angaanga
1. (noun) skull, cranium.
E 22 ngā kōiwi motuhake o te angaanga o te tangata (RP 2009:348). / The human skull has 22 separate bones.
See also papa angaanga, papa o te angaanga
2. (noun) head.
He anganga nui tōna, he popoto ngā wae (TKM.MM 16/12/1862:26). / Its has a large head and short legs.
3. (noun) shell.
Whakamahia anō ngā angaanga hei kanohi mō ngā whakairo. Ko te kōngutu o te angaanga ka auahatia hei mahi pā kahawai. Whakairotia anō ngā angaanga hei puipuiaki (Te Ara 2012). / The shells are used for the eyes in carvings, and the lip of the shell was fashioned into a fishing lure. The shells are also decorated for jewellery.
Synonyms: kota, tīwarawara, kōwhaki, kotakota, anga
takataka
1. (verb) to fall frequently or in numbers, drop, turn or roll from side to side.
Ka rutua te peka kia takataka iho ngā manu. Nā te kino rawa o te makariri ka taka noa ngā manu ki te papa (Te Ara 2013). / The branch would be knocked so that the birds just fell to the ground. The birds were often so cold that they simply fell to the ground.
2. (verb) to move, walk, range.
Ka whiwhi a ia i ngā mōhiotanga o te reo me te manawanui me te tau ōna ki te takataka haere i waenganui i ngā ao e rua, arā, o te Māori me te Pākehā (TTR 1996:120). / She acquired the language skills and confidence to move with aplomb between the two worlds of the Māori and the Pākehā.
Synonyms: takiwātanga, taupae, tau, taka, whānui, ripa, neke, paheke, panuku, whakakorikori, mū, konikoni, hūnuku, tīkape, onioni, oreore, kareu, kaneke, rangaranga, neneke, ngatē, ngeungeu, oraora, pakuku, pīoraora, heke, nuku, ki hori, hiki, whakangāueue, ngatete, kori, tākiri, koni, korikori
3. (noun) head.
He tāne rou kākahi ka moea, he tāne moe i roto i te whare kurua te takataka (TTT 1/10/1922:12). / The husband dexterous at dredging freshwater mussels will be slept with, but the husband who sleeps idly in the house will have his head thumped. (A whakataukī stressing the value of hard work and a wife's appreciation of a good provider.)
2. (noun) verse, heading.
Whai haere ai ngā karakia i te pukapuka, kei reira ngā kauwhau e mau ana i ngā rārangi kupu Pākehā kua hurihia rā ki te reo Māori, ka mutu ka wehewehengia ngā panepane (TTR 1990:313). / The karakia followed the book and included lessons containing lists of English words written in a Māori form and divided into verses.
3. (noun) torrentfish, Cheimarrichthys fosteri - a smallish, stocky fish with a strongly arched back and flattened ventral surface, large eyes on top of a head shaped like an inverted shovel, the mouth below , and the lower jaw distinctly shorter than the upper. An endemic fish found in larger, braided, gravel, open rivers of the North and South Islands. Solitary and secretive.
See also panoko
2. (noun) head.
Ka oti te takutaku ka tukua te teka kia rere, kātahi ka rere, whakaaweawe ki runga, aua rawa atu ki runga, kātahi anō ka ahu te uru o te teka ki te whenua, tau noa atu e toru tekau takoto te mataratanga i ā ētahi katoa (JPS 1925:313). / When he had completed the ritual chant he launched the dart and it flew a great distance upwards then the head of the dart turned toward the earth and it fell thirty takoto beyond all the others.
3. (noun) grove (of trees), stand (of bush).
E noho ana ia i Whakawhiti, e tata atu ana ki te uru rākau o Te Pakiaka (TTR 1990:235). / He was living at Whakawhiti, close to Te Pakiaka, a stand of bush.
4. (noun) chief, leader.
Ko wai te uru o tēnei ope? (W 1971:469). / Who is the leader of this party?
Synonyms: manu taupua, kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua, kaiwhakataki, wheao, tumuaki, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manukura, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokapua, amokura, ariki, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū
2. (noun) paragraph, chapter, heading, headline.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 87-88;)
Kei te upoko tuatoru ngā whakamārama. / The explanations are in chapter three.
māhunga
1. (noun) head.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 87-88;)
Ko te mea mīharo o roto i tēnei karaunatanga a te tangata Māori i tō tāua nei kīngi, kāore i whakawahia ki te hinu, engari he mea hoatu he Paipera ki runga i tōna māhunga (TP 11/1912:6). / The amazing thing of this coronation of a Māori of our king was that he wasn't anointed with oil but a Bible was placed on his head.
See also māhuna
2. (noun) hair of the head.
Me whakaako i te wā e iti ana kia heru, kia paraihe i ō rātou māhunga (TTT 1/4/1923:2). / They should be taught to comb and brush their hair when they are small.
Mehemea he paru te paraihe, ka hē te māhunga mā (TTT 1/4/1923:2). / If the brush is dirty the clean hair will be contaminated.
morimori
1. (verb) (-a,-tia) to nurse (an infant), caress, handle.
Hei ētahi tāima e tae noa atu ana ahau ki te morimori i ngā maire, i ētahi tāima kāore e tae atu ka riri ki ngā kurī (TJ 20/6/1899:16). / Sometimes I would go and stroke its antlers, but at other times I could not go because it was angry with the dogs.
Synonyms: tapuhi, tiaki, nēhi, nāhi, nānā, whakatapuhi, hiki, mohimohi
2. (verb) (-a,-tia) to promote the development and well-being, pamper, pander to, indulge, mollycoddle.
Ko tāku, kaua te Kāwanatanga e hikihiki tonu, e morimori tonu i te iwi Māori me ōna whenua, me tuku te Māori kia whakahaere i ana whenua (Pire Whakahaere i Ngā Whenua Māori 31/10/1901). / I say that the Government should not keep propping up and pampering to the Māori people and their lands. The Māori should be left to manage their land.
Synonyms: nānā
3. (verb) (-a,-tia) to touch, handle, stroke, caress (the head of a chief) - it was a breach of tapu for another person to touch a chief's head.
Me he rangatira te tangata nōna te pane i morimoria nei, kātahi ka rangona tēnei kupu morimori e whakahuatia ana, mō te morimoringa hoki o te pane tapu o te rangatira nei. Ka tauatia hoki, ka murua ngā taonga, whenua, aha atu rānei, a te tangata nāna i morimori (JPS 1894:28). / If it was a chief whose head was touched, then this word 'morimori' would be used for the action of touching the sacred head of the chief. The person who touched it would be the subject of a hostile party and his goods, land or other property would be plundered.
4. (noun) promoting the development and well-being, pampering, pandering to, indulging, mollycoddling.
Me mutu te morimori tonu a te Whare nei i te iwi Māori, kua mōhio noa atu rātou i nāianei ki te whakahaere i a rātou (Pire Whakahaere i Ngā Whenua Māori 31/10/1901). / The House's continual pampering of the Māori people must stop as they have known for a long time now how to manage themselves.
timuaki
1. (noun) head, president, principal, head of an institution, crown of the head.
Ko te timuaki o te kāreti ko Archie Douglas (HP 1991:50). / The principal of the college was Archie Douglas.
Synonyms: perehitene, tumuaki, perehitini, perehitana, tino, pekepoho, aporei
2. (noun) head-high tackle.
2. (noun) tame animal or bird, pet.
Ehara i te mango nui, he mango iti rawa, he kuao. Heoi, kīhai i patua e taua tangata, engari ka mahara kia waiho hei mokamokai māna (JPS 1904:89). / It was not a large shark, indeed quite a small and young one. And so the man did not kill it, but decided to make a pet of it for himself.
3. (noun) preserved head, dried human head.
I te marama o Maehe 1865, i te hui nui a te Pai Mārire ka tukuna te mokamokai o Kāpene Thomas Lloyd ki a Hirini, me ngā haki e rua, me te Pākehā i mau hereheretia (TTR 1990:206). / In March 1865 at a large gathering of Pai Marire the preserved head of Captain Thomas Lloyd was presented to Hirini together with two flags and a Pākehā prisoner.
tumuaki
1. (noun) crown of the head.
Ka whakawahi te kaumātua rā i tana māhunga ki te kokowai, kātahi ka tono atu i tana tamaiti, i a Maniapoto, kia ngaua tana tumuaki. Mōhio tonu a Maniapoto e tuku mai ana tō rātou pāpā i te mana rangatira ki a ia (NIT 1995:173). / That elder anointed Maniapoto's head with red ochre, then asked his son, Maniapoto, to bite the crown of his head. Maniapoto knew that their father was passing his chiefly mana to him.
2. (noun) head, leader, president, principal, head (of an institution), chancellor, chief executive.
He mea whakatū anō hoki a ia hei tumuaki mō te pekanga ki Pōneke o te Rōpū Wāhine Toko i te Ora, ā, hei tumuaki tuarua, kaitiaki pūtea atu hoki mō te kaunihera ā-rohe o te rōpū nei ki Pōneke (TTR 2000:253). / She was also appointed as president of the Wellington branch of the Māori Women’s Welfare League, and vice president and treasurer of the Wellington district council.
Synonyms: perehitene, timuaki, perehitini, perehitana, tino, pekepoho, aporei, wheao, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manukura, manu taupua, tātāriki, amokapua, amokura, ariki, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū, kaiwhakanekeneke, kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua, kaiwhakataki
2. (noun) dried human head, preserved human head.
Ko te whakaaro i takea mai tēnei raruraru i tērā atu ūnga mai o te 'Sophia', nā te mea nā ētahi o ngā hēramana o taua kaipuke i tāhae ētahi mōkaikai (TTR 1990:135). / It is thought that this incident occurred as a result of a previous landing of the 'Sophia' because some of the sailors of that ship stole some tattooed heads.
māhuna
1. (noun) head, hair of the head.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 87-88;)
Nō reira tētahi o ngā tāngata nei, te mea e haere ana i runga paihikara, e tuohu ana, e kaha ana te panapana o tōna manawa, me te kaha o tana haere ka kaha atu hoki te rere o ngā toto ki roto i te roro o tōna māhuna (TP 2/1905:3). / One of the men from that place was riding a bicycle, bent over with his heart pounding and because he was cycling so energetically the flow of blood in the brain of his head was also pumping hard.
See also māhunga
upoko mārō
1. (verb) to be insensitive, hard-headed, headstrong, stubborn, unbending, pig-headed, obstinate.
Tē aro i a ia tētāhi kupu kotahi nei, engari ka upoko māro tonu mai. / He can’t understand a single word, but he persists.
E ūpoko mārō ana tērā tangata ki tāna kaupapa. / That man sticks stubbornly to his cause.
2. (modifier) stubborn, obstinate, inflexible, obdurate.
3. (noun) obstinate person, stubborn person.
Kāhore he aroha, he upoko mārō, he ngautuarā, e kore e pēhi i te ngākau, he hunga nanakia, kāhore e aroha ki te pai (PT 2Timoti 3:3). / Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good.
Synonyms: kōioio
4. (noun) bigot.
pare kawakawa
1. (noun) mourning wreath (for the head), chaplet - garland of greenery worn by women at tangihanga.
2. (noun) edible stem of the cabbage tree (Cordyline spp.).
Ko te kai a aua hapū, he tī (kāuru) e tipu ana i te whenua nei, he aruhe (TPH 29/9/1900:2). / The food of those kinship groups was cabbage tree stems, which grows in this country, and edible fern root.
2. (verb) (-a,-hia,-ria,-tia) to put over the head (e.g. as a noose).
Ka hangā he tari, ā ka hoatu, ka pōtaeria ki tōna upoko (W 1971:391). / A noose was made and then placed over his head.
3. (verb) (-a,-hia,-ria,-tia) to encircle, surround, envelope.
4. (noun) cap, hat, beret, top hat, stetson, beanie, covering for the head.
Ka pukuriri ia ki a mātau, ka patua mātau e ia ki tōna pōtae harakeke (HP 1991:24). / When he was angry with us he would hit us with his flax hat.
2. (verb) to be bare, barren, uninhabited.
Nā, murua ana ngā taonga katoa i toe, tahutahu rawa ngā whare katoa, turakina ana ngā pā kōhatu, whakahoroa katoatia ana ngā whare taua, pākira kau ana taua pā, engia anō kīhai i nohoia tērā wāhi e te tangata (TWT 1/9/1858:13). / Now, all the treasures left were plundered, all the buildings were set alight, the stone fortifications were demolished, the places where the corpses lay were all destroyed and that fort was laid bare, indeed that place was not inhabited by anyone.
3. (modifier) bald, bare.
Me te tangata hoki kua horo ngā huruhuru o te wāhi o tōna mātenga whaka tōna mata, he rae pākira ia; kāhore ōna poke (PT Rewitikuha 13:41). / And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald; yet is he clean.
Synonyms: porohewa, moremore, hohore, hore, horehore, tāmoremore, hewa, tāmore, marake, more, māmore, monemone, māmori, rake, mārakerake
4. (noun) bald head.
Ka rere te ringa o te Māori ki te upoko o te Pākehā, ka mania tonu mai i te kaha rawa o te māeneene. Kātahi nei ka mōhiotia ake he taonga pai tonu tēnei mea te pākira mō ētahi āhuatanga! (TTT 1/10/1926:467). / The Māori's hand shot out at the Pākehā's head, but it just slipped over it because it was so smooth. Now we know that a bald head is sometimes a good thing to have!
Synonyms: hewa
2. (noun) nodding, bowing (of the head).
Rite tonu te tungou o te upoko o te tangata, rite tonu te whiu o te hoe (HKW 1/1/1901:7). / The men's heads bowed and the paddles were dipped in unison.