2. (loan) (noun) book, booklet.
I te tau 2001, ka puta te puka a Te Taura Whiri i te Reo Māori me tā rātou tono kia tukua he manu aute kia rere i te rā tahi o te tau hou (Te Ara 2012). / In 2001 the Māori Language Commission's booklet appeared with their request that kites could be flown on the first day of the new year.
hau rūnā
1. (noun) simplest form of fraction.
Synonyms: hautau rūnā
roroa
1. (adjective) be long, tall (plural form).
He tangata āhua tūpuhipuhi noa nei, kāore i tino roa; he roroa ana makawe, kāore anō kia hina; he pangare te mata, ko tōna moko i te pāpāringa katau anake (TTR 1990:189). / He was a somewhat lean person and not very tall; his hair was long and not yet grey; the face was beardless and his moko was on the right cheek only.
2. (modifier) long, tall (plural form).
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 44;)
Kua tīmata anō te wahine ki te mau roroa i te panekoti. E tika ana anō, i te mea kua tae kē ngā panekoti o nāianei ki runga ake i ngā turi (TTT 1/9/1929:1064). / Women have again started wearing longer skirts. And that's appropriate because currently skirts are above the knees.
3. (noun) length (plural form).
He rite tonu hoki te roroa o ō māua ringa (HP 1991:122). / Our arms were also the same length.
2. (verb) to propose, entertain (an idea, etc.) - when used with words like whakaaro and mahara.
Katahi ka taka a Whakatau i te mahara kia haere ia ki te takitaki i te mate o tōna tuakana, o Tū-whakararo, ā ka kitea e ia te tikanga (NM 1928:33). / Then Whakatau proposed the idea that he would go off to avenge the death of his older brother, Tū-whakararo, and the plan was revealed.
3. (verb) to develop, form (an idea, etc.) - when used with words like whakaaro and mahara.
Ka taka te whakaaro i ngā tāngata rā kia nohoia mai i tahaki ki te tauwhanga i ngā tāngata i tārai nei i tō rātou waka (NM 1926:43). / Those men formed the idea to remain to one side to lie in wait for the people who had fashioned their canoe.
rāngia
1. (verb) wed, marry - only used in this passive form.
Ko te wahine nāna tēnei waiata nō Ngāti Rora, hapū o Ngāti Maniapoto, ko Mahora te ingoa. I rāngia a Te Rangi-hiroa hei tāne māna (TTT 1/12/1928:s52). / The woman who composed this song was from Ngāti Rora, subtribe of Ngāti Maniapoto. Her name was Mahora and she married Te Rangihīroa.
pepeha
1. (verb) (-tia) to say, exclaim, be the subject of a saying (in the passive, i.e. pepehatia).
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 31-32; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 40;)
2. (noun) tribal saying, tribal motto, proverb (especially about a tribe), set form of words, formulaic expression, saying of the ancestors, figure of speech, motto, slogan - set sayings known for their economy of words and metaphor and encapsulating many Māori values and human characteristics.
Tētahi take nui i whakaaetia e tēnei hui, ko ngā mahi a ngā tūpuna o mua kei ngaro, kia tino mahia nuitia i ēnei rā: Ngā whakataukī, ngā waiata Māori, ngā pepeha, me ngā tikanga katoa o ngā mea, me ngā harihari, tūtū ngārahu, me ngā hari kai (TP 8/1909:11). / An important matter that was agreed to by the meeting was the activities of the ancestors of former times that these should be used widely today: The aphorisms, Māori songs, tribal sayings and the customary practices of everything, the songs to unite people in a common purpose, war dances and songs for presenting food.
Synonyms: whakapepeha, whakatauākī, whakataukī, peha, kupu, kīnga, tūātau, kīanga, kī, rerenga kōrero
tūtira
1. (verb) to line up, form a file, queue.
I kī atu a Te Whākumu, “Ko te haere, me tūtira te haere, kia kotahi rau tōpū te matua ki mua, me tāne anake; kia kotahi rau tōpū te wahine e maka ki waenganui." (JPS 1919:130). / Te Whāumu said, "When we go we should line up in file with two hundred in the main division at the front; and two hundred women placed in the middle."
2. (noun) row, file, rank, queue.
Ka hāngai te tūtira ki te kēti o te Pāremata ka kite i ngā reta i runga i te kēti (TPH 30/12/1900:7). / When the rank were opposite the gate of Parliament they saw the letters on the gate.
Synonyms: ripa, kapa, tūnga, rārangi, nui, kōhangohango, tararau, tatauranga, whakanehenehe, hoe
3. (noun) list.
Ki tō mātou whakaaro kia pēnei te tūtira o ngā mea hei whakaarotanga mā te tangata, arā: (1) Wairua; (2) Tinana; (3) Hinengaro; (4) Whenua; (5) Ērā atu taonga (HKW 1/6/1899:2). / In our opinion, the list of the things for a person to consider should be like this: (1) Spirituality; (2) Body; (3) Mind; (4) Land; (5) Other treasures.
Synonyms: rārangi, tītaha, whakaraupapa, whakarārangi, whakatūtira, honga
2. (modifier) small (plural form).
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 44;)
He manuao ririki rawa iho ēnei, he torutoru ōna pū, he tere, ko tana tino rākau patu he tōpiro (TP 11/1899:3). / These are much smaller warships, with few guns, are faster and their main weapons are torpedoes.
2. (noun) flask.
Ringihia he wai ki roto i tō kotimutu kia kore ai koe e hiainu i a koe e hīkoi ana i roto i te ngahere. / Pour some water into your flask so that you won't get thirsty while walking in the bush.
kura takai puni
1. (noun) war party, militia, form of attack in warfare where the fighting men attack in a compact force.
He kura takai puni: He ope taua i kopakina kia kotahi tana kōkiri, kia kore ai e pakaru; ko ētahi ingoa he kawau rukuroa, he kawau mārō (M 2006:52). / A 'kura takai puni': A war party dedicated to make one charge and not to become separated; other names are 'kawau rukuroa' and 'kawau mārō'.
See also kura takahi puni
Synonyms: kura takahi puni, marīhia, waranatia
kura takahi puni
1. (noun) war party, militia, form of attack in warfare where the fighting men attack in a compact force.
Whakaae tonu mai te kāwanatanga, ko te haerenga mai o Kāpene Rei me tana kura takahi puni, hei awhi i te hunga Pākehā i roto i tō rātou pā tūwatawata, o te tāone hou o Whanganui (TWK 16:8). / The government immediately agreed and Captain Ray and his militia came to be near to the Pākehā people in their fort in the new town of Whanganui.
Synonyms: kura takai puni, marīhia, waranatia
tiki
1. (noun) carved figure, image, a neck ornament usually made of greenstone and carved in an abstract form of a human.
Ko te tiki te hei rongonui rawa, ka rite tōna āhua ki tētahi tangata e noho ana me ōna waewae whiri (Te Ara 2013). / The most well-known neck pendant is the tiki, which is shaped like a figure sitting cross-legged.
2. (noun) post to mark a tapu place.
2. (verb) (-tia) to form, fashion.
Ka haere a Tāne, whakaahua i te oneone, he wahine māhana. Ko Hinehaone te ingoa o taua wahine (Tr 1874:34). / Tāne went off and from the earth he formed a woman for himself. That woman was Hinehaone.
3. (verb) (-tia) to photograph, portray, film.
Kātahi ka mea mai me mau e au ki te nūpepa o Taupō kia whakaahuatia (HP 1991:308). / Then it was decided that I should take it to Taupō's newspaper to be photographed.
Synonyms: whakaahuatanga
4. (noun) photograph, illustration, portrait, picture, image, shot (photograph), photocopy.
Ko te whakaahua kei runga tonu ake o taua ingoa he tangata mangumangu kei roto i te tāpu wai. E rua ngā Pākehā kei te horoi i a ia ki te paraihe, ki te hopi (TTT 1/10/1921:5). / The illustration just above that name is of a black person in a bathtub. There are two Pākehā washing him with brushes and soap.
5. (noun) design.
Kei te poraka e mau ana te moko o te Taura Whiri (arā, ki te uma (taha mauī), he whakaahua paku noa iho), ā, kei te angaangamate ko te moko whakanui i te Tau o te Reo Māori (HM 4/1994:12). / On the sweatshirt is the logo of the Māori Language Commission (that is on the chest (left side), just a small design), and on the reverse side is the logo celebrating the Year of the Māori Language.
2. (loan) (noun) fitness.
tīpona
1. (verb) (-tia) to tie in a knot, fasten with a knot, fasten round the wrist, form a swelling or knot.
Ko ōna kākahu, he papai rawa atu. He hūtu Pākehā tōna. He hāte, he neketai pango, he mea poto, me tīpona tonu ki mua o te kara (HP 1991:177). / His clothes were exquisite. He had a Pākehā suit, a shirt and a black bow tie knotted in front of the collar.
auaha
1. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to shape, create, form, fashion.
Whakamahia anō ngā angaanga hei kanohi mō ngā whakairo. Ko te kōngutu o te angaanga ka auahatia hei mahi pā kahawai (Te Ara 2012). / The shells are used for the eyes in carvings, and the lip of the shell was fashioned into a fishing lure.
Synonyms: āhuahanga, taratarai, ahuahu, ata, pokepoke, tārai, tārei, hanga, āhua
2. (modifier) creative, innovative.
Ki tāna, he hua nui kei roto i te taha mākohakoha, whakahoahoa hoki o te Māori i tana noho, tāpiri atu hoki ki ana pūkenga auaha me tana manaaki i te tangata, he painga mō te motu kei te katoa o ēnei āhuatanga (TTR 2000:71). / In his opinion, there was great value in the relaxed and friendly nature of the Māori lifestyle in addition to their creative skills and hospitality for the benefit of the country as a whole.
3. (noun) shape, form.
Ka tāraia, ka waihangahangatia kia puta rawa te auaha kātahi ka toroa kia pai ai te āta whakarākai, te whakapaipai (TTR 1994:62). / The relief of the figures was shaped and then smoothed, ready for detailed ornamentation.
4. (noun) creation, formation.
Kei tēnā iwi, kei tēnā iwi ā rātou kōrero mō te auaha o te tangata mai i te whenua, pērā i a Hineahuone te wahine tuatahi ki te ao i pokepokea i te one o Papatūānuku (Te Ara 2014). / Each of the tribes have their narratives of the creation of humans from the land, including the fashioning of Hineahuone, the first woman in the world, from the soil of Papatūānuku.
āhua
1. (verb) (-tia) to form, make.
Ka āhua te pā, ko Rangitawhi (W 1971:4). / The pā was made, which was Rangitawhi.
Synonyms: mahi, mea, hangahanga, waihanga, whakahangahanga, whaihanga, hanga
2. (noun) shape, appearance, condition, character, likeness, nature, figure, form.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 1-7, 13-20, 94-96, 150-154;)
3. (noun) it looks as though, looks like it, it would seem - in the idiom te āhua nei.
See also te āhua nei
Synonyms: te āhua nei