pārae
1. (noun) level or undulating open country.
He tino whakaahua ātaahua ki a rātou ngā maunga, ngā pukepuke, ngā ngahere, ngā kapua, ngā pārae e hipokina nei e ngā tarutaru matomato (TTT 1/8/1926:442). / To them the mountains, hills, forests, clouds and the undulating country covered in lush grass is a beautiful picture.
Synonyms: raorao, manaha, mānahanaha, pākihi, koraha
raorao
1. (noun) level or undulating country, lowlands.
Ko ngā raorao katoa ka whakarewaina ake, ko ngā maunga katoa me ngā pukepuke, ka whakapāpakutia iho: ko ngā wāhi kōpikopiko ka meinga kia tika, ko ngā wāhi taratara kia papatairite (PT Ihaia 40:4). / Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain.
Synonyms: pārae
motu
1. (verb) (-hia,-kia) to sever, cut, cut off, set free, separate.
I reira e motukia ana te kāwai o Rukupō (TTR 1994:98). / Thus Rukupo's line of descent was severed.
Synonyms: tuku, wete, wetewete, wewete, hātepe, hāporo, hauporo, tuakoi, wawae, whakawehe, kōwai, whakapirara, tāwae, tāwaewae, totohi, tūtahi, tāuke, nahenahe, kōwaewae, kōwae, tokorau, māhiti, roherohe, tauwehe, tauārai, tohi, toritori, momotu, motuhake, wae, wehewehe, wehe, whakatāuke, whakawehewehe, tiriwā, īheuheu, tīwae, tūhāhā, heu, ihi
2. (verb) to be separated, moved to a distance - especially in the phrase motu ki te ara.
Kātahi ka kōkiri te matua a Ngāti Raukawa. Ka motu mai ki te ara, ka haere te kaiwhakatakoto i te mānuka, i muri e whana atu ana te kaiwero - ko Kemene Piharau o Wairarapa (TWMNT 12/12/1872:150). / Then Ngāti Raukawa's army thrust forward. When they had moved some distance the man laying down the challenge stick went forward and after that the challenger, Kemene Piharau of Wairarapa, sprang forward.
Nō ngā rā o Hepetema rāua ka motuhia e te Pīhopa o Ākarana ki te tūranga piriti. I motuhia rāua ki Taranaki. / In September they were appointed by the Bishop of Auckland to the position of priest. They were moved to Taranaki.
3. (verb) to be set free, escape.
Me te weka ka motu i te māhanga (NM 1928:144). / Like a weka escaping from a trap.
4. (stative) be cut, severed.
I runga i tō rāua nonoketanga ko te kaikōhuru ka motu tōna ringa i te heu, ka ngaua tōna ringa (TP 5/1904:3). / In their struggle the murderer cut his arm with the razor and bit his arm.
Ka kite iho au kua motu te kiko o te tupehau o taku waewae (HP 1991:21). / I saw that the flesh of the calf of my leg had been cut.
Synonyms: hāparapara
5. (noun) island, country, land, nation, clump of trees, ship - anything separated or isolated.
Ko ētahi wāhi atu o te motu nei ka nui te mate i te waipuke, i te tūpuhi (TWM 5/3/1868:3). / Some other parts of this island have major problems with floods and storms.
Synonyms: whenua, taiwhenua, tuawhenua, oneone, uta, pahī, kaipuke pūngao-karihi, wakatauā, wakatauā karihi, wakatauā whakatakere, tima, kaipuke, pora, puke, kīngitanga, iwi
6. (noun) cut, wound.
Ngā motu kikino, nunui, me ngā ringa, waewae raupā: He miro te rongoā. Me tapahi te rākau, ka rere mai te hāpiapia ka pani i te motu, i te ringa i te waewae raupā ranei, ka takai ki te harakeke (TTT 1/12/1929:1955). / Bad and big cuts and calloused hands and feet: Miro is the treatment. The tree should be cut, gum will flow and smear is on the cut, or the calloused hand or foot and wrap it with New Zealand flax.
2. (loan) (noun) sovereignty.
Nā reira, ko te kuīni he tohu noa iho o te mana kīngitanga o te Pāremata o Ingarani (RT 2013:28). / And so the queen is just a symbol of the sovereignty of the Parliament of England.
koraha
1. (modifier) extended, open, shallow (of water covering extensive mudflats).
Synonyms: matatea, tīwhera, areare, kohera, tuhera, wātea, whakaareare, whakapuare, whewhera, uaki, mawhera, mārakerake, kohea, ango, puare, tīwara, tūmatanui, pawhera, hemahema, whakatuwhera, whakatuhera, huaki, poare, hīrikore, are, pōaha, puakaha, tūraha, tawhera, raha, marake, pūaha, tuwhera, māhorahora, matata
2. (noun) open country, barren land, desert, wilderness, vacant area.
Ahakoa titiro ki hea, he koraha, he whenua tūpā, he whenua tītōhea (HM 2/2009:10). / No matter where you looked, there was desert, flat country and barren land.
3. (noun) mudflats.
tahora
1. (verb) (-hia,-tia) to spread out, lay out.
Tahoratia ngā tuna pāwhara ki runga ake i te ngārahu (PK 2008:809). / Spread out the dried eels above the embers.
Synonyms: whakakaupapa, whakatakoto, hoahoa, hoa, rora
2. (noun) uncultivated open country.
Ka roa e noho ana i reira, kāore i haratau a reira ki te noho, he kore tahora, he tuaranga nō te takoto o te whenua (JPS 1928:176). / After staying there for a considerable time it was found to be an unsuitable place to live, owing to the lack of open land and the rough nature of the country.
3. (noun) open sea.
Ka rere, ao rawa i te ata ka tae ki te tahora, ka mānu, ka tukua ngā punga, ka hī i te ika, i te tarakihi (TP 1/1911:4). / They sailed off and when it was daylight they reached the open sea where they floated and let down the anchors and fished for tarakihi.
Synonyms: moana tuauriuri, moana waiwai, waho, aumoana, au o te moana
taiao
1. (noun) world, Earth, natural world, environment, nature, country.
E ai ki te Māori he hononga ita tō te tangata ki te whenua me te taiao (Te Ara 2013). / According to the Māori, humans are tightly connected to the land and to the natural world.
Synonyms: ao tūroa, aotūroa, āhua, Rangawhenua, Tangaroa, Matawhero, Whiro, Whiringa ki Tawhiti, ao-mārama, ao mārama, Kōpū, Kōpūnui, Rangipō, Takero, Tāwera, Pareārau, Meremere, Meremere-tū-ahiahi, ao
2. (noun) open grasslands, barren land, open country.
Kātahi ka tīkina ka whawhaitia a Raumati me ōna iwi, ka mate a Ngāti Ohomairangi, ka horo, ā ka tae ki te matua e takoto ana mai i te pākihi (JPS 1925:309). / Ngāti Ohomairangi then attacked Raumati and his people, but were defeated and fled, falling back on the main body lying out in the open country.
manene
1. (verb) to be alienated.
I te whakatūnga i a Kara Puketapu hai hēkeretari mō te Tari Māori i te tau 1977, tohua ana e ia ko Pēwhairangi hai kaiāwhina i te mahi whakaū i te kaupapa Tū Tangata, he kaupapa rā hai whakaora ake i ngā taiohi Māori e manene nei i ngā tāone, kia tūhonoa anō ai ki ō rātau iwi (TTR 2000:148). / When Kara Puketapu was appointed secretary of the Department of Māori Affairs in 1977, he asked Pēwhairangi to assist in implementing the Tū Tangata programme, a project to rescue Māori youth alienated in towns so that they could be connected to their tribes.
2. (noun) pilgrim.
3. (modifier) immigrating.
Nō te tau 1966, i arahina mai e ia tētahi ope manene i Tokelau ki Ākarana, āwhina atu hoki ia i tā rātau āta noho ki Aotearoa (TTR 2000:171). / In 1966 he led a group immigrating from Tokelau to Auckland, and helped them settle into Aotearoa/New Zealand.
4. (noun) stranger, one living in a strange country, immigrant, foreigner.
Nō ka rūnanga rātou, ā hokona ana ki aua mea te māra a te kaihanga rīhi, hei tanumanga mō ngā manene (PT Matiu 27:7). / And they took council, and bought with those things the potter’s field, to bury strangers in.
2. (noun) open country.
Synonyms: mānahanaha, pākihi, pārae, koraha
mano o te whenua
1. (noun) heart of the country, interior, heartland.
Kei aua noa atu, kei te mano o te whenua (W 1971:176). / They're a long way away, in the interior.
See also mano whenua
2. (noun) deep underground, bowels of the earth.
Tērā tētahi mahi i hua ai te taonga ki te tangata kei Hauraki e mahia ana; he mahi uaua, hou ai rā hoki ki raro ki te mano o te whenua (TKO 6/1915:3). / There is an occupation that produces treasure for people that is being carried out in Hauraki. It is a difficult task and one goes deep underground.
mano whenua
1. (noun) heart of the country, interior, heartland.
Ka tukuna a Tamarau, ka hoki ia ki Waikaremoana, ka noho atu i reira tae noa ki te wā ka whāia mai a Te Kooti ki te mano whenua o Te Urewera (TTR 1994:115). / On his release Tamarau returned to Waikaremoana where he remained until Te Kooti took refuge in the Urewera heartland.
See also mano o te whenua
whenua
1. (noun) land - often used in the plural.
E mea atu ana ahau ki a koutou me whakawhirinaki tātou ki a Tā Āpirana Ngata. Ka taea e ia te wetewete ngā powhiwhi e pā ana ki ngā whenua Māori (TTT 1/3/1929:940). / I am saying to you all that we should rely on Sir Āpirana Ngata. He will be able to unravel the complications concerning Māori lands.
E nui ana te whakaaro o te tangata Māori ki tōna whenua. E tika ana hoki. Ko te matua tērā i tupu ai te oranga mōna, inā hoki, te kōrero onamata 'Ko Rongomātāne, ko Haumia-tiketike i oma ki te whenua.' (TKP 17/9/1857:2). / The Māori person had great respect for his land. And that is appropriate. It is the source that provides sustenance for him because the traditional saying is 'Rongomātāne (atua of cultivated food) and Haumia-tiketike (atua of uncultivated food) fled to the land.'
2. (noun) country, land, nation, state.
Ko ngā Kōtimana e noho ana i Rānana i nui kē ake i ō rātou tāngata e noho ana i tō rātou whenua tupu, i te Pā i Erinipara (TW 11/9/1875:209). / The Scottish people living in London are more numerous than the people living in the City of Edinburgh in their own land.
Synonyms: iwi, kīngitanga, tuawhenua, taiwhenua, motu, oneone, uta
3. (noun) ground.
Kua hōhonu ki te whenua ngā pakiaka o te rākau e kore e taea te huhuti (TWM 17/7/1869:1). / The roots of the tree are deep into the ground and cannot be pulled out.
4. (noun) territory, domain.
Haere mai ki Rotorua, te whenua o Ngāti Whakaue, moana kau (TWMNT 24/2/1874:45). / Welcome to Rotorua, the domain of Ngāti Whakaue, which is principally lake.
5. (noun) placenta, afterbirth.
Kāore i roa i muri mai i te whānautanga ka puta mai te whenua (PK 2008:1170). / Not long after the birth the placenta appeared.
Huītene
1. (loan) (location) Sweden - a country occupying the eastern part of the Scandinavian peninsula of northern Europe.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 70;)
…kua puta mai ngā rongo, kua pakaru tētahi kaipuke o Huītene i a rātou (TP 11/1904:7). / …news has come out that they damaged a Swedish vessel.