināianei te tarututanga i taruna ai au ki a koutou? E mārama ana ia ki ngā tāngata katoa o Te Tai Rāwhiti (TWMNT 2/10/1878:55). / I would never desert the people of my wife and my children, and some of you are dear friends of mine and some are relations. But why should I now speak of the ties which connect me to you? They are known to all the people of the East Coast.
pā
1. (verb) (-kia,-ngia) to touch, strike, hit (as by a stone), tag, affect.
E kīia ana i pāngia ia e tētahi mate pīwa (TP suppl 8/1899:2). / It is said that he was suffering from a fever.
See also pānga
2. (verb) (-kia,-ngia) to be connected with, relate to, pertaining to, regarding.
Ko ētahi o ēnei e pā ana ki ngā whakamārama kāore i oti i a Tā Apirana: ko ētahi he whakatikatika noa iho i ngā wāhi i hapa i te kaipatopato (M 2007:viii). / Some of these relate to the explanations not completed by Sir Apirana: others are just corrections in the places where the typist made errors.
3. (verb) to be heard, reach one's ears, hold personal communication with.
Ka pā te karanga a te tangata nei, "Ko Te Kahureremoa, ē." (NM 1928:124). / This man's call was heard, "It's Te Kahureremoa."
4. (verb) to blow (as the wind).
Kīhai hoki te hau rā i roa rawa e pā ana, kua mutu (NM 1928:80). / And the wind wasn't blowing for very long when it stopped.
5. (verb) (-kia,-ngia) to participate, act together, act in concert, join in (an undertaking).
Mā tātau katoa e ngaki te purapura i ruia nei e tō tātau kaumātua, kore hoki e oti i te tangata kotahi te mahi, engari me ohu te mahi ka oti ai - koia nei tā onamata tū whakaaro, tāne, te wahine, te iti, te rahi, me pā katoa ki te mahi (TPH 27/3/1905:2). / We will all cultivate the seeds sown by our elder and it will not be done by one person, but the work should be done as a working party so that it is completed - that was the attitude in former times, men, women, the lowly and the important people, they should all participate in the task.
Synonyms: whai wāhi
6. (verb) to have sexual intercourse.
Nei koa he puhi te wahine nei, kāhore he tāne i pā noa ki a ia (NM 1928:160). / The fact was that this woman was a virgin, no man having had sexual intercourse with her.
7. (noun) contact (netball, etc.).
2. (verb) (-tia) to possess a claim.
He whakapūmau i ētahi whenua rāhui i reira ki ngā tāngata Māori e whaitake ana (RT 2013:104). / Some reserve land there was certified to Māori people who had a claim.
Synonyms: whaipānga
3. (noun) connection, association, link, relationship, relevance.
Ka kōrero a Te Rōpihana i te whaitake o te Hāhi ki ana motu o Rarotonga (KO 16/11/1885:7). / Rev. Robertson spoke about the connections of the Church to his islands of the Cook Islands.
Synonyms: haratau, hāngaitanga, piringa, hono, hononga, pāhekoheko, whakanohonoho, whanaungatanga, whakapiringa, taunekeneke, tauhere, tūhonotanga, taukaea
herenga
1. (noun) tie, obligation, condition, bond, commitment, requirement.
He wā kua puta ake ia hei tohunga whakaatu mō ngā tono whenua, i kōkiritia ai ngā tikanga me ngā herenga a te Māori i raro i te Tiriti (TTR 1996:115). / Occasionally, he appeared as an expert witness on land claims, and invoked Māori rights and obligations under the Treaty.
Synonyms: kawenga, takohanga, taumahatanga, kawenga taumaha, utanga, here, tāpae toto
2. (noun) connection, tie.
I roto i ngā herenga whakapapa ka whai wāhi atu a Wēpiha ki a Te Whānau-a-Apanui, ki a Ngāti Hokopū rāua ko Ngāti Wharepāia hoki o Whakatāne (TTR 1994:1). / Wēpiha had genealogical connections with Te Whānau-a-Apanui, and with both Ngāti Hokopū and Ngāti Wharepāia of Whakatāne.
3. (noun) term of imprisonment.
Ki te tika te hē o taua tangata, he pai kia kawea ki tētahi whare herehere, kaua ia e neke ake i te toru marama he herenga mōna (TWMNT 17/8/1875:185). / If the misdemeanour is proved, the offender will be imprisoned for a term not exceeding three months.
4. (noun) place of imprisonment.
Ki te mea ka tū tonu a Tā Hōri Kerei hei Pirimia, nā, me hanga ētahi rūmu herehere i tōna whare hei herenga mō ana hoa Minita ina tutū rātou (TWMNT 23/8/1879:513). / If Sir George Grey continues as Prime Minister, it will be necessary to construct some cells in his house as a place of imprisonment for his Ministerial colleagues when they misbehave.
tūhononga
1. (noun) connection.
Nō ngā hapū anō hoki o Ngāti Ruru o Te Āti Haunui-a-Pāpārangi a Te Rio Te Hihiri, ā, tērā pea he tūhononga anō hoki ōna ki a Ngāti Tūwharetoa (TTR 2000:173). / Te Rio Te Hihiri was also of the subtribes of Ngāti Ruru and Te Āti Haunui-a-Pāpārang, and may also have had connections within Ngāti Tūwharetoa.
2. (noun) cluster.
He tūhononga ngota te rāpoi ngota (RP 2009:365). / Molecules are clusters of atoms.
tūhoto
1. (verb) (-a,-hia,-tia) to join, connect together, knit together, solder.
Synonyms: kuhukuhu, tāpiri, whakauru, pāhekoheko, hiki, uru, whakamoemoe, whakatapoko, haumi, honohono, pūtahi, tūhono, tūhonohono, hono, whakakapiti, porotūtaki, porotūtataki, uhono
hono
1. (verb) (-a) to join, connect, splice, add, log on.
Honoa te haumi, aukaha rawa i ngā rauawa, whakaū rawa he herepuru anō mō ngā rauawa, he raupō hoki mō te wai kei uru ki roto (TWMNT 17/11/1874:285). / Add the canoe extension, lash the top boards, reinforce the caulking for the top boards and also with raupō least water leaks in.
Synonyms: takiuru, haumi, honohono, pūtahi, tūhono, kuhukuhu, whakakapiti, porotūtaki, porotūtataki, uhono, tūhonohono, tāpiri, whakauru, pāhekoheko, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe, whakatapoko
2. (verb) (-a,-ngia) to marry, wed.
Nō te 24 o Āperira i te tau 1899 i Mātihetihe, i moea ai e Himiona Kāmira a Mereana Harekuku (ko Te Ruru tētahi anō o ōna ingoa) o Ōrira. Nā Pā John Baptist Becker (ko Pā Hoane tōna ingoa ki ngā Māori o Te Hokianga) rāua i hono (TTR 1998:74). / On 24 April 1899, at Matihetihe, Himiona Kāmira married Mereana Harekuku (also known as Te Ruru) of Ōrira. Father John Baptist Becker (Pā Hoane was his name among Māori of Hokianga) married them.
3. (verb) to continually, continual.
Tēnā ko tēnei, hono tonu, hono tonu te tangi ki te motu mō te mate rawa atu o tēnei nūpepa (KO 15/12/1883:1). / Now this one is continually lamenting to the country that this newspaper is in dire straits.
4. (modifier) linking, connecting.
He tātai hono anō ōna ki a Ngāti Rongomaiwahine me Ngāti Rākaipaaka o Nūhaka me Te Māhia, tae atu ki a Rongowhakaata me Ngāi Tāmanuhiri o te takiwā o Tūranga (TTR 2000:129). / He had genealogical links to Ngāti Rongomaiwahine and Ngāti Rākaipaaka of Nūhaka and Māhia, and to Rongowhakaata and Ngāi Tāmanuhiri of the Gisborne area.
Synonyms: tūhonohono
5. (noun) link, joining, connection.
Ahakoa te hono atu o ētahi o Ngāti Ira mā ki te tira whawhai a Te Kooti, kāre a Te Popo i mau rākau (TTR 1994:. / Despite some of Ngāti Ira joining Te Kooti's fighting force, Hira Te Popo did not take up arms himself.
Synonyms: tūhonotanga, pahekotanga, whaitake, taukaea, piringa, tauhere, hononga
pāhekoheko
1. (verb) (-hia,-tia) to combine, co-operate, join, join together, unite, interact, associate, integrate, mix.
E pāhekoheko ana ngā tamariki i waenganui i a rātau anō i ngā wā katoa (Ng 1993:234). / The children interact amongst themselves all the time.
Synonyms: hono, whakakapiti, porotūtaki, porotūtataki, uhono, miki, tāranu, konatu, whakahanumi, whakawhēranu, whāranu, natu, kuhukuhu, kōnatunatu, ranu, whakauruuru, whakananu, kōnanunanu, kōrorirori, whakaranu, kōmitimiti, konanu, tāpiri, whakauru, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe, whakatapoko, haumi, honohono, pūtahi, tūhono, tūhonohono
2. (modifier) combining, co-operative, joint, united, interactive, associated, integrated, mixed.
I muri mai i ngā pakanga a te kāwanatanga me ngā iwi Māori i te wāhanga tuarua o te rautau 1800, ka kaha ake ngā mahi pāhekoheko i waenganui i ngā kāinga Māori me Tauiwi (Te Ara 2017). / After the wars between government forces and Māori tribes in the second half of the 1800s, cooperative activities between Māori communities and Pākehā became stronger.
Synonyms: nanu, hanumi, whakauruuru, hononga, taihonotanga, honohono
3. (noun) connection, relationship, association, interaction, combination.
Ko te tangata whenua ka noho ki te wāhi i whānau ōna mātua tūpuna, taka rawa iho ki a ia. Ka puea ake tōna tuakiri i āna pāhekoheko me te whenua, te rangi, te moana (Te Ara 2016). / An indigenous person lives in the place where her parents and ancestors were born, down to the herself. Her identity springs from her connection with the land, sky and sea.
Synonyms: whakapiringa, piringa, taunekeneke, hononga, whaitake, whakanohonoho, whanaungatanga
porotūtataki
1. (verb) to join, meet, connect.
E mea ana hoki rātou ki te porotūtataki atu ki a Te Rangihaeata ki te tuki i te tāone o Pōneke (TTR 1990:304). / And they were to join Te Rangihaeata to attack the town of Wellington.
Synonyms: tūtaki, tūtakitaki, karahui, whakatūtataki, hui, huihui, tūtataki, whakatūtaki, whakatapoko, haumi, honohono, pūtahi, tūhono, kuhukuhu, hono, whakakapiti, porotūtaki, uhono, tūhonohono, tāpiri, whakauru, pāhekoheko, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe
uhono
1. (verb) (-a) to splice, join, connect.
Otirā ki tā ngā tāngata whakaaro kāhore a Mohi mā i tuhituhi ki tēnei, engari ki ngā hiako koati. He mea kua oti te whakapai, he mea uhono tētahi ki tētahi aua peha nanenane, peha hipi rānei (TH 1/2/1860:2). / But according to people's opinion, Moses and others did not write on this, but on goat skins. Those goat or sheep skins were prepared and joined to each other.
Synonyms: kuhukuhu, tāpiri, whakauru, pāhekoheko, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe, whakatapoko, haumi, honohono, pūtahi, tūhono, tūhonohono, hono, whakakapiti, porotūtaki, porotūtataki
tauhere
1. (verb) (-a) to tie, bind, lash.
Nā tēnei hui ka maunu a Tūhoe ki waho o tōna rohe, arā nā te kaha o Āpirana Ngata ki te whakahaere. E Ngāti Porou, kua mārenatia koe ki a Tūhoe; tauherea ō kōrua ngākau ki te here o te aroha (HKW 1/3/1900:12). / As a result of this meeting Tūhoe have moved out of their territory, that is to say it is a result of Āpirana Ngata's efforts. Ngāti Porou, you have united with Tūhoe; so bind your hearts with the ties of love.
Synonyms: ruruku, whiu, rona, whiwhita, tātā, karawhiu, mīmiro, tui, whakarorerore, mimire
2. (noun) link, connection, linkage, tie.
Ki ngā tangata o Taitoko, ko 'Granny Retter' tā rātou karanga i a ia, te wahine nāna i mohimohi ngā tīpuna whāea, ngā tamariki hoki o taua tāone, ā, ko ia anō hoki te tauhere atu ki ngā rā o nehe o te ao Māori, Pākehā anō hoki (TTR 1996:163). / To the people of Levin, their name for her was 'Granny Retter', the woman who had cared for their first generation of mothers and babies, and who was a link with the past of the Māori and Pākehā worlds.
Synonyms: hononga, tūhonotanga, whaitake, taukaea, piringa, hono