Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

nau

1. (verb) to come, go.

Ka kitea mai koe e tō whānau hei karanga mai, "Nau mai, nau ake, takahia te one ki Te Arahanga (TW 24/10/1874:29). / When you are seen by your family they will call, "Come and tread the beach to Te Arahanga."

Show example

Hide example


2. (interjection) come - followed by mai is sometimes used to introduce a suggestion.

E taku reta, nau mai haere ki te kawe i taku aroha nui ki tōku kōkā, ki a Warihia (TPH 30/6/1900:2). / O my letter, come and convey my great affection for my mother, Warihia.

Show example

Hide example


3. (interjection) welcome - with mai, a call of welcome.

Nau mai rā, e Pēhi, te kaumātua i whakangaua ki te paepae o te mātauranga ki te 'mita' o te reo o ngā koeke kua huri atu ki te uru (TTT 1/6/1922:14). / Welcome Mr Best, you are the elder who was initiated into the knowledge and language of the elders who have turned to the west.

Show example

Hide example

See also nau mai

tūpono

1. (verb) (-hia,-tia) to come upon accidentally, happen, happen by chance, come about, chance upon.

Ka pakeke te tamaiti rā, he tāne, ka haere mai ki te kimi i te pāpā, ka tūpono ki ētahi o Ngāti Porou i Pōneke (M 2006:100). / When that child, a male, grew up he came to look for his father and he came upon some of Ngāti Porou in Wellington.

Show example

Hide example

maunu

1. (verb) (-hia) to draw out, pull out, withdraw, loosened.

Ka maunu te toki a Kahukura, ka whiua nā te mauī, nā te katau, ko te tukunga atu i reira, kua rewa a Kahukura i roto i te toto (JPS 1895:94). / Kahukura drew his axe, and struck left and right, so that when he left that place he was covered with blood.

Show example

Hide example

Synonyms: kōtara, mawete, mawheto, whakatahi, unuunu, kohika, huhuti, huti, hutihuti, heu, kounu, auru, paunu, kōhiti, tākiri, unu, kōwhiti, kume


2. (verb) (-hia) to withdraw, retreat.

I te atapō tonu ka maunu te pā nei, ka haere, ka ahu whaka-Waikato (JPS 1899:180). / Just before dawn they retreated from this pā, departed and headed towards Waikato.

Show example

Hide example

Synonyms: taui, kuhunga, whakatahi, paunu


3. (verb) to come out, emerge, emigrate, leave.

E kore te taniwha e maunu noa i tōna rua, engari mā te take nui rawa rā anō kātahi ka maunu ai (TKO 15/5/1916:4). / The taniwha will not come out of its lair, but only if there is a very important reason will it then emerge.

Show example

Hide example

Synonyms: wehe, whakangā, waiho iho, tuku, awaiho, toe, wehewehe, maiki


4. (verb) to be taken off (of clothes, etc.).

Ko tā rātou whakatangi whakamutunga ko te waiata mō te Kuīni, ka maunu anō ō rātou pōtae (TP 1/11/1899:11). / Their final tune was the anthem for the Queen for which they took off their hats again.

Show example

Hide example


5. (verb) to loosen, come out, dislodge, come free.

Maunu mai ana ngā kōhatu nunui, hurihia haeretia ana ki raro ki te raorao, tāwhāruatia ana ngā rori i ngā tāone i te karinga a te wai (TWMNT 6/10/1874:256). / Great boulders dislodged and were carried down to the lowland, and the roads in the towns were gouged out by the strength of the water.

Show example

Hide example

Synonyms: whakangoru, tākōkō, tangatanga, whakamatara, tākiri, whakakaewa, whakatangatanga, hangoro, whakakorokoro


6. (verb) to be drawn from a belt, etc.

I taua wā ka maunu i a Tamehana tōna oka ka okaina tōna taina, a Te Hamana (TP 6/1912:11). / At that moment Tamehana took out his knife and stabbed his younger brother, Te Hāmana.

Show example

Hide example

kāore he paku aha ka/i pahawa

1. nothing has come of it, nothing will come of it - an idiomatic expression.

Ki konā koe whakanonenone kurī ai i tō korenga i te hui me te aha, kāore he paku aha i pahawa! / There you go with your inconsequential grumbling about not being at the meeting and as a result, nothing has been achieved.

Show example

Hide example

maea

1. (verb) to emerge, arise, appear, become visible, come into view, come up, surface.

Ko te tāima tēnei e rumaki ai te wairua, maea rawa atu i te puke ki Ōhau (TTT 1/7/1922:13). / This is the time that the spirit disappears below the surface and eventually emerges at the hill at Ōhau.

Show example

Hide example


2. (verb) to be taken out of the ground (as a crop), lifted (as a crop), gathered in, harvested.

Ka maea te māra rīwai rā, ka tukutukua hei purapura, ā roaroa iho, ka nui haere tērā tū kai ki rauwhenua (KO 15/8/1884:5). / When that garden of potatoes was lifted they were distributed as seed, eventually becaming abundant in many countries.

Show example

Hide example

hanake

1. (verb) to move up, come.

I te tau 1853, ka rewa atu ngā kaiāwhina i a Te Mānihera a Te Wākana rāua ko J. W. Stack i Maraetai ki Te Kōhanga mā te awa o Waikato, ki te whakapai i te huarahi mō te Rongopai ina hanake a Te Mānihera i te tau 1854 (TTR 1990:42). / In 1853 Maunsell's assistants, Völkner and J.W. Stack travelled from Maraetai to Te Kōhanga via the Waikato River to prepare the way for the Gospel when Maunsell moved up in 1854.

Show example

Hide example

haramai

1. (verb) (-tia) to come, arrive - a variation of haere mai. However it should be regarded as a separate word able to take a passive ending and derived noun ending (i.e. -tanga).

Kāore a Kupe i haramai i runga i ngā waka nei (TPH 27/3/1905:4). / Kupe did not come on these canoes.
Ko te waiata nei he whakautu nā Irihāpeti Rangiteapakura i te tono a Toihau, he kupu tuku noa mai i te takiwā, kāore i haramaitia ā-tinanatia; koia te ‘pare ā-waha’ (M 2004:20). / This song was Irihāpeti Rangiteapakura's reply to Toihau's proposal, which was sent through the air and not made in person, it was just empty words.

Show example

Hide example

See also haramaitanga


2. (verb) welcome (greeting) - a variation of haere mai.

E hoa mā, e tama mā, haramai rā, haramai (TP 5/1908:5). / Friends, boys, welcome, welcome.

Show example

Hide example


3. (noun) arrival, visit.

Kātahi ano ia ka whaikōrero ki a Tūwhakairiora, me te pātai ki te pūtake o tōna haramai ko ia anake (TP 1/1909:7). / Then he made a speech to Tūwhakairiora and asked for the reason that he had come alone.

Show example

Hide example

huihui

1. (verb) (-a,-tia) to put or add together, come together, meet, gather, assemble, congregate.

He tini noa ngā tāngata Māori i kitea ki Pikopiko e huihui ana, he mahara pea he huaki tā te Pākehā (TWM 6/2/1864:3). / Many Māori were seen gathering at Pikopiko, perhaps expecting an attack by the Pākehā

Show example

Hide example

Synonyms: āpiti, tūtakitaki, karahui, whakatūtataki, hui, tūtaki, tūtataki, whakatūtaki, porotūtaki, porotūtataki, pūtahi


2. (noun) assembly, group, constellation.

Tākina mai rā ngā huihui o Matariki, Puanga, Tautoru, ka ngaro Atutahi māna e whakarewa te tini whetū riki ka rewa kei runga (TJ 11/5/1899:4). / The constellations of the Pleiades, Rigel, Orion rise and Canopus disappears and elevates the many small stars suspended above.

Show example

Hide example

kaha

1. (noun) rope, noose, snare for catching birds when they come to drink.

Nā, me titiro anō te tangata kua nui te manu ki tōna pua, nā kua tetere te manu, kātahi anō ka haere ki te tāhere i tōna pua, he mea herehere ngā kaha ki te peka o te rākau, kapi tonu i te kaha te pua (Pēhi 1942:472). / Now, one should watch for when there are plenty of birds in his bird tree, and when the birds are fat, then he goes to set snares in his birding tree, the nooses are set in the branches of the tree and the birding tree is full of snares.

Show example

Hide example

Synonyms: taura, rino, kārure, whakaheke, taukaea, rāhiri, pūrengi, tāwai, tāwhiti, koro, kono, kōpeti, koromāhanga, tari, karu māhanga, māhanga, naha, reti


2. (noun) rope on the edge of a net.

Nō te kitenga o ngā iwi rā i te mahi kino a aua tāngata, ka riri, kātahi anō ka whitia te kaha o te kupenga, tō raro ki tō runga, ka hinga rāua ki roto o te ika, ka ngaua ō rāua kiri e te taratara o te ika, ka kainga rāua e te mahaki; nō reira te pūtake mai o te whēwhē, o te hakihaki, o te pātito (JPS 1907:221). / When those people saw the objectionable deed of those men, they became incensed and they reversed the positions of the upper and lower ropes of the net so that the two of them fell over amongst the fish. Their skins were assailed by the spines of the fish, which brought on skin diseases. These are the cause of boils, rashes and scabs.

Show example

Hide example


3. (noun) lashings of the rauawa of a canoe.

Kātahi rātou ka tahuri ki te tapatapahi i ngā kaha o ngā waka, ki te unuunu hoki i ngā puru (NM 1928:143). / Then they set about cutting the lashings of the canoes and removing the bungs.

Show example

Hide example


4. (noun) boundary line (of land, etc.).

Tuhia ngā kaha o te māra (W 1971:82). / Point out the boundaries of the garden.

Show example

Hide example


5. (noun) line of descent, lineage, line of ancestry, genealogy.

Ka hoki mai ki te whakataki i te kaha o Hou-mai-tawhiti, tae noa ki ōna uri (NM 1928:107). / He returned to recite the lineage of Hou-mai-tawhiti, including his descendants.

Show example

Hide example

Synonyms: aho, hikahika, kauhou, kāwai, kākano, whakapapa, tātai, kāwei, takiaho, kauwhau, kauhau

koeko

1. (adjective) be tapering to a point.


2. (modifier) tapering, coming to a point.

He anga koeko tō te papatai (PK 2008:273). / The turret shell has a shell that tapers to a point.

Show example

Hide example


3. (noun) cone, pyramid.

Ka rite te āhua o tērā maunga ki te koeko. / The shape of that mountain is like a cone.
Ko te koeko tētahi āhua ahu-3, he taparau, he porowhita rānei te pūtake, ā, ka tūtaki ērā atu o ngā mata ki tētahi pūwāhi kotahi (TRP 2010:152). / A cone is a three-dimensional shape which has a polygon or circle as its base, and all the other faces meet at a point (TRP 2010:152).

Show example

Hide example


4. (noun) spire, steeple.

He rīpeka kei te pito whakarunga o te koeko o tērā whare karakia e whakakeo nei ki runga ki te rangi. / There is a cross at the top of the spire of that church rising to a sharp peak up in the sky.

Show example

Hide example

anamata

1. (location) time to come, hereafter, the future.

Ko te matakite he tangata whakamārama kōrero mō anamata, mō ētahi mahi rānei e mahia i taua wā tonu ki wāhi kē (Te Ara 2015). / A matakite is someone who can foretell the future, or explain present events in other places.

Show example

Hide example

aranga

1. (verb) to arise, ensue, come about, emerge.

I te mea e rua ngā rangatira o te ope a Ngāti Maniapoto ka wāhia e rua ngā wahanga o te tahua; kotahi wāhanga ki a Mania-opetini, kotahi wāhanga ki a Mania-uruahu. Ka aranga ai i konei tēnei ingoa a Ngāruawāhia. Nā te mata o ngā kai o taua tahua, ka aranga te ingoa, a Hākari-mata, mō te pae maunga i reira (NIT 1995:245). / Because there were two Ngāti Maniapoto chiefs, the feast was divided into two, one part for Mania-opetini and one for Mania-uruahu. Thus the name Ngāruawāhia emerged. Because the food of the feast was raw, the name Hākari-mata arose for the mountain range there.

Show example

Hide example


2. (verb) to become known.

Ka aranga te ingoa o tēnei whaiwhaiā he taupā i te wahine (TPH 31/8/1904:2). / The name of this witchcraft is known as the ritual to withhold the wife from other men.

Show example

Hide example


3. (verb) to rise to the surface, appear.

Ka aranga te taniwha (W !971:14). / The taniwha rose to the surface.

Show example

Hide example

Synonyms: puea

haere

1. (verb) (-a,-hia,-tia) to go, depart, travel, walk, continue, come (when followed by mai).

Ka mutu tēnei ka haere atu rātau ki te pāra ki te haina i ō rātau ingoa ki te pukapuka a te wahine a te Kāwana (TPH 7/6/1898:6). / When this ended they went to the parlour to sign the book of the Governor's wife.
Ka haerehia e te wīra o muri a runga o taku waewae katau (HP 1991:22). / The back wheel ran over my right leg.

Show example

Hide example

See also haere mai!


2. (modifier) becoming, getting - indicates gradual change or progressive increase in a state when following a verb.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 100;)

Kua piki haere te utu o ngā kai. / The price of food has slowly risen.
Kei konā tonu ōna punua hapa engari e pakari haere ana (HM 4/1998). / There are still some minor errors but she's gradually becoming proficient.

Show example

Hide example


3. (modifier) along, while moving – when used following another verb it indicates action being done while moving.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 28-29;)

Ka kite au i te tohorā e pupuha haere ana. / I saw the southern right whale spouting as it went.

Show example

Hide example


4. (modifier) to go - used following hiahia and pīrangi as a shortened form for hiahia ki te haere 'to want to go'.

Ka kōrero atu au ki aku rangatira o te puni, kua mate taku pāpā, ā, kei te hiahia haere tonu au i taua wā, i taua rangi. / I told my superiors of the camp that my father had died and that I wanted to go right then, that day.

Show example

Hide example

See also hiahia haere


5. (noun) journey, trip, travel.

Ko te take o taua haere, he whakahau tonu ki ērā iwi kia mau tonu ki te whakapono (TWMNT 17/7/1872:94). / The purpose of that trip was to urge those peoples to continue to hold on to the faith.

Show example

Hide example

Synonyms: tūria, hīkoi, haerenga, rerenga, whīkoi


6. (noun) progress.

Ki tā rātau titiro kai te pai te haere o ngā mahi o te kura (EM 2002:24). / From their observations the work of the school was progressing well.

Show example

Hide example

Synonyms: kauneke, kaneke, whakaahu whakamua


7. (interjection) goodbye, farewell, go.

Haere! Haere! Haere! (RNZ 1981:28). / Farewell! Farewell! Farewell! (RNZ 1981:28)

Show example

Hide example

haere mai!

1. (interjection) come here! welcome! - a greeting.

hurumutu

1. (verb) to die, expire, come to an end.

Mai rānō i te taenga mai o te waka o Mātaatua ki Aotearoa, kātahi anō ētahi o ngā iwi o Mātaatua ka hui ngātahi, ā, kāore i mahue i a Waaka te wero i ngā tumu whakarae o ia iwi, me ka hurumutu tonu, aue, taukiri e (TTR 2000:232-233). / This was the first time that the various Mātaatua peoples had met together since the original landing of the canoe in New Zealand, and Waaka challenged the highest ranked chiefs of each tribe that it not be the last.

Show example

Hide example

turuki

1. (verb) (-tia) to strengthen the force of a rāhui using karakia.

He mea rāhui, ka turukitia e te tohunga (W 1971:461). / It is temporarily prohibited, reinforced with karakia by the tohunga.

Show example

Hide example


2. (verb) to moult, lose feathers.

Kei taua wā e turuki ai te pārera, ka haere ngā tāngata i runga i ngā waka me ngā kurī, ki te whakangau pārera, i tēnā rā, i tēnā rā, o te wā o te turukitanga (JPS 1895:142). / At the time that the ducks moult, the people proceed in their canoes with their dogs to hunt ducks on each day, so long as the moulting lasts.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamāunu


3. (verb) to travel by short stages, move little by little.

Turuki, turuki! Paneke, paneke! (NP 2001:412). / Move, move! Move forward, move forward! (A chant used to move a canoe on skids, or some other heavy object.)

Show example

Hide example


4. (verb) to grow up in addition.

Ka turuki ake ngā huruhuru hou o te manu (W 1971:461). / The bird's new feathers grew.

Show example

Hide example


5. (verb) to be full, crowded.

Kua turuki kē te waka, horekau he nohoanga e wātea ana (PK 2008:1018). / The vehicle is already full and there are no free seats.

Show example

Hide example


6. (verb) to come as a supplement, follow.

Ka haere atu koutou āpōpō, ka turaki atu mātou i muri (W 1971:461). / You will go tomorrow and we will follow afterwards.

Show example

Hide example


7. (noun) sucker (of a tree or plant).

Unuhia katoatia ngā turuki (arā ngā pihi) i ngā rākau (TMT 1/6/1861:15). / Remove all the suckers (that is the shoots) on the plants.

Show example

Hide example


8. (noun) subsidiary, supplement, addition, reinforcement, encore, epilogue - anything supplementary or in support.

Synonyms: tānga

takaware

1. (verb) to delay, be slow.

Kaua hei takaware te haere mai ki te karakia ina tangi mai te pere (TTT 1/2/1928:725). / When the bell rings do not delay coming to the church service.

Show example

Hide example


2. (noun) delay, slow in coming.

Nā te takaware o te taenga mai o ngā pūtea, kotahi noa iho te waka i oti wawe, arā, ko Ngā-toki-mata-whao-rua (TTR 1996:48). / Because the funds were slow in coming, only one canoe, Ngā-toki-mata-whao-rua, was completed in time.

Show example

Hide example

whakamene

1. (verb) (-a,-tia) to assemble, call together, come together, convene.

Whakaopeti ana, whakamene ana ki Tāmaki-makau-rau te apārangi tūnohunohu i runga i te kōnga o te reo tāwhiri o te Ahorangi (HM 4/1993:7). / The company of elders assembled in Auckland on the call of welcome by the Māori Language Commissioner.

Show example

Hide example

whakarāmemene

1. (verb) (-tia) to gather together, collect.

Whakarāmemene mai ana, kuhu mai ana i Te Kōhao o te Ngira te tira a Te Taura Whiri i runga i te kōnga o te reo tāwhiri o Ngāti Wairere (HM 4/1994:1). / The travelling party of Te Taura Whiri gathered and entered Te Kōhao o te Ngira when the welcoming call of Ngāti Wairere went out.

Show example

Hide example


2. (modifier) bringing together, assembling, gathering together, coming together.

Kāti, i runga anō i te reo whakarāmemene o Te Taura Whiri ka tau mai ki Te Whanga-nui-a-Tara nei tōna rua tekau tāngata nei pea (HM 4/1989:2). / Well, as a result Te Taura Whiri's invitation to come together in Wellington, approximately twenty people arrived.

Show example

Hide example

poka

1. (verb) (-ia,-ina) to make a hole in or through, bore, pierce, cut out, appear, poke.

Kei tētehi wāhi o tēnei marae tētehi rārangi pouaka tekau mā tahi, ā he mea poka te kōhao ki te taupoki o ia pouaka, o ia pouaka hei tukunga moni iho ki roto (KO 15/1/1884:15). / In one part of this courtyard is a line of eleven boxes and each one has a hole poked into the lid as a place to donate money.

Show example

Hide example

Synonyms: werowero, oka, paoka, wero, tīokaoka, titi, tioka


2. (verb) (-ia,-na) to operate on (medical), undertake surgery, castrate, geld, spay, neuter.

He kokoti anō tāna mahi i ngā hōiho, he poka i ngā raho o ngā tāriana (TTR 2000:246). / He also performed surgery on horses and gelded stallions.

Show example

Hide example


3. (verb) to make one's way, strike a path.

I poka tonu mai a Te Arawa mā te taha o Whakaari, pā rawa mai Moehau (JPS 1893:222). / Te Arawa made its way past White Island, to Cape Colville.

Show example

Hide example


4. (verb) to appear, come into view.

Nā, i te poka whakatata ki te whakaeroero ngā whetū i te ata hāpara, ka wehewehe ngā matua e toru nei, he rau tōpū ki te matua kotahi (JPS 1919:124). / So, when the stars were about to disappear at dawn, the three divisions of the army, each one of two hundred, separated.

Show example

Hide example


5. (noun) hole, pit, well, puncture, dungeon.

Ki te rū te whenua, ka tuwhera ngā poka hōhonu, ka whakahoroa ngā maunga, ka hūrorirori ngā whare (TTT 1/7/1929:1029). / If there's an earthquake, deep holes open up, mountains are caused to collapse, and houses sway about.

Show example

Hide example

Synonyms: wero, rua, kōruarua, kōrua, pārua, pōpokorua, pokopokorua, pokorua, hāpoki, pokere, waro, mārua, kororua


6. (noun) operation (medical).

Ko te poka i whakaritea ki te Hōhipera o Whanganui, kīhai i whakahaeretia nā te mea kāore i kitea te ngira (TTR 1996:150). / The planned operation at Whanganui Hospital did not eventuate because the needle could not be located.

Show example

Hide example

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00