hua
1. (verb) to bear fruit, originate, be abundant, accrue.
Ehara i te mea ko te takaro te hē, engari ko te whakaputa kē i te takaro hei huarahi e peau kē ai te tangata ki te mahi hē, ina hoki he maha ngā hē e hua ana i te kanikani (TP 2/1907:2). / It's not as if the recreational activity is the problem, but the emergence from the activity of an avenue whereby a person can be diverted into wicked deeds because there are many transgressions resulting from dancing.
Synonyms: putu, whakapūranga, tipu, pūtake, take, tupu, pū, mahamaha, maha, ngahoro, makuru, ngerongero, humi, hāwere, rarawe, rari, pukahu, nui, hira, ranea, huhua, ngāhorohoro
2. (verb) to flower, bloom, blossom.
Ka hua te rātā, ka tītaha a Matariki ki te uru, ka tae ki te ngahuru, kua poki te rua kūmara, arā, kua tae katoa te kūmara ki te rua (White 4 1889:115). / When the rātā flowers and the Pleiades set in the west, autumn has arrived and the kūmara storage pit is covered over, that is the kūmara crop is all in the storage pit.
3. (verb) to be full (of the moon).
Ā te 4 o ngā rā kōwhiti ai te marama. Ā te 19 o ngā rā hua ai te marama (TMT 1/10/1861:16). / On the 4th day the new moon appears. On the 19th day is the full moon.
4. (noun) product, fruit, berry, roe, egg, progeny, value, finding, result, outcome, asset.
I ētahi tau he tino kaha kē te hua o ngā piki nei, ā, he tino reka hoki mō te kai. I ētahi rā, i te haere kē mātau, hoki rawa mai kua pau ngā hua te kai i te mahi a te tamariki (HP 1991:13). / In some years these fig trees fruited prolifically and they were very tasty to eat. Some days, when we went elsewhere, when we returned the fruit had all been eaten by the many children.
Synonyms: otinga, anaterope, whakataunga, putanga, tukunga iho, keakea, tātea, uri, aitanga
5. (noun) benefit, gain, asset.
Ahakoa te whakahāweatanga o te tangata ki te haere a Hirini Taiwhanga ki Ingarangi, he hua nunui kua puta mai i tana haere (KO 15/1/1883:6). / Despite people's intolerance towards Hirini Taiwhanga's journey to England, many benefits resulted from his trip.
2. (noun) yolk (of an egg), roe (of a fish).
Tīkina kia rua ngā hēki, ka wehe mai i te tōhua i te whakakahu (PK 2008:955). / Fetch two eggs and separate the yolk from the white.
Synonyms: tōua
3. (noun) developing foetus.
Ko te tamaiti kāore anō kia whānau; he tōhua (B 1979:31). / It is the unborn child; a foetus.
anaterope
1. (loan) (noun) antelope, roe.
Nā tokotoru ngā tama a Teruia i reira, ko Ioapa, ko Apihai, ko Atahere; he wae māmā hoki a Atahere, koia anō kei tētahi anaterope o te koraha (PT 2Hamuera 2:18). / Now the three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel was as fleet of foot as a wild antelope.
Synonyms: hua
2. (verb) (-tia) to have a feast.
Ka titohia e Paratene he waiata, ka hākari te iwi (TTR 1990:111). / Paratene composed a song and the tribe had a feast.
3. (noun) sumptuous meal, feast, banquet, celebration, entertainment.
He tangata atawhai nui ia ki te tāpae kai ki ngā tāngata katoa me ka tae ki tōna kāinga; e kore rawa hoki e tukua e ia te tira manuhiri kia haere ana, āpānoa kia takoto he hākari māna ki ia tangata ki ia tangata o rātou, te iti me te rahi (TWMNT 21/4/1874:95). / He was a generous person who provided food to everybody if they visited his village; he would never ever let a party of visitors leave until he had laid out a feast for each person, whether of lowly status or of importance.
5. (noun) food display for a feast - high wooden framework on which food was placed for a feast in traditional times.
6. (noun) roe (of fish), yolk of an egg.
He kawenga mai nā te Kāwanatanga o ēnei motu i ngā hākari o ngā ika o tāwāhi, hei whakatupu ika i ēnei motu (TW 19/10/1878:514). / The Government of these islands are bringing the roe of fish from overseas to farm fish in this country.
7. (noun) fine dosinia, Dosinia subrosea - smaller than the tuangi haruru, the coarse dosonia, it is a medium-sized saltwater Venus clam, or medium bivalve mollusc.
See also harihari
Synonyms: matamatangongo, mātangata, matatangata, kōramu, matapura, tōrire, hānea, kurewha, tākupu, pipi taiari, rehoreho, rereho, taiwhatiwhati, takarape, tanetane, tāwiri, torewai, tungangi, uere, wahawaha, wētiwha, whētikotiko, karahū, tohemanga, pure, tairaki, ngūpara, pipi tairaki, kuharu, kūkuku, kūkukuroa, kukupati, pūkanikani, papahurihuri, poua, rerekākara, toitoi, tio, tikoaka, toheroa, tuangi, tuangi haruru, kaitua, kākara, miware, mitimiti, pūpū, ngārahu tatawa, ngārahu taua, peke, ataata, kaitangata, pūpū kōrama, pūpū atamarama, tihipu, tihi, tio para, tio repe, tipa, totoro, totorere, tuatua, tupa, toretore, ngākihi, ngaingai, kākahi, taiawa, rūharu, tūpere, kuhakuha, ngaere, ngākihi hahae, kukupara, ngākihi awaawa, kuku-mau-toka, ngākihi tea, niania, matangongore, matangārahu, maurea, mimiti, karehu, tītiko, ngāruru, ngaeti, papatua, karoro, waharoa, ururoa, wahanui, ngāeo, pipi, tūteure, ngākihi hiwihiwi, ngākihi kopia, papatai, hahari, hohehohe, hūai, kōmore, pātitotito, pātiotio, peraro, pūkauri, pūpū karikawa, pūpū harakeke, pūpū māeneene, pūpū tuatea, pūpū waharoa, pūpū waitai, pūtātara, purewha, pūrimu, ruheruhe, takarepo, takai, tākai, tūroro, piritoka, pōrohe, kahitua, angarite, awatai, hauwai, harihari, hihiwa, hinangi, hoehoe, hopetea, kāeo, whāngai karoro, pīpipi, pūpū rore, pūpū taratara, pāua, poro, tātara, pūpū tarataratea, whētiko, koio, kōrama, karariwha, karahiwa, kararuri, karekawa, kawari, koeo, koeti, koriakai, korohiwa, korona, kororiwha, kūpā, marapeka
2. (noun) roe of the kina (Evechinus chloroticus).
Kei te koko i ngā ateate ki te ipu (PK 2008:39). / Scooping out the kina roe into a container.
whakahākari
1. (verb) to become roe.
I a rāua e piki ana ka taka te whenua o te tamaiti ki te moana, ka kainga e te mangō. Koia anō tēnei e whakahākari nei i roto i te mangō (NM 1928:27). / While they were climbing up, the placenta of the baby fell into the sea and was eaten by a shark. Thus it became the roe in the shark.
2. (noun) eel roe.
2. (verb) to be a new moon.
Heoi anō hekenga o tōu rā, e kore anō tōu marama e pewa (PT Ihaia 60:20). / Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself.
3. (noun) eyebrow, anything arched, arc.
Ka moe ngā kanohi, ka hī ngā pewa, ka tau ngā pane, ka whakatau te reo katoa i te rōreka e whakahaua rā e te waiata (M 2006:42). / The eyes close, the eyebrows are raised, the heads are bowed and they all join in sweet music as directed by the song.
4. (noun) perch for a bird snare.
He rite te mahi a te pewa ki tā te mutu me te tumu (Te Ara 2012). / The pewa was used in a similar way to the mutu and tumu.
5. (noun) roe (of fish and marine creatures).
Ka noho ki te kaiota i ngā pewa o ngā pāua (PK 2008:191). / They sat down to eat the uncooked roe of the pāua.
pē
1. (verb) to be crushed, mashed, soft.
Kua pē kē ngā pītiti i roto i te kete (W 1971:274). / The peaches in the basket have been crushed.
Synonyms: kōparu, ngehingehi, penupenu, pēpē, kōrengarenga, ngatu
2. (verb) to be soiled, contaminated, infected.
I ngā wā katoa e pā atu ana ōna ringa ki te tūroro, me horoi ōna ringa ki te wai nei i muri iho. Kauaka tēnei tohutohu e takahia. Ki te takahia, tērā ka piri mai ngā purapura pīwa ki runga o ana ringa. Kei nanao atu ki te kai, ka pē ki runga i aua kai. Ka kainga e ia aua kai, ka uru ki roto i a ia aua purapura, ka pāngia ia (TRA 1/3/1929:950). / At all times when one's hands touch the patient one must wash one's hands with water afterwards. Do not flout this instruction. If it's ignored the germs of the fever will infect one's hands. Do not touch food or the food will be contaminated. When a person eats that food, she or he will be infected by the germs.
2. (noun) roe of fish.