Make
1. (loan) (personal name) Mackay.
I te 9 o ngā rā o Noema nei 1874, ka tū he hui a Te Make, he kaihoko whenua mō te Kāwanatanga ki Ōhinemuri, he tono ki ngā Māori, arā, ki a Ngāti Tamaterā, kia hōmai ngā whenua o taua iwi hei utu mō ā rātou raihana kai, kākahu, waipiro hoki pea (TW 12/2/1875:11) / On the 9th of November 1874, a meeting was held by Mr Mackay, land purchaser for the Government at Ōhinemuri, asking the Māori of Ngāti Tamaterā to give their lands as payment for their rations, food, clothing and probably intoxicating drinks.
2. (verb) to perform sexual intercourse, copulate, have sex.
Ngaro atu ana te tokorua rā ki ngā rarauhe ki te oni (PK 2008:544). / That couple disppeared into the bracken fern to have sex.
3. (verb) to be almost, close to (of time).
4. (noun) wriggling, making sensual movements, making lascivious movements, erotic dancing.
Ka haka ngā wāhine rā, ka kōrero i ngā pūrākau, tē kata a Kae. Kia mahi rā anō rātou i te oni ka kata a Kae (Te Ara 2016). / Those women danced and told stories, but Kae would not laugh. It was not until they did erotic dances that Kae laughed.
kimi patero
1. to make it up, make up, seek forgiveness, reconcile - an idiom used when the speaker has transgressed in some way and wishes to make it up with the person, or people, affected by the transgression.
Pare: I kite koe i ngā tiakarete i hokona e Eruera mā Manu? Rangi: Āna, kei te kimi tērā i tana patero, i te mea nāna i tātā a Manu mō te kore noa iho (HKK 1999:74). / Pare: Did you see the chocolates that Eruera bought for Manu? Rangi: Yes indeed, he is seeking forgiveness because he thrashed Manu for no reason.
See also kimi hamuti
Synonyms: kimi hamuti, noho tahi
kimi hamuti
1. to make it up, make up, seek forgiveness, reconcile - an idiom used when the speaker has made a serious transgressed and wishes to make it up with the person, or people, affected by the transgression. Stronger than kimi patero.
Rangi: Arā te tāhae i mau rā i a tāua e whānako ana i taku motukā. Pare: Āe rā. Me kōrero atu tāua ki a ia? Rangi: Waiho atu i konā kimi ai i tana hamuti (HKK 1999:74). / Rangi: There is the thief that we caught stealing my car. Pare: Yes indeed. Should we talk to him? Rangi: Leave him alone to make it up to us.
Synonyms: kimi patero, noho tahi
2. (loan) (verb) (-tia) to make a prophet.
Nā he aha rā te rīria ai e koe a Heremaia Anatoti, e whakaporopiti nā i a ia ki a koutou? (PT Heremaia 29:27). / Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you?
3. (loan) (modifier) prophetic.
E kupu whakaporopiti noa ake tēnei nā, e hoa mā… (TJ 19/7/1900:9). / Well, my friends, this is just a prophetic word.
2. (noun) temporary shelter, shed, bivouac.
Ka mahia he māhauhau hei whakaruru mōna mō te wā e noho ana ia ki te ngahere (PK 2008:??). / A bivouac was made as a shelter for him for the time he was living in the bush.
2. (verb) (-a,-hia,-ngia) to make preparations, make like, compare, liken, arrange, put in order, balance.
Whāritea te roa o te rākau nei (W 1971:343). / Compare the length of this tree.
See also whakarite
Synonyms: whakarite, whakariterite, taurite, hangarite, whakataurite, whakatautika
whakahari
1. (verb) to rejoice, make happy, celebrate, make merry.
He nui rawa te whakahari o ngā tāngata i taua tāone, ka pō toru e whakahari ana e tahuna katoatia ana te tāone ki te raite - kōrekoreko ana tērā (TWMNT 24/2/1974:54). / There was great rejoicing by the people of that town, and for three nights they celebrated and the whole town was illuminated with lights - how it sparkled.
Synonyms: whakamanamana
whakarata
1. (verb) (-tia) to pacify, tame, subdue, appease, make amenable, make responsive, control.
He roa te wā i whakarata ai a Kāpene Kuki i ngā Māori o Tūranga o Uawa, ā ka rata (TP 1/1911:5). / Captain Cook spent a long time placating the Māori of the Gisborne and Tolaga Bay areas before they were friendly.
Synonyms: whakararata, whakaratarata, whakamāriri, whakamāhaki, whakamāria, whakamārire, whakaepaepa, whakangehe, whakamārie, whakamahuru, whakarangimārie
2. (noun) dummy, pacifier, soother.
3. (modifier) taming, subduing, pacifying, breaking in.
Ka tukua te taika ki waho, ka haere atu te tangata whakarata, ka kuhua tōna māhunga ki roto i te māngai o te taika, ngaua ana, riro ana tētahi taha o te kanohi (HTK 21/1/1894:2). / When the tiger was let out the tamer went and put his head into the tiger's mouth, and it bit him taking one side of his face.
Synonyms: whakaratarata, whakararata
4. (noun) placation, pacification, taming, subduing, pacifying, breaking in, domestication.
Ko te mea tuatahi māna, ko te whakarata i ngā hōia a te Karauna (TTR 1990:354). / The first task for him to do was the placation of the Government's troops.
Synonyms: whakaratarata, whakararata, whakamauru
whai kupu
1. (verb) to make a speech, make a statement.
E kore au e whai kupu atu ki a koe mō tētahi o ō kupu i pā mai ki taku tinana ko te take he āhua kino, ka hahani, ka amuamu te ritenga o tērā kupu (TPH 15/1/1900:1). / I will not make a response to you about one of your statements about myself because the implication of that assertion is somewhat rude, disparaging and begrudging.
See also whaikupu, whaikōrero, whaikī
2. (noun) formal speech.
I te mutunga o tēnei whai kupu āna ka tukua ōna turi ki raro, ka inoi tahi ia me rātou katoa (PT Nga Mahi a nga Apotoro 20:36). / And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
See also whaikupu, whaikōrero, whaikī
whakararata
1. (verb) (-tia) to tame, subdue, make amenable, make responsive, control.
Hei ētahi wā ka whakapuakina e te tangata i muri i ana kōrero tapu tētahi whakataukī, tētahi kōrero paki rānei māna hei whakatau i te iwi, i te hunga e noho ana i reira hei whakararata, hei unu mai i te tapu o ana kōrero (Wh4 2004:117). / Sometimes after his formal words the man will utter a whakataukī, or a joke, perhaps to settle the people sitting there, to make them amenable and to remove the tapu of what he has said.
Synonyms: whakaratarata, whakarata
2. (modifier) taming, subduing, pacifying, breaking in.
Ka puta te pānui whakararata a Kerei (TTR 1990:8). / Grey's pardon notice was issued.
Synonyms: whakaratarata, whakarata
3. (noun) placation, pacification, taming, subduing, pacifying, breaking in, domestication.
Ko tētahi o ngā tini mea whakamīharo o roto i ēnei rā, koia tēnei, ko te whakararata hōiho (TKP 15/11/1858:2). / One of the many amazing things these days is the breaking in of horses.
Synonyms: whakaratarata, whakarata, whakamauru
tararau
1. (verb) to make a loud noise, make a din.
Whakarongo, e tama, ki te waha e tararau mai rā (TW 24/10/1874:28). / Listen, son, to the voice making a din.
Synonyms: pehu
2. (noun) din, row, racket, commotion, uproar.
Whakarongo atu ki te tararau e puta mai ana i te wharekai. / Listen to the din coming from the dining hall.
Synonyms: rārangi, hoe, ripa, tūtira, kapa, tatauranga, whakanehenehe, manioro, matioke, tātākī, whakatioro
whāpiko
1. (modifier) snare making, noose making.
Ko ngā rau tī he mea haehae ki roto i te whare mātā, he whare whāpiko rau huka tēnā, ā he tā mahanga hoki te mahi o taua whare (Te Ara 2016). / Cabbage tree leaves were cut in the whare mātā, that was a house where bird snares were made from prepared cabbage tree leaves.
Synonyms: whakatoretore, koromāhanga
whakapūmau
1. (verb) (-tia) to make permanent, make constant, establish, confirm, validate, certify, ratify, enact.
Nō mua atu anō i te Pākehā nei a 'Māori'; nō te taenga mai rā anō o ngā heke nei ki ēnei motu i tīmata ai te whakahua i tēnei kupu. E tino mārama ana ngā whakamārama me ngā kupu katoa kua tuhia ki runga nei; āpiti atu ki ēnei e mau ake i raro nei, hei whakapūmau i te tawhitotanga o 'Māori', me te tawhitotanga hoki o te tīmatanga mai o te whakahua, nō mua atu anō i te Pākehā nei; nō mua atu anō hoki i te mahinga i ngā reta mō te reo Māori nei (JPS 1894:30). / The word 'Māori' is certainly from a time before the Pākehā; the use of this word began at the arrival of the migration to these islands. From what has been written above in explanation, this is quite clear. In addition there are the explanations below that confirm the antiquity of 'Māori' and how long ago it began to be used, that it dates from long before the time of the Pākehā, and long before the formation of the letters for the Māori language.
Synonyms: whakatūturu
2. (modifier) permanently, basically, establishing, confirming, validating, certifying, ratifying, enacting.
He nui tonu te wāhi ki a ia ki te āwhina i te kōti ki te whakahiato i te rārangi whakapūmau o ngā whakapapa o rātou o Ngāi Tahu whānui i te ora tonu i te wā o te tau 1848 (TTR 1996:136). / She played a significant part in helping the court to compile the base list of whakapapa of all those of Ngāi Tahu still alive in 1848.
3. (noun) establishment, firming up, perpetuation, continuation, durability, persistence, permanency, validation, certification, ratification.
whakaomaoma
1. (verb) (-tia) to make someone run, make something run.
Ko ngā mea o mātau e wātea ana i ngā ahiahi, ka haere atu ki te whakaomaoma i ngā wāhine i a rātau e akoako haki ana, kia pakari ai ō rātau tinana me ō mātau anō hoki (HP 1991:244). / Those of us who were free in the evenings went to run with the women while they were practicing hockey in order to improve their and our fitness.
2. (modifier) racing.
Koinei te wāhi kohi mātaitai o te iwi o reira i te wā e pari ake ana te tai, ā, i te wā e timu ana te tai he wāhi whakaomaoma hōiho kē tēnei nō rātou (TTR 2000:38). / This was the place the tribe used to gather seafood when the tide was in and when the tide was out it was a place for them for racing horses.
3. (noun) racing.
He whakaomaoma hōiho rēhi rāua tahi ko tana matua i te rohe o Ākarana (TTR 1996:9). / With his father he raced horses in the Auckland district.
whakangāwari
1. (verb) (-a,-tia) to ease, soften, simplify, make easy, make less onerous.
Ko te hui i Ngāruawāhia i karangatia hei whakatūtataki i ngā whakaaro o ngā iwi o te motu, hei whakangāwari i ngā huarahi e kotahi ai, hei whakanui i te tomokanga o te whare i āta hangaia ki ngā whakairo, ki ngā tukutuku, ki ngā kōwhaiwhai (TTT 1/6/1929:1006). / The gathering at Ngāruawāhia was called to meet the wishes of tribes of the country, to pave the way to unite, and to celebrate the opening of the house which was carefully constructed with carvings, lattice-work panels and rafter paintings.
Synonyms: whakarūnā, rūnā, whakamahuki
2. (modifier) soft, gentle, simplified, eased.
E ai ki tāna i kite ai, ka nui kē te mahi takeo i ngā mahi ake a te Māori ki te whakapai ngātahi i ngā kaupapa nei, e rahua haere tonutia ana hoki i te kore e āhei o te Māori ki te whakawhiwhi ki tētahi pūtea tārewa, whai wāhi rānei ki ngā tikanga whakangāwari tāke (TTR 1998:123). / He observed that independent Māori efforts to improve the standard of both were continually frustrated by the inability of the Māori to obtain loans or take advantage of tax concessions.
3. (noun) softness, gentleness, amelioration, easing.
Kāhore rawa au e hohoro ana ki te riri ki te kupu kino mai, ki te mahi kino mai a te tangata ki a au; he whakangāwari tonu taku mahi, he tohe ki te pai kia puta, kia waiho mā te ture e mahi ngā hē katoa kia oti pai ai (TWMNT 3/7/1872:87). / I will not become angry quickly at someone's evil words and deeds; my task is to be calm and persist so that good emerges, leaving the law to deal with all faults so that there's a good outcome.
whakamōmona
1. (verb) (-tia) to make fat, fatten, enrich, make fertile.
Ka waipuke ana tēnei awa, ka mauria mai he oneone parakiwai o ngā whenua mōmona o runga, ka rukea ki runga i tō mātau whenua hai whakamōmona (HP 1991:14). / When this river flooded it brought down silt of the fertile lands upstream and deposited it on our land to enrich it.
2. (noun) nourishment, manure, fertilizer.
Ki te kāhore he whakamōmona mō te rākau e tupu kino taua rākau, ā, tae ana te memehatanga ki ōna manga me onā rau (KO 15/5/1884:7). / If there is no nourishment for the tree it will grow poorly, and its branches and leaves will become unhealthy.
Synonyms: maniua, whakawairākau, wairākau