nohoanga
1. (noun) seat, chair, seating, dwelling place, abode, encampment.
Ko te nohoanga o Tangaroa-mihi kei te taha hau-waho o Moe-rangi maunga (JPS 1909:205). / Tangaroa-mihi lived outside of Moerangi Mountain.
Synonyms: tūru, nōhanga, nohonga, pae noho, tāwhanawhana, whakanohonoho
2. (noun) session, sitting, hearing.
Ka whakaritea e Taiaroa te kamupene rōia o Izard rāua ko Bell hei āwhina i a ia i ngā nohoanga o te kōmihana o Smith rāua ko Nairn (TTR 1994:102). / Taiaroa arranged for the legal firm of Izard and Bell to assist him at the Smith–Nairn commission's hearings.
3. (noun) position of responsibility, position.
Ahakoa te noho a te rōpū Riwhōma hai kāwanatanga ā tae noa ki 1928, i tino kaha rawa atu te mau o te awe o Ngata, inā rā, i te nohoanga ake ko Te Kōti hai minita Māori i 1921, ā, hai pirimia i 1925 (TTR 1996:106). / Although the Reform party remained as the government until 1928, Ngata had a great deal of influence, especially after Gordon Coates gained the position of native minister in 1921 and prime minister in 1925.
2. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to surround.
E awhi ana i te tēneti o Ngāti Porou ko nga tēneti ririki o Te Whānau-a-Apanui (TP 1/7/1901:8). / Surrounding Ngāti Porou's tent were the small tents of Te Whānau-a-Apanui.
3. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to sit on (eggs), brood.
Kotahi marama te uha e awhi ana i ōna hua, kātahi ka pao mai ngā pīpī (HM 4/1998:4). / The hen sits on her eggs for one month and then the chicks hatch.
4. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to besiege.
I te awhi rātau i Moumoukai mō ngā rā e toru, ka haere (HP 1991:28). / They besieged Moumoukai for three days and then left.
5. (noun) embracing, embrace, adoption, adopting.
I tere tonu te awhi a Te Wheoro i ngā tikanga whakahaere moni a te Pākehā me ngā whare hanga kaupapa (TTR 1990:336). / Te Wheoro quickly embraced Pākehā financial practices and institutions.
6. (noun) siege.
I tōna mōhiotanga e noho kore kai ana, ka hīkina te awhi (TTR 1990:380). / When he realised that they were starving he lifted the siege.
Synonyms: pakipaki
7. (noun) border.
Ā ko te hanganga tēnei o ngā tūranga: i whai awhi, ā i ngā takiwā o ngā karapiti ngā awhi (PT 1Kīngi 7:28). / And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges.
2. (verb) to crouch, sit huddled up.
Ka kōpipiri ngā tāhae i roto i te ururua kei kitea e ngā pirihimana. / The thieves crouched in the undergrowth lest they be found by the police.
3. (modifier) crowded close together, confined, cramped, crowded.
E rua, e toru tau pea i muri mai ka whakarērea e ia te kura, i te mea he wāhi kōpipiri rawa ki a ia (TTR 1994:10). / About two or three years later he left school because it was a place that was too confined for him.
4. (modifier) timid, faint-hearted, diffident.
He tamaiti kōpipiri ia, he mataku nōna kei rīria e ngā kaiako. / He was a timid child, because he was afraid of being reprimanded by the teachers.
5. (noun) cramped conditions.
Kīhai ā rāua tamariki i rata kia noho ki waenganui i a rāua, nā tā rātou kōpipiri, pōuri (Te Ara 2016). / Their children did not like living between them because of their cramped, dark conditions.
rūma noho
1. (noun) lounge, living room, sitting room.
Aroha ana tana rūma noho, ko te pakupaku mārika, ā, korekore ana he mea āna i roto (TTR 1996:236). / He had a very small miserable room to live in, with no personal effects.
Synonyms: pūkoni
nohonoho
1. (verb) to sit down (a number of people), settle.
Ka nohonoho haere mātou i raro i ngā whakamarumaru kia kore ai ō mātou māhunga e paoa e te rā (HM 2/2009:10). / We sat about under the shade so that our heads would not be pounded by the sun.
Synonyms: pūwhenua, noho, whakaea, whakanoho, whakatatū, whakatau, whakamāhaki, whakataiwhenua, tatū, tau
tāpapa
1. (verb) to lie flat, face down, hang right out, brood, sit on (of a bird).
I kitea te tūpāpaku e tūturi ana, e whārōrō ana, e tū ana, engari e tāpapa ana te nuinga, pango tonu anō i pania ki te tā, ko ngā hōia e mau tonu ana ki ngā pū (TP 1/6/1902:2). / The corpses were seen kneeling, stretched out, or standing, but the majority were lying face down and quite black covered with tar and the soldiers were still holding on to their guns.
2. (stative) be prone.
3. (noun) seed bed for kūmara plants.
Ko te mea tuatahi, he keri, he mahi hoki i te tāpapa (TWK 5:4). / The first thing to do is digging and making the seed bed.
pēhi
1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to press down, oppress, repress, suppress.
Pēhia ai te tahā ki raro i te wai kia kore ai e uru he hamuti ki roto (TTT 1/12/1929:1935). / The calabash was pushed down into the water so that excrement would not enter.
Synonyms: kaupēhi, pēhipēhi, koropehu, whakakōmau, tāmoe, tāmi, whakapēhi, tātāmi, kaupēhipēhi, where, whakawhiu, nonope, aupēhi
2. (verb) to cover, incubate, sit on (as a hen, etc.), hatch.
3. (noun) ballast - for a canoe or ship.
See also pēhanga
Synonyms: tao waka, pēhanga kōhatu
pae tapu
1. (noun) male orators welcoming visitors on to the marae, place where the orators of the tangata whenua sit.
Ka tīmata ake te ringaringa ki te pae tapu o te tangata whenua. Ko te pae tapu te wāhi noho a ngā kaikōrero, me ngā kaiwaiata a te tangata whenua (TWK 46). / The handshakes began with the male orators of the local people. The 'pae tapu' is the place where the orators and the singers of the local people sit.
noho
1. (verb) (-ia,nōhia,-ngia) to sit, stay, remain, settle, dwell, live, inhabit, reside, occupy, located.
He tokomaha tonu ngā Māori kei te tāone e noho ana, nō reira hoki tētahi take i tika ai kia tū te mīhana ki reira (TP 7/1913:6). / There are quite a lot of Māori living in town, so that's a reason why it's appropriate that the mission be established there.
See also noho ora mai, nōhanga, nōhia, kei noho ... ka ..., nohoanga, kaua (rawa) [koe] e noho ka ..., nohonga
Synonyms: matawā, whakanoho, nonoho, whakakapi, tū, rarau, pūwhenua, nohonoho, whakaea, whakatatū, whakatau, whakamāhaki, whakataiwhenua, tatū, tau
2. (verb) remain - sometimes used before other nouns or verbs to indicate a state over a period of time.
Hei irāmutu a ia mā Te Rauangaanga, arā, ka noho karanga rua ai rāua ko Pōtatau Te Wherowhero (TTR 1990:70). / He was a nephew of Te Rauangaanga and as well a cousin of Pōtatau Te Wherowhero.
I taua wā noho nama ana taua pāriha mō te whakahoutanga i tōna whare karakia (TP 8/1909:8). / At the time that parish was in debt for the renovation of its church.
3. (noun) living, occupying.
Whā tekau mā whā tau te roa o tana minitatanga, engari, i pūmau tonu tana noho ki Te Kaha ā mate noa (TTR 1996:116). / His ministry lasted for 44 years, but he lived at Te Kaha until his death.
2. (verb) to be inactive, sit idly.
Kua hōngongoi te māngere rā i mua i te pouaka whakaata (PK 2008:129). / That lazybones sat idly in front of the television.
3. (verb) to frequent.
Tangata hōngongoi ki ngā whare petipeti whakarērea (PK 2008:129). / The person who frequents the betting houses, abandon him.
whakanoho
1. (verb) (whakanōhia,-a,-ia) to place, set, fix in place, establish, cause to sit, dwell, live, settle.
Kua māharahara noa iho te Kāwanatanga ki hea rā taki whakanoho ai (HM 1/1991:6). / The Government has become quite concerned as to where to house them.
See also whakanōhia
Synonyms: matawā, nonoho, noho, whakamohiki, whakarākei, totoka, rehurehu, tetepe, pō, ahuahu, kōpā, whakatatū, whakaea, whakatau, whakamāhaki, whakataiwhenua, tatū, tau, pūwhenua, nohonoho, taiwhanga, kopou, wāhi, maka, makamaka, moka, panga, whakatū, wāhanga, whakanohonoho, whakatakoto, whiu, whiuwhiu
2. (modifier) placing, setting, fixing in place, establishing.
Heoi, nā te mātotoru haere o te noho mai a te Pākehā i hari ake ētahi tikanga whakanoho taupetupetu i te iwi (TTR 1990:148). / But the expansion of Pākehā settlement brought some tensions with the people.
Synonyms: whakanohonoho, tautanga, rerenga, takiwā
3. (noun) placement, establishment, siting, settlement.
Kāore i pai ki te iwi Pākehā o reira, arā, ngā tāngata whāngai kararehe, te whakanoho kāinga a Te Maihāroa rātou ko tōna iwi (TTR 1990:229). / The local Pākehā, that is the farmers raising stock, did not like the Te Maihāroa and his people establishing a home there.
Synonyms: whakatakotoranga, whakanohonoho, whakatutukitanga, noninga kumu, kāenga, whakatatū, whakatau, kāinga, whakaritenga
2. (adjective) sitting idly.
pāra
1. (loan) (noun) parlour - a sitting room in a private house or a room in a hotel for the private use of residents.
Ka mutu tēnei ka haere atu rātau ki te pāra ki te haina i ō rātau ingoa ki te pukapuka a te wahine a te Kāwana (TPH 7/6/1898:6). / When this ended they went to the parlour to sign the book of the Governor's wife.
pōhuehue
1. (noun) convolvulus, bindweed, New Zealand bindweed, Calystegia sepium - a herbaceous perennial that twines around other plants to a height of up to 2-4 m. Leaves are arranged spirally, simple, pointed at the tip and arrowhead shaped, 5-10 cm long and 3-7 cm broad. Flowers are produced from late spring to the end of summer. The open flowers are trumpet-shaped, 3-7 cm diameter, white, or pale pink with white stripes. A name given to several climbing or trailing plants.
Ko te takiwā tonu tēnei hei tō i te hapi tae noa ki e mutunga o Hepetema. Ko tōna āhua e pēnei ana me te pōhuehue (TWMNT 17/7/1872:92). / This is the season to plant hops right until the end of September. Its form is similar to convolvulus.
See also pōhue
2. (noun) wire vine, Muehlenbeckia complexa - a native plant found behind sand dunes and on rocky ground. It has small, round to heart-shaped alternating leaves. The flowers are inconspicuous and the fruit is a black, three-angled seed in a fleshy, ice-coloured cup.
3. (noun) large-leaved muehlenbeckia, Muehlenbeckia australis - a native plant that often clambers over trees and shrubs, sometimes smothering other vegetation. The leaves are heart-shaped and the fruit tiny black seeds sitting in a white swollen flower.
Synonyms: puka
4. (noun) creeping muehlenbeckia, Muehlenbeckia axillaries - common in scrub and on river flats to subalpine altitudes south of Rotorua.
tī rākau
1. (noun) stick game - played by six or more people with wooden rods which are thrown by the players to each other in time to a song. Players sit or kneel in a circle a little distance apart from each other. Four sticks are used. Four of the players each have a stick, held vertically in the right hand. In time to the accompanying song they swing the sticks up and down, and, at a certain word in the song, the sticks are thrown to others across or around the circle. At other times, instead of swinging or throwing them, they are lowered until the lower end rests upon the floor, the song giving the cue for all these different actions.
Ka whakakitea ngā mahi a Rau-kata-uri i reira, te waiata, te pūtōrino, te kōauau, te tōkere, te tī ringaringa, te tī rākau, te pākuru, te papaki, te porotiti: mutu katoa ēnei mea kāore hoki a Kae i kata (NM 1928:30). / The activities of Rau-kata-uri were displayed there, singing, the long flute, the short flute, the castanets, hand games, stick games, playing the mouth resonator, hand clapping and the humming disc: when all these things ended Kae still hadn't laughed.
See also tītouretua, tītītouretua, touretua