Clear Search
Found 122 matches
  • filters Arrow
    • Include Idioms
      Exclude Idioms
      Only Idioms
    • Include Phrases
      Exclude Phrases
      Only Phrases
    • Include Proverbs
      Exclude Proverbs
      Only Proverbs
    • Include Loan Words
      Exclude Loan Words
      Only Loan Words
      Include Historical Loan Words
    • Close
Found 122 matches

rare Play

1. (loan) (noun) lolly, sweet.

He aha te painga o ngā kai reka a te Pākehā - o te rare, o te keke, o te purini, o te winika, o te pepa, o te waipiro? (TKO 31/5/1921:9) / What benefit is there in the sweet food of the Pākehā - lollies, cakes, puddings, vinegar, pepper and alcohol?


rare Play

1. (modifier) dull, stupid, unintelligent, moronic, silly, ludicrous, ridiculous.

Maihi Parāone Kawiti has overturned those ridiculous statements. / Kua hurahia e Maihi Parāone Kawiti aua kupu rare (KO 18/11/1887:10).


kōtuku rerenga tahi Play

1. rare visitor, white heron of single flight - used figuratively of rare and important visitors.

Kua tae mai ēnei kōtuku rerenga tahi, kua takahi ō rāua waewae i ngā marae maha o Aotearoa me Te Waipounamu (TTT 1/4/1927). / These rare visitors have travelled to the many marae of the North and South Islands.


hunahuna Play

1. (verb) (-ia) to hide, conceal (a number of things).

I hiahia ētahi o ngā tāngata o Tikopia ki te haere mai i runga i te tima, i hunahuna ētahi, engari he pirihimana anō ō rātou hei tirotiro, hei whakahoki (TP 1/1909:4). / Some of the people of Tikopia wanted to travel on the ship and some hid, but they have policemen to look for and return them.


2. (modifier) rarely seen, seldom seen, hidden.

He hōkioi i runga, ngā manu hunahuna, kāore i kitea e te tini, e te mano (M 2005:384). / They are hōkioi above, birds seldom seen and not seen by the thousands, by the multitude.


mokomokorea Play

1. (modifier) scarce, solitary, rare.

He momo manu mokomokorea te takahē. / The takahē is a rare bird species.

See also mokorea


mokorea

1. (verb) to be scarce, solitary, rare.

Ka tō haere te rā ki a ia, ka ngana ia ki te whakatakoto i ana mōhiotanga, pērā i ētahi waiata a tōna iwi kua mokorea kē, nāna rā i waiata atu ki runga rīpene (TTR 1998:104). / In his declining years he made a concerted effort to record his knowledge, including some rare songs of his people that he sang on tape.


mōmōhanga Play

1. (verb) (-tia) to be left over, remaining.

Ko te mīti he mea mōmōhanga (TTTT 2006:37). / The meat was leftovers.


2. (modifier) scarce, rare, treasured, precious.

Ā he taonga mōmōhanga te kupu a Ihowā i aua rā; kāhore he whakakitenga nui (PT Hamuera 1 3:1). / And the word of the Lord was precious in those days; there was no open vision.


3. (noun) remnant, remainder, leftover.

Tiakina tēnei pukapuka, he mōmōhanga nō ngā pukapuka a tōku tupuna. / Look after this book because it is a remnant of my grandparent's books.


waewae tapu Play

1. (noun) newcomer, rare visitor - a person who has not been to a particular marae or place before.

Tohaina atu rā ēnei maioha, ēnei kupu whakamihi āku, a Te Taiti Te Tomo, ki ngā iwi o Te Tai Rāwhiti, arā, ki a Porourangi rāua ko Te Poho o Rāwiri mō ngā manaaki maha i uhia nei ki runga i ngā ope waewae tapu ki runga i ōu marae maha (TTT 1/4/1930:2035). / Distribute these affectionate greetings, these words of thanks of mine, of Te Taite Te Tomo, to the peoples of the East Coast, that is to Porourangi and Te Poho o Rāwiri, for the hospitality bestowed on the groups of newcomers onto your many marae.


puiaki Play

1. (adjective) be rare, precious, valued, prized.

Āe, he tino puiaki koe ki ahau (TWK 56:23). / Yes, you are very precious to me.


2. (modifier) rare, precious, valued, prized.

Mai i tō kōkā, ki ahau, ko koe te tangata tino puiaki o tēnei ao katoa (TWK 56:23). / You are the most precious person in the whole world to your mother and me.


3. (noun) treasure, prize.

He paru te puiaki o te autaia mate nei, nā reira i tika ai kia whakapaia ō tātou kāinga, whare, me ō tātou tinana (HKW 1/4/1900:2). / Filth is this terrible disease's treasure, so clean up our homes, buildings and our bodies.


puipuiaki Play

1. (modifier) rare, precious, valued, prized.

He kākano puipuiaki (W 1971:305). / A precious seed.


2. (noun) treasure.

Whakamahia anō ngā angaanga hei kanohi mō ngā whakairo. Ko te kōngutu o te angaanga ka auahatia hei mahi pā kahawai. Whakairotia anō ngā angaanga hei puipuiaki (Te Ara 2012). / The shells are used for the eyes in carvings, and the lip of the shell was fashioned into a fishing lure. The shells are also decorated for jewellery.


me uaua (kē) ka ... Play

1. (stative) rarely, seldom.

Me uaua kē ka kitea te mātukutuku i te takutai i ēnei rā. / The reef heron is rarely seen on the coast these days.
(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 21;)


whakaonge Play

1. (verb) to make scarce.

Ko te ahi nā te atua nāna i whakaonge te kai, e hine (G 1853:212). / The fire was made by the atua who made food scarce, my girl.


2. (modifier) rare, scarce.

Kātahi te mahi whakahōnore whakaonge i te tangata ko tēnei! (TTR 2000:48). / What a rare honour for a person this was!


ouou Play

1. (verb) to be few, rare.

Inā hoki he pāmu anō i rongo ai mātou, e toru tau i ngakia ai, otiia kāhore i hoatu he whakamomona; e 800 tana taewa o te tau tuatahi, i te rua o ngā tau ka ouou haere te taewa, ā, i te toru o ngā tau 150 tana taewa ngote (TWMNT 30/7/1873:82). / Because there is a farm that we have heard about, which was cultivated for three years, but no fertilizer was applied. In the first year there were 800 tons of potatoes, in the second year the number of potatoes diminished, and in the third year it produced only 150 tons of tiny potatoes.


2. (noun) few.

Tokorua ērā rangatira Pākehā i ū mai ki Poihākena, i rere mai rāua i Ingarangi, he wahine, he tamariki ā tētahi, ā tētahi. He tangata tino whai rawa tētahi, he ouou nei ngā rawa o tētahi (TWMNT 16/10/1872:134). / There were two aristocratic Pākehā who landed in Sydney, having sailed from England and each having a wife and children. One was a wealthy man and the other had few possessions.


waetapu Play

1. (noun) newcomers, rare visitor - a person who has not been to a particular marae or place before.


pū a Raukatauri Play

1. (noun) common bag moth, Liothula spp. - the caterpillar inside its bag eats the leaves of native plants such as mānuka, kānuka, tauhinu, neinei and introduced trees. The male moth is rarely seen.


(Te Māhuri Study Guide (Ed. 1): 77;)

See also pūtōrino a Raukatauri


pūtōrino a Raukatauri Play

1. (noun) common bag moth, Liothula spp. - the caterpillar inside its bag eats the leaves of native plants such asmānuka, kānuka, tauhinu, neinei and introduced trees. The male moth is rarely seen.

Ko te pūtōrino a Raukatauri he momo pepe (TWK 41:28). / The pūtōrino a Raukatauri is a species of moth.


Raukatauri Play

1. (personal name) atua of music, especially flute music, who is personified in the bag moth.

Ka rawe anō ki te titiro atu i ngā mahi a Raukatauri; ko ngā kākahu o te hunga poi he mā katoa, rawe ana tērā te porotiti a te poi (TPH 30/11/1900:4). / It was great to watch the activities of Raukatauri; the garments of the poi performers were all white and the twirling of the poi was excellent.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 167-169;)


2. (personal name) one of the women sent by Tinirau to capture Kae.

Te Kāhui Tau, Rau-kata-uri, Rau-kata-mea: Ki ētahi kōrero ko te pūtake mai rāua o ngā mahi ngahau, o ngā mahi o te rēhia, o te harakoa. Ki ētahi kōrero he tuāhine nō Tinirau. Ko rāua ētahi o ngā wahine nāna i whakangahau i kitea ai te niho o Kae (Ngae, Kaunihoniho ki ētahi). Koia Te Kāhui Tau, mō te waiata, mō te whakatangi, mō te haka (M 2006:232). / Te Kāhui Tau, Rau-kata-uri, Rau-kata-mea: According to some accounts the latter two were the origin of the arts of amusement, entertainment, and pleasure. According to some they were sisters of Tini-rau. They were among the women who entertained and caused Kae to show his teeth (Ngae, Kau-nihoniho according to some). The term Kāhui (a tribal designation) Tau pertains to these two, and those who sing, play on instruments, or do posture dances (M 2006:233).


3. (noun) bag of common bag moth, Liothula spp. - the caterpillar inside its bag eats the leaves of native plants such as mānuka, kānuka, tauhinu, neinei and introduced trees. The male moth is rarely seen.


takahē Play

1. (noun) South Island takahē, notornis, Porphyrio hochstetteri - rare, flightless endemic bird that looks like a large pūkeko with a greenish back. Lives in tussock grasslands of Fiordland.


(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 108;)

See also moho


tara iti Play

1. (noun) fairy tern, Sterna nereis, little tern, Sterna albifrons - a very small tern uncommon in Aotearoa/New Zealand. The fairy tern is a rare native and the little tern an uncommon asian migrant.

See also tara teoteo


tātāeko Play

1. (noun) whitehead, Mohoua albicilla - small rare endemic bird with white underparts and head with a contrasting black bill, eyes and legs and pale brown upperparts. Lives in groups in the high canopy of forests and scrub of the North Island.

Nā, ka tae mai ngā miromiro, ngā pītoitoi, ngā tātāeko, ngā kōriroriro, ia manu, ia manu, me ngā tīrairaka, ka rūpeke mai (NM 1928:22). / So the white breasted tits, the New Zealand robins, the whiteheads, the grey warblers, each bird together with the fantails all assembled.

See also pōpokotea


Books + Apps

Download

The App

This Māori dictionary is now available as an app. With the iPhone, iPod Touch, iPad, and Android app you can use the dictionary anywhere without the need to be online.

iPhone / iPad / Android

Buy

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield. This dictionary comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info