Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

anō

1. (particle) again, more, same - a particle that sometimes indicates that an event is repeated or additional. Usually comes after manner, directional and locative particles, if they are present.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 67;)

Me hoki mai anō ia. / She must come back again.
Kei te pēhea koe? Heoi anō, ko taua āhua anō. / How are you? Oh well, just the same.

Show example

Hide example

Synonyms: tāpiri


2. (particle) another, other, in addition.

He tiakarete anō māu? / Would you like another chocolate?

Show example

Hide example

Synonyms: , atu, ērā atu, kē atu


3. (particle) also, too - often with hoki.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 129;)

Nō rātou anō hoki rā tērā urupā. / That cemetery is also theirs.

Show example

Hide example


4. (particle) a different, quite another.

I te kāinga, kāore e hamumu te waha. Engari kia haere ki te tāone me ana hoa, he tangata anō - he pākiwaha tonu (HJ 2015:64). / At home he doesn't say anything. But when he goes to town with his friends he's a different person - he's quite loud.

Show example

Hide example


5. (particle) instead, rather, actually.

Ka tata mai taku ika ki te waka, ka hūtia ake, e hika, he rimurimu anō ia (HJ 2015:64). / When my fish was near the canoe and I lifted it up, lo and behold, it was actually seaweed.

Show example

Hide example

Synonyms: engari


6. (particle) on the contrary, in actual fact, nevertheless.

Tahi: Kāore he tāngata o te toa ki te āwhina i a koe? Rua: He tāngata anō, engari i te warea kē ki te āwhina i ētahi atu (HJ 2015:65). / Tahi: Was there nobody in the shop to help you? Rua: On the contrary, there were people, but they were busy helping others.

Show example

Hide example

Synonyms: ahakoa, hei aha koa, he ahakoa, hei aha (koa/noa iho), aua atu (rā), me aha koa, engaringari, tonu, ehara, engari


7. (particle) yet, already - to indicate completion or fulfilment of an action.

Hine: Kua kai anō kōrua? Rangi: Āe, kua kai kē māua (HJ 2015:66). / Hine: Have you two eaten yet? Rangi: Yes, we've already eaten.

Show example

Hide example


8. (particle) until, when - when kia precedes the verb, anō indicates something will be completed when something else has been done. Adding  before anō intensifies the meaning.

Kia mutu anō tō kai, kua pai tō puta ki waho. / When you've finished eating, you may go outside.
Kia tae rā anō tātou ki reira, ka kai ai. / When we finally arrive there, we'll eat.

Show example

Hide example


9. (particle) then, only just, now for the first time, finally, only then will - used with kātahi and .

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 74;)

Kātahi anō a Mīria ka hoki mai i Amerika. / Mīria has just returned from America.
Kia kite rawa aku kanohi, kātahi anō au ka whakapono (HJ 2015:67) / When I actually see it with my own eyes, then I will believe.

Show example

Hide example

Synonyms: kātahi tonu ... ka ..., kāhi, kātahi anō ... ka ...


10. (particle) just like - when following rite, pēnei, pēnā or pērā.

He pērā anō a Nātana. / Nathan is just like that, too.

Show example

Hide example

Synonyms: tonu, rite tonu, me kore ake, me/mai/mei kore ake ..., mai kore ake, mei kore ake


11. (particle) self, own - when used with personal pronouns and possessives, e.g. au anō (myself); ia anō (himself/herself); rātou anō (themselves).

Nāna anō rātou i āwhina. / He himself helped them.

Show example

Hide example

Synonyms: kiri, tinana, whaiaro, kōiwi, tupu, taketake, tipu, ake,


12. (particle) up to the time spoken of, have not yet, has not yet, yet - when following kāore.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 56;)

Kāore anō tā tātou manuhiri kia tae mai. / Our visitors haven't arrived yet.

Show example

Hide example

See also kāore anō ... kia


13. (particle) indeed, quite, actually, in actual fact, exactly, absolutely - used to intensify and add emphasis.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 109-110;)


14. (particle) one ... another - when repeated with a noun.

He mahi anō mā te tāne, he mahi anō mā te wahine. / There is one task for the man and another for the woman.

Show example

Hide example

ānō

1. (particle) as if, like, as though.

Ka atawhaitia a Tūtānekai e Whakaue ānō ko tāna tamaiti ake. / Whakaue brought up Tūtānekai as if he was his own child.

Show example

Hide example

Synonyms: matareka, riterite, manako, me, ōrite, pai, pīrangi, rata, rite, tairite, ānō nei, enanga, kei

anō

1. (interjection) behold! how! - expresses admiration.

Anō tōna kiri, me tō te pēpi! / Look at her skin, it's like a baby's!

Show example

Hide example

rā anō

1. (particle) right to, as far as, since long ago - used with time expressions and emphasises the extent of the time interval involved.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 147;)

Nō mai rā anō tēnei mahi ā tātou. / This activity of ours has been done since time immemorial.

Show example

Hide example

See also rānō,

Synonyms: rawa, rānō


2. (particle) right from, all the way, finally, actually, really, even - used for emphasis or as an intensifier. When following a verb in the passive, a passive ending (i.e -hia or -tia) is also used with rā anō.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 147;)

I haria mai te kūmara i Hawaiki rā anō. / The kūmara was brought here all the way from the homeland.
He nui ngā hui a Tūhoe i tū ki te kōrero i tōna kawa. I te mutunga iho tērā pea kua uaua rawa te ū ki ērā tikanga i kōrerotia e ō māua kaumātua, i āta tuhia rā anōhia ērā mea katoa i kōrerotia hei titiro mā Tūhoe (Kāretu 2015). / There have been many Tūhoe gatherings held to discuss its kawa. In the end it's perhaps too difficult to maintain those customary practices talked about by our elders, all those things actually written down that were discussed for Tūhoe to look at.

Show example

Hide example

See also rānō

Synonyms: mai rā anō, mai rānō, katoa, rawa, i neki, inā, tonu, ata, rā pea, rānō, mārie, mārika, mārire, ia rā, tino, , tinana, koia, koia, koa


3. (particle) until, only when - indicates a condition needs, or needed, to be met in order for something else to be achieved or completed.

Kaua e haere kia oti rā anō ngā rīhi te horoi. / Don't go until the dishes have been washed.

Show example

Hide example

Synonyms: rawa

koia anō

1. no wonder, exactly, that's it.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 8, 106; Te Pihinga Audio Tapes/CDs (Ed. 2): exercise 40;)

Kua pakū rawa ngā pū, kua karanga a Te Mānga, “Ha! E Hiko! Kua takahi ō whanaunga i tā koutou rongo!” Ka mea a Te Hihiko, “Ākuanei ia aha ai; ka takahi anō ia i tāna kupu. Koia anō!” (JPS 1900:66). / The guns had gone off and Te Mānga exclaimed, “Ha! Hiko! Your relations have broken the peace you made with them!” Te Hihiko said, “What will he do next? He has trodden on his own word! It is exactly so!”

Show example

Hide example

mai anō

1. (particle) since way back, from long ago.

Ki tōna whakaaro, mai anō i ngā tau o te pakanga, ka tae mai ki te tau 1918, i tāmia ai te motu e te mate rewharewha, kātahi anō te taonga i tipu ake i Aotearoa, he mea waihanga mai e ngā tāngata o Aotearoa mō ngā tāngata katoa o tēnei motu (TTR 1998:1). / In his opinion, since the years of the war until the 1918 influenza epidemic, finally there was was something original from New Zealand, something by New Zealanders for New Zealanders.

Show example

Hide example

aea anō

1. if only - used to express a strong wish or desire.

Aea anō au he manu, e rere, tau atu ko tawhiti. / If only I was a bird, I would fly and land far away.

Show example

Hide example

tautuhi anō

1. (verb) to redefine, reset.

engia anō

1. (interjection) indeed, certainly, undoubtedly, undeniably.

Nā, murua ana ngā taonga katoa i toe, tahutahu rawa ngā whare katoa, turakina ana ngā pā kōhatu, whakahoroa katoatia ana ngā whare taua, pākira kau ana taua pā, engia anō kīhai i nohoia tērā wāhi e te tangata (TWT 1/9/1858:13). / Now, all the treasures left were plundered, all the buildings were set alight, the stone fortifications were demolished, the places where the corpses lay were all destroyed and that fort was laid bare, indeed that place was not inhabited by anyone.

Show example

Hide example

oti anō

1. well, and so, accordingly, however, as a result, and so it turned out - a conjunction.

Kaua tōu ringa hai whāwhā ki te karaipiture, nā te ringa tangata tēnā i hanga, kua oti te whakarerekē e te ringa tangata, kua poke hoki i te ringa tangata. Oti anō tāu e kōrero ai, ko tāku e kī atu ai (EM 2002:76). / Let not your hand touch the scriptures. They were made by man's hand, they have been altered and defiled by the human hand. And so all you should do is repeat that which I say.

Show example

Hide example

Synonyms: i konā, nā konā, nā konei, nā reira, nō konā, nō reira, heoi, heoti, hoi, hoi anō, wheoi

tēnā anō

1. (interjection) try it again, do it again, have another go - a request to say or do something again.

(E waiata ana te tamaiti ki ana mātua - he pao i ākona i te kura. Heoi, ka tapepe.) Pāpā: Tēnā anō. Kia kaha. (E mea ana te pāpā kia whakahokia, kia mahia anō e te tamaiti tana waiata.) (HJ 2012:158). / (The child is singing to her parents - a ditty learnt at school. However she's faltered.) Dad: Have another go. Keep it up. (The father is saying to do it again, for the child to do her song again.)

Show example

Hide example

āpā anō

1. only if - a conjunction.

Kaua hei hoki i te waewae tūtuki, āpā anō hei te upoko pakaru (TTT 1/12/1929:1949). / Don't retreat because of stumbling feet, only if it's a broken head. (A whakataukī used to encouraging someone to not give up because of minor obstacles.)

Show example

Hide example

Synonyms: ā pā anō

mokori anō

1. it is well, fortunately, luckily.

Mokori anō i haria atu e rāua he kākahu mahana (HKK 1999:33). / Fortunately they took warm clothes.

Show example

Hide example

Synonyms: mokori, marenganui, māringanui, maringanui, mārie

anō hoki

1. (particle) also, too - does not begin a phrase and follows a base.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 129;)

I te hurahuratanga o te tau 1934 i te Tari Māori ka rīhaina rā a Āpirana, i puta anō hoki ngā kōrero taunu i a Te Raumoa (TTR 1998:6). / During the 1934 investigation into the Native Department, when Āpirana Ngata resigned, Te Raumoa also received some criticism.

Show example

Hide example

See also nōki, anō

ānō nei

1. as if, as though, like.

Kei te whakamanamana a Rewi, ānō nei ko ia te rangatira (PK 2008:21). / Dave is strutting as if he is the chief.

Show example

Hide example

Synonyms: matareka, riterite, manako, me, ōrite, pai, ānō, pīrangi, rata, rite, tairite, enanga, kei

heoi anō

1. (interjection) so much for that, there is no more, there is none other, and so, well! so so, but, however, that's all, all that had to be done was, it was OK, pretty good, all one has to do is - an idiom used with a variety of meanings. Often used in the pattern heoi anō tā ... he ....

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 128; Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 235;)

Heoi anō ko tā mātau he noho, ka kai. / All we had to do was sit down and eat.

Show example

Hide example

See also heoi

hoi anō

1. (particle) well, and so, accordingly, however, as a result, and so it turned out - shortened form of heoi anō.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 106-107;)

Hoi anō, nā tō koutou hoa mōkai (TP 5/1904:10). / And so, this is from your good friend.

Show example

Hide example

See also heoi anō

Synonyms: i konā, nā konā, nā konei, nā reira, nō konā, nō reira, heoi, heoti, hoi, oti anō, wheoi

tuku anō

1. (noun) let (tennis).

nā whai anō ...

1. so that's the reason, so that's why, it's no wonder, it's not surprising, that'll be why, well that explains it - an idiom used when someone has had something explained to them and they finally realise the reason. Similar to 'the penny's dropped'. Also as inā whai anō.

He whaiāipo tā Ngāhuia. Nā whai anō ia i kore ai e haramai i taku taha ki te pikitia. / Ngāhuia has a boyfriend. So that's the reason she won't come to the movies with me.
Ko te āhua nei e rangirua tonu ana ngā whakaaro o te kāhui ariki tae noa ki te pōtitanga o 1931, ā, nā whai anō rā i tarea tonutia ai e Piupiu a Eketone te tautoko (TTR 1996:254). / It would seem that the King's family were quite ambivalent extending into the 1931 election, and it's no wonder Piupiu was able to support Eketone.
Tau: I tae atu a Tama Purotu ki te pō kanikani. Ira: Inā whai anō i hiahia ai a Hinerera ki te haere (HJ 2012:48). / Tau: Tama Purotu arrived at the dance. Ira: So that's why Hinerera wanted to go.

Show example

Hide example

anō te pai!

1. (interjection) that's excellent! great! fantastic!.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 196;)

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00