2. (modifier) discussion.
I tukuna atu te pepa matapaki mō te whakaako i te reo ki ngā mema o te komiti. / The discussion paper about teaching the language was sent to the committee members.
3. (noun) discussion.
The discussions continued for three days. / Ka haere tonu ngā matapaki mō ngā rā e toru.
eke
1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to get on, embark, board (a vessel), mount (a horse, vehicle, etc.), ride, accede - generally to place on something else.
I eke ia ki runga i te iata o tōna hoa, ka haere ki te whakarērere i te moana; ko te putanga o te pūrekereke hau, whati tonu atu te maihe o te kaipuke, ka hinga ki te moana (TP 1/6/1901:7). / He embarked on his friend's yacht and went to sail about on the ocean; a gust of wind blew and the mast of the ship snapped and fell into the sea.
See also eke hōiho
Synonyms: whakaae
2. (verb) (-a,-ngia,-tia) to come in to land, reach, beach, land and settle.
Ka eke a Whata ki runga ki tēnei whenua noho ai (JPS 1906:61). / Whata landed on this land to live.
3. (verb) (-a,-ngia,-tia) to climb, ascend.
Ko tētahi maunga tino tiketike rawa ko Irihia; e rua rā tūturu e piki ana ka eketia ai te tihi (JPS 1927:350). / There was a very high mountain called Irihia, and ascending to the summit took two full days of climbing.
4. (verb) to rise (as a star, etc.).
5. (verb) to rise in swellings.
He mate pukupuku, ka papauku katoa te kiri, he eke nō te kiri (W 1971:261). / A cutaneous disease, covering all the skin, and having swellings of the skin.
6. (verb) (-a,-ngia,-tia) to achieve, manage to reach, attain.
Ka mea anō a Tāwhaki ki a rātau, “Ee, kei te wene koutou kei eke te toru rau i a au! Kāti noa te harawene, e hoa mā!” (TAH 35:20) / Tāwhaki said to them, “Hey, you are all jealous that I might manage three hundred! Stop being jealous, my friends!”
Synonyms: tutuki
7. (verb) (-a,-ngia,-tia) to exercise over, control, subject to, liable to.
I nāianei ki te whakaritea ngā kawenga a te ture i whakaae ai ki runga ki ō tātau whenua, kāore rawa e tata atu ki te taimaha o ngā kawenga kei runga i ngā whenua Pākehā. Ko ngā whenua papatipu kāore e eketia e te reiti (TTT 1/7/1922:8). / Currently, if the legal liabilities that are authorised on our lands are compared, the burden is nowhere near as heavy as it is on Pākehā properties. Māori land held under customary title is not subject to rates.
8. (noun) riding, embarking, boarding (a vessel), mounting (a horse, vehicle, etc.).
E hia kē nei ngā mētara me ngā paraihe i riro mai i a ia mō te whutupaoro, mō te eke paihikara, mō te mekemeke me ērā atu whakataetae (TTR 1996:202). / He won many medals and trophies in football, cycling, boxing and other sports.
awhenga
1. (noun) vassal people, weak tribe, subjected people, serfs.
Ka puta te whakaaro i ngā rangatira o taua iwi kia heke rātau ki te rāwhiti, koi waiho rātau hei utanga kupu. Ko taua kupu ka puta ki te whakatupuranga uri, "He awhenga koe nāku." (W 1971:25). / The idea emerged with the chiefs of that tribe that they should migrate to the east lest they be talked about. The statement that would be applied to the future generations would be, "You are my vassals."
2. (noun) bay, inlet.
He wāhi kokoru, he awhenga, he whakangātanga (M 2004:306). / Coves, bays and resting places.
Synonyms: kopanga, korutanga, kowhanenga, kokoru, koko, kokorutanga, whanga, koro, tāwhangawhanga
tāhū
1. (noun) ridge pole (of a house), ridge-beam (of a house), main theme, subject of a sentence.
Ko Tākitimu te whare pai ngā waihanga, engari nō taku kitenga i a Porourangi heoi anō kua ngaro ōku mahara ki a Takitimu, kua riro katoa kua whaiāipo ki a Porourangi; i te tamatāne o te āhua, o te tū o te whare; i te rite, i te ātanga, o ngā whakairo, o ngā pou, o ngā pakitara, o te tungaroa, me te whatitoka, me te roro, me te matapihi, me ngā arapaki, kāore he rite i i kitea e ahau i te motu katoa nei, hāunga hoki ngā tuhituhi o ngā heke me te tāhū. (TP 1/7/1902:6). / Tākitimu was built beautifully, but when I saw Porourangi my thoughts about Tākitimu were forgotten and I fell in love with Porourangi; the youthful masculinity of the house's appearance and structure; the architecture and beauty of the carvings, posts, walls, the back wall and the door, verandah, window and the ornamental lattice-work, and not to mention the paintings of the rafters and the ridgepole.
2. (noun) direct line of ancestry through the senior line.
Ko ēnei tāngata, ko Tuamatua rāua ko Uruika, ko rāua te tāhū nui o Te Hekengarangi, te tino kāwai ariki: ko rāua te tāhū iho, tae iho ki ngā uri (W 1971:360). / These two people, Tuamatua and Uruika, are the direct line of ancestry of Te Hekengarangi, the senior line: they are the direct line down to the descendants.
3. (noun) subject of a sentence (grammar).
I te rerenga 'Kei te kai rātou', ko te kupu 'rātou' te tāhū. I te rerenga 'E ngongoro ana te ihu', ko 'te ihu' te tāhū (PK 2008:810). / In the sentence 'Kei te kai rātou', the word 'rātou' is the subject. In the sentence 'E ngongoro ana te ihu', the subject is 'te ihu'.
4. (noun) plot (drama).
Kātahi te tāhū whīwhiwhi, me whakamāmā pea (RMR 2017). / What a complicated plot. Perhaps it should be simplified.
2. (noun) reason, purpose, cause, origin, root, stump, source, beginning.
He tokomaha tonu ngā Māori kei te tāone e noho ana, nō reira hoki tētahi take i tika ai kia tū te mīhana ki reira (TP 7/1913:6). / There are quite a lot of Māori living in town, so that's a reason why it's appropriate that the mission be established there.
Synonyms: rarau, akaaka, weri, mea, takunetanga, tāmore, kaupapa, hoaketanga, aronga, tātai, whāinga, koronga, tikanga, kunenga, orokohanganga, pī, ūkaipō, pūtake, mātāwai, orokohanga, ahunga, pū, toi, pūnga, takenga
3. (noun) topic, subject, matter, issue, concern.
Nā ngā mahi ātete ā-tinana i ngā kairūri i roto i Te Urewera, i tau ai te mōrearea ki runga i ngā take whenua (TTR 1994:11). / In the Urewera physical resistance to the surveyors engendered a sense of alarm over the land issues.
4. (noun) claim, right.
See also take tuku, take raupatu, take tupuna, take whenua kite
Synonyms: ake, tika, tikanga, heipū, tōtika, matatika, tonu, mōtika, matau
5. (noun) base, foot (of a hill, etc.).
Tāpukea ngā take o ngā rākau ki te maniua, engari kia tūpato kei hutihutia ngā pakiaka (TP 6/1908:11). / Cover round the bases of the trees with manure but be careful not to pull up the roots.
6. (noun) plan.
Ka māharahara te iwi rā ki te take e mate ai taua ngārara i a rātou (JPS 1894:166). / The people thought about a plan by which they might killed that reptile.
Synonyms: whakakaupapa, kaupapa, tikanga, tātai, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka
pakiwaitara
1. (noun) legend, story, fiction, folklore, narrative, yarn.
Ahakoa he kōrero pakiwaitara, ngā kōrero mō Patupaiarehe, arā ia ki a tātou nei, he tino kōrero tawhito ia nā ngā iwi Māori katoa o ngā motu nei, kāore ō rātou tauhou ki ngā kōrero mō Patupaiarehe (JPS 1894:30). / Notwithstanding that the stories of Patupaiarehe are folklore, that is to us, they were veritable histories of old to the Māori tribes of these islands; none of them are strangers to the stories concerning Patupaiarehe.
See also tara
Synonyms: kōrero tara, kōrero, kōrero paki, kōrero whakakata, paki
2. (noun) gossip, scandal, subject of gossip.
E kore e pai kia kitea te kope e te katoa, he pakiwaitara (W 1971:136). / It is not appropriate that a sanitary pad be seen by everybody, it is a subject of gossip.
2. (modifier) disputed, subject to contention, contested.
I te tau 1862, ka tino tutū rawa atu te puehu i waenga i a Tirarau rāua ko tōna whanaunga, ko Matiu Te Aranui. He hoko whenua kūraruraru te kaupapa (TTR 1994:165). / In 1862 there was a major conflict between Tirarau and his relative, Matiu Te Aranui. The issue was the sale of contested land.
3. (noun) dispute, struggle, conflict, controversy, contention.
Nā ngā raruraru e pā ana ki a ia i roto i te Kōti Whenua Māori, ka nui kē atu te uru haere ōna ki ngā kūraruraru tōrangapū, whenua hoki o te wā (TTR 1994:138). / As a result of the difficulties he experienced in the Māori Land Court, he became increasingly involved in the political and land disputes of the time.
kutukutu ahi
1. (verb) to make meaningless talk, rave, talk nonsense.
Anei e whai ake nei ētahi kōrero hei whakapati i te hunga whai mai i tā mātou e kutukutu ahi nei! Arā, ko ngā kōrero a Pou Tēmara mō te pūnaha ringapoto a Te Pēhi (HM 1/1993). / Here follows an account to titillate the people who follow our raving! That is, Pou Tēmara's account about Best's shorthand system.
Synonyms: ngutungutu ahi, tīhāhā, rūtā
2. (noun) delirium, raving, nonsense, meaningless talk, drivel, gibberish, waffle.
I ētahi wā i a au e pānui ana i ngā tuhituhinga reo Māori a tētahi o aku akonga, tē aro i a au āna kōrero, he kutukutu ahi. / Sometimes when I'm reading the writings in Māori of one of my students I have no idea what she's saying, it's nonsense.
Synonyms: ngutungutu ahi, kohe
3. (noun) incessant grumbling, harping on a subject.
Kāti te kutukutu ahi mo ōku hē (Ng 1993:196). / Stop harping on about my faults.
2. (noun) subject (of the Crown, etc.), follower, disciple.
I te wā i whānau ai a Kepa, i Ōtewā a Te Kooti rātau ko āna pononga Ringatū e taki noho ana (TTR 1998:34). / At the time that Kepa was born, Te Kooti and his Ringatu followers were living at Otewa.
2. (noun) direct line of ancestry through the senior line.
Ko te tāuhu o tōu kāwai whakapapa i ahu iho nei i Te Heketanga-a-Rangi ki ōu tūpuna nā rātau nei a Te Arawa i whakawhiti mai i Te Moana-nui-a-Kiwa (TTT 1/2/1924:7). / The direct senior line of your genealogy comes down from Te Hekenga-a-Rangi to your ancestors who crossed the Pacific Ocean on Te Arawa.
akoranga
1. (noun) learning, subject, discipline, profession, school, educational course, academic programme, academic course, teaching, class, lesson.
O ngā nēhi Māori o tōna wā, ko ia anake te mea momoho, ikeike rawa ki te taumata o te akoranga nēhi (TTR 1998:103). / Of the nurses of her era, she alone was so successful and eminent reaching the summit of the nursing profession.
Synonyms: wānanga, manapou, umanga, kura, tuihana, whare kura, wharekura
2. (noun) circumstance of learning, time of learning, place of learning.
He tangata hūmārika noa a Ānaru, ā, nā tana akoranga ki te ture me ngā mahi ake āna i a ia i te Tari Māori i āhei ia ki te whakahaere i ngā take ka nuku kē atu te mana o te poari (TTR 2000:1) / Ānaru was a courteous person, and because of his learning of the law and his work for the Māori Affairs Department, he was able to conduct the board’s affairs and increase its mana.
wāua
1. (verb) to be the subject of talk, be discussed - a passive form.
Ka hia nei ngā wiki e āta rapua ana, e wāua ana he ingoa pai mō te rōpū, kātahi ka wheriko noa ake tētahi e paingia ana e te katoa (HJ 2015:30). / Goodness knows how many weeks a suitable name for the group was being sought and discussed, then one suddenly flashed up that everybody liked.
tāhuhu
1. (noun) ridge pole (of a house), subject of a sentence, main theme, direct line of ancestry.
Koirā a ia i kī ai: 'Māku anō e hanga tōku nei whare. Ko te tāhuhu he hīnau ko ngā poupou he māhoe, patatē. Me whakatupu ki te hua o te rengarenga, me whakapakari ki te hua o te kawariki.' (TTR 1994:134) / That's why he said: 'I myself shall build my house. The ridge-pole will be of hīnau and the supporting posts of māhoe and patatē. Raise the people with the fruit of the rengarenga, strengthened them with the fruits of the kawariki.'
kaupapa
2. (noun) topic, policy, matter for discussion, plan, purpose, scheme, proposal, agenda, subject, programme, theme, issue, initiative.
I tuhi a Rōpiha i ētahi pūrongo i 'Te Ao Hou', ā, i āwhina atu hoki ia ki te ārahi i ngā kaupapa a te maheni nei i ōna tau tuatahi (TTR 2000:188). / Rōpiha wrote articles for 'Te Ao Hou', and he also helped guide the magazine’s policies in its early years.
Synonyms: aronga, kaupapa here, hōtaka, marohi, hoaketanga, whāinga, koronga, kakai, tikanga, tātai, whakangārahu, mahere, whakatakoto, whakamahere, hoahoa, pēwheatanga, take, whakakaupapa, whakatakotoranga, whakaaro, tītakataka
3. (noun) raft.
Ka mahia te kaupapa raupō ... ka hoea taua kaupapa ki te au o te awa punga ai (White 5 1888:68). / The raupō raft was made and then it was paddled into the current of the river to anchor it.
See also kahupapa
4. (noun) main body of a cloak.
Ka whakamaua atu ngā huruhuru kiwi ki te kaupapa o te kahu (PK 2008:238). / The kiwi feathers were fixed to the body of the cloak.
2. (noun) body, substance.
Kāti te kumekume i ngā whakaaro me te iwi ki ngā whakaaro kūare, huhuakore, kāore nei he kiko o roto (TPH 15/6/1900:1). / Stop drawing the opinions and the people into ignorant ideas of no value and no substance.
3. (noun) content, subject matter.
ngutungutu ahi
1. (intransitive verb) to make meaningless talk, rave, talk nonsense, delirious.
Ki te ngutungutu ahi te tūroro, me mātua mahi kia heke te wera o tōna tinana (HJ 2017:136). / If the patient is delirious, you must concentrate on reducing the body temperature.
See also kutukutu ahi
Synonyms: kutukutu ahi
2. (noun) delirium, raving, nonsense, meaningless talk, incessant grumbling, harping on a subject, drivel, gibberish, waffle.
Ko te take i pērā ai ko te kōrerotanga i ngā kōrero wairangi, arā pōrangi, he ngutungutu ahi (JPS 1929:48). / The reason that they did that was because of the irrational talk, that is she was demented, it was delirium.
See also kutukutu ahi
Synonyms: kohe, kutukutu ahi
kaupapa rapunga whakaaro
1. (noun) philosophy (subject).
I hoki atu anō hoki ia i te tau 1955 ki te whai anō i te kaupapa rapunga whakaaro, ā, ka hia kē nei hoki te nui o ngā kōrero tuku iho me te mātauranga momo tangata o te Māori i oti i a ia te rangahau (TTR 2000:10). / He also returned in 1955 to pursue philosophy and did much research into Māori history and ethnography.