mihi whakatau
1. (noun) speech of greeting, official welcome speech - speech acknowledging those present at a gathering. For some tribes a pōhiri, or pōwhiri, is used for the ritual of encounter on a marae only. In other situations where formal speeches in Māori are made that are not on a marae or in the wharenui (meeting house) the term mihi whakatau is used for a speech, or speeches, of welcome in Māori.
kōrero tene
1. (noun) impromptu speech, unrehearsed speech, spontaneous speech.
Ko tētahi o ngā koronga i auau tonu te puta ake, kia whakaritea he wāhanga mō te taukumekume, kōrero tene rānei hei kīnaki i ngā mahi tuhi (HM 4/1994:6). / One of the desires that quite frequently emerges is that a section should be organised for debates or impromptu speeches to complement the writing activities.
2. (noun) oratory, oration, formal speech-making, address, speech - formal speeches usually made by men during a pohiri and other gatherings. Formal eloquent language using imagery, metaphor, whakataukī, pepeha, kupu whakaari, relevant whakapapa and references to tribal history is admired. The basic format for whaikōrero is: tauparapara (a type of karakia); mihi ki te whare tupuna (acknowledgement of the ancestral house); mihi ki a Papatūānuku (acknowledgement of Mother Earth); mihi ki te hunga mate (acknowledgement of the dead); mihi ki te hunga ora (acknowledgement of the living); te take o te hui (purpose of the meeting). Near the end of the speech a traditional waiata is usually sung.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 243-247;)
Nā Rēweti Kōhere te whaikōrero mō tēnei take, ā ko tēnei hoki te tino take i kōrerotia i tēnei hui (TP 3/1904:10). / Rēweti Kōhere spoke about this matter and this was the main topic discussed at this meeting.
Synonyms: onetū, whaiwhaikōrero
3. (noun) oral evidence.
I tino kaha te tahuri o ngā Kaiwhakawā ki te whiriwhiri i ngā whaikōrero i tukuna ai ki te Kōti i ngā whakawā e rua (RT 2013:103). / The Judges set about vigorously discussing the oral evidence submitted to the Court in the two cases.
2. (verb) (-na) to lead, bring along, lead a song.
Kāti te riri, whakarērea hoki te ārita; kei mamae koe, kei tākina kia mahi i te kino (PT Ngā Waiata 37:8). / Do not be angry, and forsake wrath; lest you be hurt or led into evil deeds.
Synonyms: whakahaere tikanga, kaea, whakahaere, ārahi, arataki, huataki, konumatā, tā, whakataki, kōkiri, whaitaki, takitaki, tātaki, matā
3. (verb) (tākina) to recite.
Ka tākina ēnei karakia e te tohunga (Te Ara 2014). / These ritual chants were recited by the tohunga.
4. (verb) (-na) to rise - used in the passive for the rising of stars and heavenly bodies.
Tākina mai rā ngā huihui o Matariki, Puanga, Tautoru, ka ngaro Atutahi māna e whakarewa te tini whetū riki ka rewa kei runga (TJ 11/5/1899:4). / The constellations of the Pleiades, Rigel, Orion rise and Canopus disappears and elevates the many small stars suspended above.
5. (noun) kākā snare - a perch placed in a tree for a decoy kākā to lure in other kākā.
Ka herea te manu taupunga ki te pūtake o te taki. Ka whakangē te kākā mōkai kia rere mai ai ētahi atu kākā (Te Ara 2011). / The decoy bird was tied to the base of the bird snaring trap. The pet kākā screeched so that other kākā would fly there.
6. (noun) beat (music).
Mā te tāruarua i te tauira taki o tētahi puoro e puta ai tōna ūngeri (RTP 2015:98). / The rhythm of a piece of music comes from its repeating pattern of beats (RTP 2015:98).
whakataki
1. (verb) (-na) to go in search of, search out.
Whakatakina ai e koutou ngā tikanga o ngā karaipiture (PT Hoani 5:39). / Search the scriptures.
Synonyms: rangahau
2. (verb) (-na) begin a speech or talk, narrate, deliver (a speech).
Ā muri ake nei au āta whakataki ai i ngā mahi whakatipu hipi a Ngāti Porou i rongo nui ai tēnei iwi, engari he kupu ruarua nei āku mō tēnei mea, mō te ahuwhenua (TTT 1/10/1930:2159). / Later I will speak in detail about sheep farming in Ngāti Porou, which this tribe is well-known for, but I have a few words now about agriculture.
3. (verb) (-na) to trace, recite.
Ko te nuinga o tēnei oriori he whakataki i ngā whakapapa atua o roto i te whare wānanga, pērā i te nuinga atu o ngā waiata oriori a ngā tohunga (M 2006:222). / The greater part of this lullaby traces the genealogy of the atua of the house of learning, as with the majority of the lullaby songs of the tohunga.
Synonyms: whakahua, whakahuahua, pānui, takitaki, tātaku, kauwhau, kauhau, taki, tapa
4. (verb) (-na) to go to meet.
Ao ake te rā, i te ata, ka whakatika atu i te tāone ki te whakataki i te hoariri (MM.TKM 1/9/1860:38). / Next day, in the morning, a force set out from the town to go to meet the enemy.
6. (modifier) leading, introductory.
He kupu whakataki nā te kaiārahi (HM 3/1998:6). / Some introductory words by the leader.
See also kupu whakataki
Synonyms: takitaki, whakahaere tikanga, arahanga, aporei, hautū
7. (noun) evidence, testimony.
Ki ētahi kōrero e rima, e ono rānei ngā whenua i whakawākia e te Kōti Whenua Māori, a i whakataua ngā take i runga i ngā whakataki kōrero o te oriori nei (M 2006:38). / According to some accounts (the titles of) five or six lands were investigated by the Māori Land Court, and the rights were determined in accordance with the evidence contained in this lullaby (M 2006:39).
8. (noun) reciting, tempo, rhythm.
Ko te whakataki o te pātere he rōnaki tonu; ko te nuinga kāore i motumotuhia ki te whiti (M 2006:128). / The tempo of the pātere is an even one; generally there are no breaks between verses.
Synonyms: ūngeri, manawataki, ia, mita
ōhākī
1. (noun) dying speech, parting wish, last words, deathbed speech - final instructions before death.
He tikanga nui, he tikanga whai mana te ōhākī, kāore e taupatupatu, e whakatipu kino, ki ngā uri, ki ngā whanaunga rānei (TPH 30/8/1902:3). / The ōhākī (dying speech) is an important custom, one with authority, which will not cause arguments or bad feeling to develop amongst the descendants or the relatives.
See also oha a kī
Synonyms: oha a kī
hū
1. (verb) to resound, make an inarticulate sound.
Ko te kiripaka a Ngātoro-i-rangi anō i titi ai ki te tihi o Tongariro i puta ake ai ko Ngāuruhoe, te ngāwhā e hū rā i te tihi o te maunga (JPS 1893:223). / The flint which Ngātoro-o-rangi stuck into the summit of Tongariro which caused Ngāuruhoe, the volcano that roars on the summit of the mountain.
Synonyms: kotokoto, māorooro, tōiriiri, oro, pakū, paoro, haruru, hau, tōiri, papahū, ngātoro, tūpapahū, pohū, pakō, papā, pāorooro
2. (verb) to erupt, bubble up, boil.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 77-84; Te Māhuri Video Tapes (Ed. 1): 1;)
Kātahi a Mākereti ka huri, ka kitea tonutia atu i te ngāwhā, i a Papakura e hū ana, ā, ka whakautu tonu atu, ko Papakura tōna ingoa, arā, ko Maggie Papakura (TTR 1996:120). / Then Mākareti turned and saw the geyser called Papakura bubbling away and she answered immediately that Papakura was her name, that is Maggie Papakura.
3. (verb) to make a booming sound, hoot - the call made by birds such as the bittern.
Kei te matuku e hū ana i te repo, ' Hū.' (TKO 30/7/1921:5) / The bittern makes a deep booming call in the swamp, 'Hū.'
4. (verb) to be rumoured.
I hū haere tonu ngā whakapae mō ngā mau herehere e tūkino, e kōhurutia ana (TTR 2000:10). / It was rumoured that prisoners were mistreated and murdered.
5. (verb) to call out (as a signal), cooee.
Rongo ana au i te kaikaranga e hū mai ana ka tangohia e au ngā tīni me te kara o taku hōiho kia wawe ai te tae ki ngā poti i tātahi (Wh3 2003:14). / As soon as I heard the caller cooeeing, I took off the chains and the collar of my horse so that I could be at the boat at the beach quickly.
6. (interjection) cooee.
7. (noun) explosive sound, eruption (volcanic).
I te pō o te 10 o Hune 1886, arā, i te pō o te hū, e 62 ngā tāngata i whakaruruhia e Te Paea i tōna whare i Te Wairoa (TTR 1994:25). / On the night of 10 June 1886, that is the night of the eruption, Sophia sheltered 62 people in her house at Te Wairoa.
8. (noun) tenor, drift (of a speech).
Ko te hū o tāna whaikorero, kia tūpato kei pēhia tō tātou reo e te kāwanatanga. / The tenor of his speech was to be cautious lest our language be suppressed by the government.
mihimihi
1. (verb) (-a) to greet, pay tribute, thank.
Kua kuhu ki roto i a Rongo ehara tērā i te whaikōrero, kua mihimihi tērā (Rewi 2005:82). / When they go inside into the realm of Rongo that is not a whaikōrero, that's giving a mihimihi.
Synonyms: mihi
2. (modifier) greeting.
Ko ngā kōrero ‘whakatau’ ki tōku nei mōhio he kōrero mihimihi ki te hunga kua tae mai, he whakamārama i te kaupapa i tae mai ai rātou, he kōrero whakarata noa i te manuhiri (Rewi 2005:67). / I understand, the speech of 'whakatau' to be a speech of greeting to the people who have arrived, an elucidation of the purpose that they have come for, a speech to placate the visitors.
3. (noun) speech of greeting, tribute - introductory speeches at the beginning of a gathering after the more formal pōhiri. Often take place in the evening after karakia in the meeting house. The focus of mihimihi is on the living and peaceful interrelationships.
Ki ētahi e kīia ana ngā kōrero i roto i te whare he mihimihi, he whakatau rānei (Rewi 2005:67). / According to some, the speeches in the house are called mihimihi (speech of greeting) or whakatau (formal greeting).
kōrero
1. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to tell, say, speak, read, talk, address.
Ko tētahi o ngā take nui o te Pāremata ināia tata nei, ko te tautohetohe o ngā mema mō te Paipera kia whakaaetia kia kōrerotia i roto i ngā kura Kāwanatanga o te motu (TTT 1/10/1927:695). / One of the important topics of Parliament recently was the members' debate concerning the Bible that it be allowed to be read in the public schools of the country.
Synonyms: pānui, rīti, mea, pepeha, hamumu, wani, whakahua, kīkī, puaki, kī
2. (noun) speech, narrative, story, news, account, discussion, conversation, discourse, statement, information.
Ko tētahi kōrero i rongo anō mātou i te hui, ko te kōrero mō tētahi tikanga o nehe (HM 2/2009:10). / An account we heard at the conference was about a custom from ancient times.
Tā te rangatira tāna kai he kōrero, tā te ware he muhukai (NP 2001:362). / The chief's sustenance is discussion, but that of the commoner is inattention.
Synonyms: pakiwaitara, kaute, whakamārama, pūtea moni, pire, rongorongo, pitopito kōrero, rongo, kawepūrongo
kupu whakarite
1. (noun) metaphor, simile, figurative language, figure of speech, cryptic saying.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 42;)
Ka uia e Te Kura, "Me pēwhea koe e eke mai ai i te paepae tuangahuru o Uenuku?" He kupu whakarite nā Te Kura i te mea he toa rongonui a Tapaue (NIT 1995:283). / Te Kura asked, "How will you mount the tenth threshold of Uenuku?" This was a simile by Te Kura because Tapaue was a renowned warrior.
Synonyms: whakarite, huahuatau, whakaritenga
mihi
1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to greet, pay tribute, acknowledge, thank.
I muri iho ka heke te wahine nōna nei te whare ki te kīhini, ā, mihi ana ki te kuki mō te āhua pai ake o ngā kai e tunua ana e ia (TKO 30/6/1920:3). / Afterwards the woman who owned the house went down to the kitchen and thanked the cook for the somewhat superior food he was cooking.
2. (verb) to sigh for, lament, grieve for.
Nōwhea i rongo a Turi. Tohe tonu ki te kāhaki i a ia. Nō reira i mihi a Tuai ki ana tamariki, ki tana wahine (NM 1928:94). / Turi would not listen. He persisted in carrying them off. So Tuai grieved for his children and his wife.
Synonyms: aumihi, tūkeka, keka, rutu, mōteatea, tangi, uhunga, waiata tangi, apakura, pihe, rurutu, taurere, matatangitangi, takuate
3. (noun) speech of greeting, acknowledgement, tribute.
Kātahi ka tū te tohunga o te ope, arā o te iwi nōna te toma, kātahi ka tīmata te mihi (JPS 1926:28). / Then the tohunga of the group, that is of the people that the resting place for the bones belonged to would now begin the greeting.
Synonyms: tūtohunga
oha a kī
1. (noun) dying speech, parting wish, last words.
Synonyms: ōhākī
onetū
1. (noun) speech, oration.
Ko te onetū a Paetahi ki roto te kapakapa (JPS 1945:74). / The speech of Paetahi within the ranks.
Synonyms: whaikōrero, whaiwhaikōrero
2. (modifier) slippery.
Ehara koe i te tangata; he taurekareka nō roto i te kākā kai amio; i puta mai koe i roto i te pōhatu pāremoremo, i te aruhe taratara (JPS 1946:221). / You are not a man; you are a lowly person from amongst the kākā birds, constantly on the move in search of food; you are a survivor from the slippery stones [i.e. oven stones slippery with grease], from the oven covered only with rough ferns [i.e. not of sufficient importance to be covered with plaited mats].
rangaranga
1. (verb) (-hia,-tia) to take up, lift, move.
Nā tētahi tatauranga i te tau 2001 i whakaatu ko te ika me te kotakota rīwai tonu te ō rangaranga e hiahiatia rawatia ana (Te Ara 2013). / A 2001 survey found that fish and chips were still the most popular fast food.
Synonyms: tārewa, tiraki, whakarewa, tīhei, whakaikeike, whakamaranga, ararewa, hāpai, huataki, whakatairangaranga, hiki, kaneke, ngatete, kori, tākiri, koni, korikori, neke, paheke, panuku, whakakorikori, mū, konikoni, hūnuku, tīkape, onioni, oreore, kareu, whakangāueue, takataka, neneke, ngatē, ngeungeu, oraora, pakuku, pīoraora, heke, nuku, ki hori
2. (noun) structure of a speech, etc.
2. (noun) language, dialect, tongue, speech.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 181-187; Te Māhuri Video Tapes (Ed. 1): 2; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 37-53;)
E pātai ana ahau, "He aha rā i hunā ai te reo rangatira i te iwi Māori i kore ai e akona ki te iwi Māori anō? He mate nui tēnei nō te iwi Māori, he mate hē noa iho, kāore he hara. Nā ā tātou Pākehā noa iho pea i pēhi kia kore e akona." (TTT 1/10/1921:4). / I am asking, "Why was the noble language hidden from the Māori people and not taught to them? This is a major problem for the Māori people, but it's merely an error, not a sin. It's probably because our Pākehā pressed that it not be taught."(A statement written in Māori by Paratene Ngata).
Haere ki a Wiremu wherawhera mai ai ngā whārangi, nā ka kitea aua kupu i reira, nō reira he aha kē tēnei tāwai i te reo? (HM 4/2009:3) / Go to Williams' dictionary and open the pages and those words will be found there, so just what is this criticism of the language about?
3. (noun) speech, utterance, statement, remark.
Mō taku take tuatahi, i pape taku reo. Nō te taenga mai nei o te pepa ka kite iho ahau i te hē (TTT 1/10/1929:1086). / Concerning my first issue, my statement was incorrect. When the newspaper arrived I discovered the mistake.
whaikupu
1. (verb) (-tia) to make a formal speech.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 243-247;)
Muri mai i tēnā, ka haere ngā tāngata ki raro i te rākau noho ai, kātahi ka tū a Maihi Te Huhu, ka whaikupu atu ki te hunga kua mārenatia (KO 17/3/1887:5). / After that the people went under the tree to sit down and then Maihi Te Huhu stood up and made a speech to the couple who had been married.
See also whai kupu, whaikōrero, whaikī
Synonyms: whaikī, whaikōrero
2. (verb) (-tia) to recommend, make a recommendation.
E whaikupu ana te Komiti kia tino āta whiriwhiria e te Kāwanatanga tēnei pitihana (RT 2013:103). / The Committee recommended that this petition should be carefully considered by the Government.
3. (noun) formal speech.
He maha ō tātou rangatira kua ngaro ki te pō, ā kāore he mea kotahi o rātou i hapa te whaikupu iho ki te iwi (TP 8/1909:1). / Many of our chiefs have gone to the world of the dead and not one of them omitted the speech to the tribe.
See also whai kupu, whaikōrero, whaikī