Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

aweawe

1. (verb) be at a distance, out of reach.

Ka torona te teka mā runga i te awa o te tuarā o te whaea. Kātahi ka tukua kia rere a Tiritiri-o-Matangi, ā, ka rere i konei, aweawe ana te rere i te takiwā, tau rawa atu i Tīrau (JPS 1925:315). / The dart was launched via the depression in his mother's back. When Tiritiri-o-Matangi was released it flew and rose from here, rising to a great distance in the air, finally landing at Tīrau.

Show example

Hide example

Synonyms: whakaaweawe


2. (verb) to be tall, lofty.

He rākau aweawe tonu te tōtara - tērā ka eke ki te 30 mita te roa (PK 2008:51). / The tōtara is a tall tree - it can reach 30 metres in length.

Show example

Hide example

Synonyms: tīkokekoke, ike, kaurera, ikeike, tīkoke, tītike, paratū, tiketike, teitei


3. (verb) (-tia) to have power, influence.

Kaha ana te aweawetia o Hēnare e ngā kaihautū Māori o te motu me ngā rangatira anō o Te Tai Tokerau (TTR 2000:68). / Hēnare was strongly influenced by national Māori leaders and the chiefs of Northland.

Show example

Hide example


4. (modifier) influential.

Ko tōna matua ko Rē Te Tai, tētahi o ngā rangatira aweawe o Te Rarawa i te rohe o Te Hokianga i te tekau tau atu i 1890, i te wā o muri mai hoki (TTR 1994:53). / Her father, Rē Te Tai, was one of the influential chiefs of Te Rarawa in the Hokianga district in the 1890s and later.

Show example

Hide example


5. (noun) influence.

I taka anō hoki a ia ki raro i te aweawe o ngā mihingare rā (TTR 2000:53). / He also came under the influence of those missionaries.

Show example

Hide example


6. (noun) reach.

Kai tua atu te toa i te aweawe o te tautauā (Ng 1993:376). / Bravery is beyond the reach of a coward.

Show example

Hide example

Synonyms: eke, tae

whakaaweawe

1. (verb) (-tia) to place at a distance, out of reach, recede into the distance.

Ka oti te takutaku ka tukua te teka kia rere, kātahi ka rere, whakaaweawe ki runga, aua rawa atu ki runga, kātahi anō ka ahu te uru o te teka ki te whenua, tau noa atu e toru tekau takoto te mataratanga i ā ētahi katoa (JPS 1925:313). / When he had completed the ritual chant he launched the dart and it flew a great distance upwards then the head of the dart turned toward the earth and it fell thirty takoto beyond all the others.

Show example

Hide example

Synonyms: aweawe


2. (verb) to influence, have an effect on, have an impact on, affect.

E kore tētahi reo o te ao nei e kore e panoni, ka whakaaweawetia mai taua reo rā e te reo e ponitaka ana i taua reo rā, pēnei i a tātau me te reo Pākehā (Kāretu 2015). / There isn't a language of this world that doesn't change and is influenced by the language that surrounds it, as we are with the English language.

Show example

Hide example


3. (modifier) influential.

Ko te tau i whānau ai a Tāpihana, ko te tau āno hoki i meinga a Paraire hei minita Wēteriana, ā, whāia i muri ake hei āpotoro Rātana whakaaweawe, mema Pāremata atu hoki (TTR 2000:139). / The year that Tāpihana was born was also the year that Paraire became a Methodist minister and later an influential Rātana leader and Member of Parliament.

Show example

Hide example


4. (noun) influence.

Kei roto i ngā tangi ngā tikanga tuku iho, kāre anō kia rerekē ahakoa te whakaaweawe a te Pākehā (Te Ara 2013). / Traditional practices are maintained in tangi, which have changed little despite Pākehā influence.

Show example

Hide example

atua

1. (noun) ancestor with continuing influence, god, demon, supernatural being, deity, ghost, object of superstitious regard, strange being - although often translated as 'god' and now also used for the Christian God, this is a misconception of the real meaning. Many Māori trace their ancestry from atua in their whakapapa and they are regarded as ancestors with influence over particular domains. These atua also were a way of rationalising and perceiving the world. Normally invisible, atua may have visible representations.

Ko te atua o te pakanga, ko Tū-mata-uenga. He maha ōna ingoa: Tū-kā-riri, Tū-te-ngaehe, Tū-mata-uenga, Tū-tawake, Tū-whakamoana-ariki, Tū-kai-taua, Tū-kai-tangata (M 2006:122). / The atua of war, Tū-mata-uenga. He has several names: Tū-kā-riri (Tū-the angry-one), Tū-te-ngaehe (Tū-who-tears-apart), Tū-mata-uenga (Tū-who-incites), Tū-tawake (Tū-who-hastens), Tū-whakamoana-ariki (Tū-who-enriches-the-sea), Tū-kai-taua (Tū-who-destroys-war-parties), Tū-kai-tangata (Tū-who-destroys-mankind) (M 2006:123).

Show example

Hide example


2. (noun) God.

E tino maumahara ana au ki taua pō e inoi ana tō mātau koroua ki Te Atua kia tohungia mātau (HP 1991:14). / I well remember that night when our grandfather was praying to God that we be spared.

Show example

Hide example

kawekawe

1. (noun) tentacle, tendril, fringe.

Hopukina ai e ngā humenga ngā ika nohinohi me ētahi atu kararehe pakupaku, mā ō rātou kawekawe tini (TWK 36:10). / Small fish and some other small creatures are caught by the wandering sea anemones with their multitude of tentacles.

Show example

Hide example


2. (noun) mussel's beard, Amphisbetia minima - a yellowish-brown, fine hair-like mass which grows amongst tidal seaweeds, in rock pools and on the shells of mussels.


3. (noun) influence, effect, impact.

Ka riro mā ngā whakawai, mā ngā kawekawe o te ao kōrero Pākehā tōna reo Māori e tāmoe, e tārona ka puta ia i te maru o taua kura (HM 3/1993:6). / The distractions and the influences of the English speaking world will smother and strangle their Māori language when they emerge from the shelter of that school.

Show example

Hide example

whakapakepake

1. (verb) (-a,-tia) to persuade, induce, motivate, dissuade, convince, sway.

Nā, i a rātou e haere taui mai ana i Kāwhia, nā te wahine a Te Pēhi, nā Tiaia, i whakapakepake a Te Rauparaha kia kaua e patua kia hemo tētahi o ngā tāngata o Waikato, nā te mea nā taua tangata tonu i āwhina a Ngāti Toa (TTR 1990:246). / During their retreat from Kāwhia Te Pēhi's wife, Tiaia, dissuaded Te Rauparaha from killing one of the Waikato men because he had helped Ngāti Toa.

Show example

Hide example

Synonyms: whakawhere, whakawai, whakawherewhere, whakakīkī, whakawaiwai, toitoi, whakahihiko, whakaohooho, toitoi manawa


2. (noun) persuasion, influence, inducement, conversion.

Kāore au mō te whakapati, mō te whakapakepake i a ia kia puta mai. Māna anō e haere mai ka hiahia ana ia (HJ 2015:71). / I'm not for begging and persuading her to come. She will come if she wants to.

Show example

Hide example

Synonyms: whakawhere, whakakīkī

mana

1. (verb) to be legal, effectual, binding, authoritative, valid.

Ka mārō te takoto a te kupu kia rāhuitia ngā whenua Māori katoa o Aotearoa kia kaua ai e taea te hoko ki te karauna ki te tangata noa rānei, ā mā te Poari o te takiwā e whakatau kia whakaotia rānei ngā tuku e tārewa ana i te wā i mana ai tēnei pire hei ture kāore rānei (TP 1/6/1900:9). / The wording has been finalised that all Māori land be set aside so that it can not be sold to the crown or to an individual and the Board of the district will decide whether the sales underway at the time this bill becomes legal in law will be completed or not.

Show example

Hide example


2. (noun) prestige, authority, control, power, influence, status, spiritual power, charisma - mana is a supernatural force in a person, place or object. Mana goes hand in hand with tapu, one affecting the other. The more prestigious the event, person or object, the more it is surrounded by tapu and mana. Mana is the enduring, indestructible power of the atua and is inherited at birth, the more senior the descent, the greater the mana. The authority of mana and tapu is inherited and delegated through the senior line from the atua as their human agent to act on revealed will. Since authority is a spiritual gift delegated by the atua, man remains the agent, never the source of mana. This divine choice is confirmed by the elders, initiated by the tohunga under traditional consecratory rites (tohi). Mana gives a person the authority to lead, organise and regulate communal expeditions and activities, to make decisions regarding social and political matters. A person or tribe's mana can increase from successful ventures or decrease through the lack of success. The tribe give mana to their chief and empower him/her and in turn the mana of an ariki or rangatira spreads to his/her people and their land, water and resources. Almost every activity has a link with the maintenance and enhancement of mana and tapu. Animate and inanimate objects can also have mana as they also derive from the atua and because of their own association with people imbued with mana or because they are used in significant events. There is also an element of stewardship, or kaitiakitanga, associated with the term when it is used in relation to resources, including land and water.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 238-240; Te Kōhure Video Tapes (Ed. 1): 6;)

I tērā tau i mātakitaki tātau ki te ānga haeretanga a Tiamani i a Rūhia, me te mea nā anō kua pēpē te mana o Rūhia (TKO 15/8/1916:8). / Last year we watched Germany drive away Russia and it would seem the mana of Russia has been crushed.

Show example

Hide example

See also mana moana, mana atua, mana motuhake, mana whakaheke, mana tangata, mana whakatipu, mana taurite, mana whenua, Mana Motuhake, mana tūpuna, mana whakaaio, mana whakahaere, mana tangata whenua, tuku mana whakahaere

Synonyms: hau, whakahirahiratanga, hōnore, mōtika, mārohirohi, maru, awe, hiko, ihi, awenga, , mana whakahaere, tino rangatiratanga, kaha, kōmārohi, marohi


3. (noun) jurisdiction, mandate, freedom.

Kua oti i a Waata Wiremu Hīpango i raro i te mana o te Komiti Nui o Whanganui ēnei tikanga e mau ake i raro iho nei (TJ 6/10/1898:14). / Under the jurisdiction of the main committee of Whanganui, Walter William Hīpango has completed the following procedures.

Show example

Hide example

Synonyms: mana whakahaere

whakakīkī

1. (verb) (-ia,-ngia) to persuade, convince, influence, instigate.

Nāna i whakakīkī te nuinga o te iwi o Taumutu kia hoki ki te haukāinga i runga i tana kī atu kua ū te maungārongo i reira (TTR 1990:146). / He persuaded the majority of the people of Taumutu to return home on his assurance that peace had been established there.

Show example

Hide example

Synonyms: whakawhere, whakawai, whakawaiwai, whakawherewhere, whakapakepake


2. (noun) persuasion.

He whai hua noa ake te whakakīkī i te uruhi (Milroy 2016). / Persuasion is better than force (Milroy 2016).

Show example

Hide example

Synonyms: whakapakepake, whakawhere

awe

1. (noun) white feathers, feather plume, plume (of an albatross or heron), cloud.

He awe toroa nō runga i a Kārewa (JPS 1909:192). / An albatross plume from Kārewa Island.

Show example

Hide example

Synonyms: puhi, rau


2. (noun) long white hairs - used for decorating clothing, weapons, etc.

Ka whitia e ia te rapa o tōna taiaha ki runga; ka ruia ngā awe, ka pūaha (JPS 1911:22). / He turned the blade of his taiaha upwards, and shook its tuft of white dog's hair so that it opened out.

Show example

Hide example


3. (noun) strength, power, influence.

I muri tata iho i tōna hokinga mai i Pēwhairangi, ka hora tōna awe ki roto o Ngāti Porou (TTR 1990:164). / Soon after his return from the Bay of Islands his influence spread amongst Ngāti Porou.

Show example

Hide example

Synonyms: kōmārohi, kaha, tino rangatiratanga, marohi, mārohirohi, mana, maru, hiko, ihi, awenga, , mana whakahaere


4. (noun) soot.

Kei tua i te awe kāpara, he tangata kē māna e noho te ao nei, he mā (JPS 1907:65). / Behind the tattooed face there is a different person who will inherit this world and he is not tattooed. (A prophecy possibly predicting the changes that have occurred in Māori culture and society. The 'awe kāpara' is the tattooing pigment made from soot.)

Show example

Hide example


5. (noun) soul, an object used by a tohunga in which to place a person's wairua.

Ko te awe he rite anō ki te wairua, engari, koirā te tino o tō wairua. Nā reira, ka noho tonu te wairua e kōrero ake nei koe tō wairua i roto i a koe, engari, ka tīkina e koe tētahi mea pēnei i te matimati nei, i te makawe nei, i te kōhatu nei, i te rau rākau, i te peka rākau, he aha rānei, kātahi ka haria ki te tohunga kia karakiahia e te tohunga. I reira kua noho mai taua mea rā hei awe mō tō wairua, arā, ka hunaia e koe ki tētahi wāhi. Ka haere mai ngā karakia a te tohunga mākutu i a koe e hāngai ana ki a koe kei te huna kē te awe o tō wairua. Nā, e kore e taea te whakamate i tō tinana kia ngaro ai tō wairua (Wh4 2004:224). / The 'awe' is very similar to the 'wairua', but it's the essence of your spirit. And so the spirit that you are talking about dwells within you, but you should procure something such as a fingernail, a strand of hair, a stone, a leaf, a branch, or whatever, and take it to the tohunga for him to perform a ritual chant over. There that thing becomes the 'awe' for your spirit, and so you hide it somewhere. If a tohunga directs ritual chants to bewitch you, then the essence of your spirit is hidden away. So he will not be able to damage your body to destroy your spirit.

Show example

Hide example

whakamoemoe

1. (verb) (-a) to give in marriage, marry, join, fuse, blend, combine.

E kore rawa e taea e ngā tohunga ā-ture, tohunga matakite, mākutu rānei te whakamoemoe ki ngā tikanga Pākehā (TTT 1/11/1925:324). / Neither legal experts, seers nor experts in witchcraft will ever be able to blend them with Pākehā customs.

Show example

Hide example

Synonyms: moe, moemoe, mārena, , tūhono, tūhonohono, hono, kuhukuhu, porotūtaki, porotūtataki, uhono, whakakapiti, tāpiri, whakauru, pāhekoheko, hiki, tūhoto, uru, whakatapoko, haumi, honohono, pūtahi


2. (verb) (-a) to bring under the influence of a sleep-inducing spell.

Ka rotua te whare e ngā wāhine rā, ka whakamoemoea kia moe (NM 1928:30). / The people in the house were put under a spell that put them to sleep.

Show example

Hide example


3. (noun) marriage, union.

Nā ngā whakamoemoe taumau ki ngā mea pakeke a ngā tama a Rua, ki a Whatu rāua ko Toko, tēnei whakahononga i a Tūhoe rāua ko Te Whakatōhea (TTR 1996:178). / Tūhoe and Te Whakatōhea were linked by arranged marriages of Rua's eldest sons, Whatu and Toko.

Show example

Hide example

Synonyms: moumouranga, mārenarena, mārena, whakamoe, mārenatanga, moemoe, moenga

toiora

1. (verb) to be sound, uninjured.


2. (noun) survivor.


3. (noun) protection from evil influences.

Heoi arā anō ētahi katoa ka whakahē hei taumaru i te toiora me te tapu o te whare tangata (Te Ara 2013). / However, there are some that do not permit this in order to protect women.

Show example

Hide example


4. (noun) well-being, welfare.

He mema ia nō te Rōpū o Ngā Whāea, he rōpū hei whakatapu i te mārenatanga te kaupapa, me te whakaū hoki i te mahi a te whaea ki te whakapakari i te toiora wairua o tana tamaiti (TTR 1996:23). / She was a member of the Mother's Union, an organisation that promoted the sanctity of marriage and emphasised the mother's role in developing the child's spiritual well-being.

Show example

Hide example

whakawhere

1. (verb) (-a,-hia,-ngia) to induce, prevail upon, persuade, press, appease, propitiate, convince.

I taea e ia te whakawhere a Ngāti Tama rāua ko Ngāti Rangatahi kia whakatahi, otirā, i kī a ia, nā te hunga Pākehā tūtūā: i mūrei ngā kāinga me ngā mahinga kai, i maoho te whare karakia, i taumanu ō rātou waka (TTR 1990:203). / He managed to persuade Ngāti Tama and Ngāti Rangatahi to withdraw, but reported that 'low Europeans' had plundered the homes and cultivations, broken into the chapel and stolen canoes.

Show example

Hide example

Synonyms: whakawherewhere, whakawaiwai, whakaturi, whakamārie, whakamāria, whakawai, whakamārire, whakapakepake, whakakīkī


2. (noun) persuasion, influence, convinction.

He mahi uaua rawa atu ki a Wī Repa te whakawhere i ngā kaiwhakahāwea ki te painga o te whakatika ake i ngā rerenga parukore, kia taea ai te ārai ngā urutā o te tahumaero, pērā i te mate kohi me te mate taipō piwa (TTR 1996:278). / Wī Repa found it difficult to convince sceptics of the need to improve sanitation in order to prevent outbreaks of diseases such as tuberculosis and typhoid fever (DNZB 1996:564).

Show example

Hide example

Synonyms: whakakīkī, whakapakepake

piapia

1. (loan) (verb) to be beery, showing the influence of drink.

Me te mea nei, kei te āhua piapia koe, e Hata (TWK 18). / It would seem that you are somewhat beery, Hata.

Show example

Hide example

whakahirahira

1. (verb) to extol, carry out with pomp.

Whakahirahira rawa atu ngā whakahaeretanga mō tōna tangihanga (TTR 1994:83). / The conducting of his funeral rites was with much pomp.

Show example

Hide example


2. (modifier) great, highly important, magnificent, wonderful, inspiring.

Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (TP 7/1906:9) / Lie in state, sir, to be wept over by your people. Oh, dear! The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!

Show example

Hide example


3. (noun) grandeur, influence, prominence, greatness, importance, reputation, standing, eminence.

I rongo katoa te motu i ngā kōrero mō Mananui – i tōna toa, i tōna whakahirahira, i ōna whakaaro rangatira (TTR 1990:187). / The whole country heard the accounts about Mananui - of his courage, of his influence and his noble ideas.

Show example

Hide example

Synonyms: ngangahu, hau, ahurei, rongo

tūnguru

1. (verb) (-tia) to be worn away, eroded, blunted.

E noho mōhio tonu ana hoki a Taiwhanga nā ngā pakanga i tūnguru ai te tangata ki te hāpai i te Whakapono (TTR 1990:141). / Taiwhanga knew that because of the wars there was a decline in Christian commitment.

Show example

Hide example


2. (verb) (-tia) to have lost influence, past it.

Kua tūnguru kē tērā kaiwhakatū ināianei (Ng 1993:328). / That actor is past it now (Ng 1993:328).

Show example

Hide example


3. (noun) weathering, erosion.

He tukanga wā roa te tūnguru. / Weathering is a long-term process.

Show example

Hide example

awenga

1. (noun) influence, power, presence.

He hōrapa te awenga o tēnei mea te mana. He tino te mana. Ka pā tēnei ki ngā hihiri, ki ngā awenga i te ao tūroa (Te Ara 2014). / The power of this thing, mana, is all pervasive. Mana is the essence. This applies to the energies and influence of the natural world.

Show example

Hide example

Synonyms: kōmārohi, kaha, tino rangatiratanga, marohi, mārohirohi, mana, maru, awe, hiko, ihi, , mana whakahaere

utu

1. (verb) (-a,-ngia) to repay, pay, respond, avenge, reply, answer.

Utua ai au e rima herengi i te wiki (HP 1991:26). / I was paid five shillings per week.

Show example

Hide example

Synonyms: whakahokihoki, whakautu, paremata, whakaea, urupare, whakahoki, hoatu, pei, kātoitoi, ō


2. (modifier) repaying, paying, responding, avenging, replying.

I waiatatia ai e Matangi-hauroa te waiata nei ki a Te Whatanui e whai ana kia oho te iwi o Te Whatanui kia haere ki te rapu utu mō te parekura (M 2004:298). / This song was sung by Matangi-hauroa to Te Whatanui with the object of rousing Te Whatanui's people to go and seek revenge for the defeat.

Show example

Hide example

Synonyms: whakautu


3. (noun) revenge, vengeance, retaliation, payback, retribution, cost, price, wage, fee, payment, salary, reciprocity - an important concept concerned with the maintenance of balance and harmony in relationships between individuals and groups and order within Māori society, whether through gift exchange or as a result of hostilities between groups. It is closely linked to mana and includes reciprocation of kind deeds as well as revenge. While particular actions required a response, it was not necessary to apply utu immediately. The general principles that underlie utu are the obligations that exist between individuals and groups. If social relations are disturbed, utu is a means of restoring balance. Gift exchange, a major component of utu, created reciprocal obligations on the parties involved and established permanent and personal relationships. Traditionally utu between individuals and groups tended to escalate. Just as feasts were likely to increase in grandeur as an exchange relationship developed over time, so could reciprocal acts of vengeance intensify. Utu was not necessarily applied to the author of the affront, but affected the whole group. Thus utu could be gained through a victory over a group where only the most tenuous of links connected the source of the affront with the target of the utu. Any deleterious external influence could weaken the psychological state of the individual or group, but utu could reassert control over the influences and restore self-esteem and social standing. Suicide could even reassert control by demonstrating that one had control over one's fate, and was a way of gaining utu against a spouse or relative where direct retaliation was not possible. Such indirect utu often featured within kin groups.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 48;)

He mea peita anō hoki e ia, ā he utu tika tāna utu i tono ai mō āna mahi (TW 28/8/1875:170). / They were also painted by him and the price he asked was right for his work.

Show example

Hide example

See also utu ā-hāora

Synonyms: utu kaimahi, whakakaitoa, uto, rautupu, utu ā-tau, utunga, moni utu, paremata, homaitanga, hoatutanga, tauutuutu, ngakinga, whakarite, ngaki, rautipu


4. (noun) compensation, recompense, reparation.

Ka taea anō te whakarite tētahi utu mehemea kua pā tētahi tino mate ki ngā tāngata tika ki te whenua (RT 2013:99). / Compensation can be arranged if a serious problem has affected the people who have rights to the land.

Show example

Hide example

Synonyms: whakaea, paremata, moni whakaea

whakamoemoe

1. (transitive verb) Bring under the influence of a sleep producing spell.


2. (noun) A spell for causing an enemy to be overcome by sleep.

Maihāroa, Hipa Te

1. (personal name) (?-1885/86) Ngāi Tahu, Waitaha, Ngāti Māmoe; leader, tohunga and prophet, he and his followers established a new settlement called Te Ao Mārama (Ōmārama) where he sought to protect his community from Pākehā influence. He fought a long campaign to regain lost Ngāi Tahu lands.

papakirango

1. (noun) the pattern used on tukutuku panels, cloak hems and finely woven baskets based on the traditional fly swat used by mourners to keep flies away from the deceased during a tangihanga. This pattern represents the warding off of harmful influences.

papaki ngaro

1. (noun) fly swat, fly swatter, a pattern used on tukutuku panels and cloak hems based on the traditional fly swat used by mourners to keep flies away from the deceased during a tangihanga. This pattern represents the warding off of harmful influences.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00