ātaahua
1. (stative) be beautiful, handsome, pleasant, pretty, good-looking, gorgeous, lovely.
2. (modifier) beautiful, handsome, pleasant, pretty, good-looking, gorgeous, lovely.
Ahakoa koe he manu iti, otirā e rere ana koe i runga i ngā rākau ātaahua, teitei hoki noho mai ai (TKO 10/1913:3). / Although you are but a small bird you fly up to the beautiful, tall trees to perch.
3. (noun) beauty.
Ākuanei ia ka mea, ahakoa rite tō ātaahua ki tō te makipai, kāore koe e mōhio ki te waiata i tētahi rangi kotahi (Popi 1887:66). / Presently, he said that although your beauty is like a magpie’s, you do not know how to sing a single tune.
Synonyms: rerehua, waiwaiā, hūmārie, tau, hūmārire, ātanga, purotu
hūmārie
1. (verb) to be handsome, pleasant, beautiful, peaceful, gentle, amiable, nice, affable, genial, easy-going, unassuming, mild-mannered.
He tangata ngāwari, he hūmārie, he mateoha, he atawhai tangata, he tangata whakapono (TP 1/6/1902:9). / He was a gentle, pleasant, loving person, who showed kindness to people, a person who believed.
Synonyms: hūmārika, ranginamu, rawe, waiwaiā, ātaahua, hūmārire, ātanga, pīwari, turua, purotu, tau, koea, whakamārie, whakamārire, ngehe, āio, houkura, aumārire, tō, mārie, mārire, whakaaio, rangimārie, ukiuki, whakamāria, matareka, rēhia, kakato, rekareka, hāneanea, ngohengohe, pai, manini, āhuareka, reka, āhumehume, pārekareka, harakoa, ngāwari
2. (modifier) handsome, pleasant, beautiful, peaceful, gentle, amiable, nice, affable, genial, easy-going, unassuming, mild-mannered.
E kī pēnei ana ngā kōrero mōna, arā, he tangata ngākau tapatahi, he tangata tino kokoi te hinengaro, ā, he tangata hūmārie, aroha ki te tangata (TTR 1990:387). / The accounts about him were that he was a man of integrity, a person of exceptional intelligence, and a warm, generous person.
3. (noun) peacefulness, good nature, geniality, beauty, handsomeness, peace.
Nā te rongopai i mutu ai ngā pakanga toto nui i waenganui i ngā iwi, i ngā hapū Māori; i mutu ai te kaitangata; i noho ai i runga i te hūmārie (TTT 1/9/1925:289). / Because of the gospel wars of bloodshed between tribes and Māori subtribes ended; cannibalism ended; so that people lived in peace.
Synonyms: marino, whakamārietanga, hūmārire, tau, rerehua, waiwaiā, purotu, ātaahua, ātanga, māriri, rongo, rangimārie, maungārongo, rongomau, waikanaetanga, whakaaio, āio, houkura, houhanga a rongo, aumārire, mārie
hūmārire
1. (verb) to be handsome, pleasant, beautiful, peaceful, gentle, amiable, nice, affable, genial.
He mata mā, he mahora te upoko, i hiamoemoe ngā kanohi, i tū-ā-roa te ihu, i pakonga ngā pāpāringa, i rahirahi ngā ngutu, ā, i hūmārire ngā mata i te tirohanga atu, he taitamariki hoki (TK 1/11/1843:44). / A fair face, broad head, sleepy eyes, the nose is somewhat long, hollow cheeks, thin lips and the eyes are pleasing to look at, and she's youthful.
2. (modifier) handsome, pleasant, beautiful, peaceful, gentle, amiable, nice, affable, genial.
He iwi hūmārire te Māori, he makoha, he aroha ki te pai (TTT 1/8/1930:2118) / The Māori are amiable people, placid and love that which is good.
Synonyms: hūmārika, rawe, ranginamu, purotu, tau, waiwaiā, koea, ātaahua, hūmārie, ātanga, pīwari, turua, tō, mārie, mārire, whakaaio, āio, rangimārie, ukiuki, whakamārie, whakamāria, whakamārire, ngehe, houkura, aumārire, matareka, rēhia, kakato, rekareka, hāneanea, ngohengohe, pai, manini, āhuareka, reka, āhumehume, pārekareka, harakoa, ngāwari
3. (noun) peacefulness, good nature, geniality, beauty, handsomeness, peace.
Ko te mea nui ki ēnā koroua, ko te hūmarire, ko te pai tētahi ki tētahi, ko te ngākau whakaiti, ko te aroha ki te tangata (EM 2002:19). / The main thing for those elderly men is peacefulness, being good to each other, humble and concern for people.
Synonyms: rerehua, waiwaiā, ātaahua, hūmārie, tau, ātanga, whakamārietanga, marino, purotu, rongo, rangimārie, maungārongo, rongomau, waikanaetanga, whakaaio, āio, houkura, houhanga a rongo, aumārire, mārie, māriri
turua
1. (verb) to be beautiful, handsome, exquisite.
purotu
1. (verb) to be pleasant, agreeable, clear, beautiful, handsome.
Ka tino purotu te puāwai o te rākau, arā, o te kōwhai, o te hutukawa, o te rātā, o te heketara, o te rangiora (TTT 1/4/1929:972). / The flowers of the trees were quite beautiful, that is of the kōwhai, the pōhutukawa, the rātā, the tree daisy and the rangiora.
Synonyms: tau, waiwaiā, koea, ātaahua, hūmārie, hūmārire, ātanga, pīwari, turua, matareka, hūmārika, rēhia, kakato, rawe, rekareka, hāneanea, ngohengohe, pai, manini, āhuareka, reka, āhumehume, pārekareka, harakoa, ngāwari
2. (adjective) beautiful, handsome, good-looking, attractive, gorgeous, pleasant, agreeable.
He pūrotu ake tana teina i a ia (Te Ara 2016). / His younger brother was more handsome than him.
3. (modifier) beautiful, handsome, good-looking, attractive, gorgeous, pleasant, agreeable.
Ehara i te tangata purotu, engari he tangata koi te hinengaro, he tangata māhaki (TTR 1990:328). / He wasn't a handsome man, but he had a sharp mind and was self-possessed.
4. (noun) beauty, attractiveness, elegence, handsomeness.
O ngā Māori katoa o mua atu i tūtakina e ia, kāore i rite ki a Whakatau mō te māhorahora me te purotu o te kanohi (TTR 1994:30). / Of all the Māori he had met previously none could match Whakatau for his open and handsome countenance.
Synonyms: rerehua, waiwaiā, ātaahua, hūmārie, tau, hūmārire, ātanga
2. (verb) to be good, efficient, simple, easy, excellent, suitable, agreeable, pleasant, handsome, good-looking.
He maha hoki ngā whare kua kitea e au he whare nunui, he pai a waho ki te titiro atu, ko roto ia he pai ke atu ngā wharepuni (TP 12/1906:3). / And there are many houses that I have seen that are large with nice exteriors to look at, but inside the sleeping houses are even better.
See also ka pai
Synonyms: waingōhia, māmā, kakato, rawe, rekareka, hāneanea, ngohengohe, manini, āhuareka, ātaahua, hūmārie, reka, āhumehume, pārekareka, hūmārire, harakoa, ngāwari, rēhia, hūmārika, matareka, purotu
3. (modifier) well, safe and sound - to indicate that something happens without any problems or mishaps.
He wahine i akona paitia, ā, he reorua anō hoki (TTR 1994:25). / She was a woman who was well-educated and bilingual.
E kī nei a Ngāti Raukawa kāhore rātou i panaia mai e Waikato me ētahi atu iwi i Maungatautari, i haere pai mai rātou (TWMNT 24/12/1872:158). / Ngāti Raukawa say that they were not driven out by Waikato and other tribes from Maungatautari, they came away on their own free will.
4. (noun) excellence, suitability, good looks, advantage, quality, standard, good.
He iwi hūmārire te Māori, he makoha, he aroha ki te pai (TTT 1/8/1930:2118). / The Māori are amiable people, placid and love that which is good.
tau
1. (verb) (-ria) to land, alight, come to rest, settle on, count, settle, perch, ride at anchor, resolve.
Ka tau mai ki ngā kura reo, e pau ana te hau, ka hoki atu e hikohiko katoa ana te ngākau (HM 4/2008:3). / I arrived at the language learning gathering worn out and when I returned home I was enthusiastic.
Synonyms: pae, pūtohe, niwha, whakapau kaha, pūkeke, noho, nohonoho, whakaea, whakanoho, whakatatū, whakatau, whakamāhaki, whakataiwhenua, tatū, pūwhenua
2. (verb) to settle down, subside, abate.
Ka tau te riri, ka hohou te rongo (TTR 1990:57). / Hostilities subsided and peace was made.
3. (modifier) neat, comely, smart, attractive, handsome, becoming, suitable, beautiful, cute, befitting.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 196;)
4. (noun) attractiveness, beauty, grace, elegance.
He rite te whiunga i te poi me te rite o te whiu o te waewae, me te tungoutanga o te māhunga, me te tau hoki o te tinana ki te titiro atu (TPH 16/4/1900:5). / The swinging of the poi and feet were in unison, together with the bowing of the head and how graceful the bodies were.
Synonyms: rerehua, ātaahua, hūmārie, hūmārire, ātanga, purotu, waiwaiā
2. (modifier) beautiful, attractive, handsome, stunning, good-looking, gorgeous, appealing, exquisite, comely, fair, fine.
Kua tae mai hoki a Ihowa o nga mano ki tana kāhui, ki te whare o Hura, kua mea i a rātou hei hōiho ātanga mōna i te tatauranga (PT Hakaraia 10:3). / For the Lord of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Synonyms: purotu, tau, waiwaiā, koea, ātaahua, hūmārie, hūmārire, pīwari, turua
3. (noun) beauty, loveliness, splendour, prettiness.
Ko Tākitimu te whare pai ngā waihanga, engari nō taku kitenga i a Porourangi heoi anō kua ngaro ōku mahara ki a Takitimu, kua riro katoa kua whaiāipo ki a Porourangi; i te tamatāne o te āhua, o te tū o te whare; i te rite, i te ātanga, o ngā whakairo, o ngā pou, o ngā pakitara, o te tungaroa, me te whatitoka, me te roro, me te matapihi, me ngā arapaki, kaore he rite i i kitea e ahau i te motu katoa nei, hāunga hoki ngā tuhituhi o ngā heke me te tāhū. (TP 1/7/1902:6). / Tākitimu was built beautifully, but when I saw Porourangi my thoughts about Tākitimu were forgotten and I fell in love with Porourangi; the youthful masculinity of the house's appearance and structure; the architecture and beauty of the carvings, posts, walls, the back wall and the door, verandah, window and the ornamental lattice-work, and not to mention the paintings of the rafters and the ridgepole.
Synonyms: purotu, rerehua, waiwaiā, ātaahua, hūmārie, tau, hūmārire
maire raunui
1. (noun) black maire, Nestegis cunninghamii - a tall handsome canopy tree growing up to 23 m high with a stout, straight trunk. Now found only in isolated North Island forests. The long leaves are leathery, but smaller in adult trees. Wood is heavy, dark brown, often streaked with black, and very hard. The bark is rough and corky. Red (sometimes yellow) fruits are profuse, giving the tree a bright yellow glow.
See also maire
Synonyms: maire, maire rauriki
tākirikau
1. (noun) variety of harakeke from Te Tai Rāwhiti. A very handsome harakeke, growing at times up to 3 m high. Straight, very strong, pale yellowy-green leaves. Bright yellow-orange margin and keel. Small number of very high, heavy kōrari. One of the finer cultivars of flax which can be stripped of fibre with the fingers and without the use of a shell. Produces long strands of strong, shiny fibre. Very good piupiu variety. Easy to prepare and has plenty of length so is particularly good for ladies piupiu.
maire
1. (noun) maire - tall forest trees of several species.
E tāreia ana ki te maire, ki te mānuka, ki tētehi atu rākau mārō rānei, taua turuturu, he mea kia mārō ai te rākau mō te ngau a te kākā (mōkai), i tōna turuturu, e kore e riwha (pakaru) (JPS 1895:135). / The support for a bird snare was fashioned out of maire, mānuka, or some other hard wood, in order that it may be sufficiently hard when bitten by the decoy kākā to prevent its chipping.
Synonyms: maire raunui, maire rauriki
2. black maire, Nestegis cunninghamii - a tall handsome canopy tree growing up to 23 m high with a stout, straight trunk. Now found only in isolated North Island forests. The long leaves are leathery, but smaller in adult trees. Wood is heavy, dark brown, often streaked with black, and very hard. The bark is rough and corky. Red (sometimes yellow) fruits are profuse, giving the tree a bright yellow glow.
Synonyms: maire raunui
atarau
1. (modifier) moonlit.
Kei ngā pō atarau, kei ngā pō rākaunui o te marama, e kitea atu ana a Rona, me tana tahā, me te rākau ngaio e tū ana i tana taha (TWK 2:13). / On moonlit nights, on nights when the moon is full, Rona can be seen with her calabash and the ngaio tree standing at her side.
2. (noun) moonlight.
E tiaho ana te atarau ki runga ki ngā ōriwa o taua kāri (KO 15/2/1884:16). / The moonlight was shining down on the olive trees of the garden.
Synonyms: ata māhina
3. (noun) moon.
Ā, muri tonu iho i te whakapāwera i aua rā, ka whakapōuritia te rā, e kore anō e titi te atarau (PT Matiu 24:29). / Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light.
4. (noun) vestige, shadow.
I whakahuatia e Nōpera Pana-kareao ōna whakaaro ki tēnei kōrero, "Ko te atarau o te whenua i riro i te Kuīni, ko te tinana o te whenua i waiho ki ngā Māori." Kotahi tau i muri mai ka hurihia pēneihia e ia tana kōrero, “Ko te tinana o te whenua kei te Kuīni, ko te atarau anake i mahue ki te Māori." (Te Ara 2015). / Nōpera Pana-kareao expressed his thoughts with this saying, "The shadow of the land will go to the Queen, but the substance of the land will remain with us." One year later he reversed his opinion, saying, "The Queen has the substance of the land and the Māori retains only the shadow."
Synonyms: ataata, whakamomoka, whakamokamoka, maru, ātārangi, kōruru, taumaru, taumarumaru
5. (noun) variety of harakeke from Whanganui river. Has straight, strong, pointed leaf with red tonings inside the old blades. Very blue bloom on the back of the blades. Very few flower heads. A handsome bush, quite a contrast with a distinctive deep blue tone about its tall bright bronzy leaves.