kapa haka
1. (noun) concert party, haka group, Māori cultural group, Māori performing group.
Hei ngā ahiahi pō ka akona te hunga mātātahi e tētehi tautōhito ki te haka, ā, whakatūria ana e Te Puea tētehi kapa haka, ko Te Pou o Mangatāwhiri te ingoa (TTR 1996:46). / In the evenings an expert in haka taught the young people to perform, and Te Puea formed a cultural group named Te Pou o Mangatawhiri.
See also haka
mātāwaka
1. (noun) kinship group, tribe, clan, race, ethnic group.
rāngai
1. (verb) to swarm, flock (in large groups).
Heoi anō ngā mea e kai ana i reira he kororā, he kāruhiruhi, me te mano tini o ngā pārera e rāngai haere ana i runga o te repo (MM.TKM 1/9/1855:26). / The only things eating there were penguins, cormorants, and the myriads of wild ducks wheeling in large numbers above the marsh.
2. (noun) company, group, sector, herd, flock, shoal - may be used for people, fish, animals and birds.
He whakataukī nā te Māori: " He rāngai maomao ka taka i tua o Nukutauria e kore a muri e hokia." (TP 1/1909:6). / There is a saying of the Māori: "A shoal of maomao fish that passes beyond Nukutaurua Reef will not return."
Synonyms: tūtanga, matatāhuna, pāti, tuahiwi, tāhuna
taura here
1. (noun) binding ropes, urban kinship group, domestic migrants, kinship link - a term sometimes used for tribal members in the city who join taura here groups to help to retain their identity and links back to their tribal homelands. These link back to iwi organisations and often taura here representatives have a place on iwi boards. For example, Te Runanga nui o Ngāti Kahungunu ki te Upoko o Te Ika is the Wellington taura here group for Ngāti Kahungunu. There are two taura here groups in Auckland for Ngā Puhi – Te Taura Here ki Manurewa (South Auckland) and Te Taura Here o Ngāpuhi ki Waitākere (North and West Auckland).
Nō te tau 1925 i whakatūria a ia hai kaikaunihera whakahaere mō te Kotahitanga o ngā Tāngata Mahi o Niu Tīreni mō te rohe o Tūranga, ka noho nei ia hai tino taura here mō te uniana nei me ngā Māori o te taiwhanga o Tūranganui-a-Kiwa (TTR 2000:121). / In 1925 he was appointed as the New Zealand Workers’ Union’s executive councillor for the Gisborne district, and he became a key link between the union and Māori of Poverty Bay.
2. (noun) leash.
Ngāi
1. (personal noun) Prefix for some tribal groups' names with an ancestral name usually beginning with 'T', now written as a separate word, e.g. Ngāi Tahu.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 43;)
Heoi, nō taua wā anō ka tae mai te rongo, kua horo a Te Tumu pā i Kaituna, Maketū rā, kua mate a Ngāi Te Rangi i a Te Arawa (JPS 1900:70). / It was about this time that news arrived of the fall of Te Tumu pā, at Kaituna, near Maketū, in which the Ngāi Te Rangi tribe was defeated by Te Arawa.
2. (personal noun) Also used with māua, tāua, kōrua and tātou or a noun to indicate a group of people not necessarily a tribal group, e.g. Ngāi Mātaatua. When used to preface a group other than a recognised iwi or hapū, ngāi is not capitalised. Nor is the accompanying word that completes the expression.
O ngā haka katoa e mahia ana e ngāi tātou koinei anake te haka e mau rākau ai te katoa o ngā kaihaka. / Of all the haka that we perform this is the only kind where all the performers wield weapons.
2. (modifier) pregnant, expectant, with child.
Ki te kai te wahine hapū i te hikareti, ka kai tahi te pēpe e noho ake rā i roto i a ia (TP 1/1908:4). / If a pregnant woman smokes cigarettes, the baby that is inside her partakes too.
3. (noun) kinship group, clan, tribe, subtribe - section of a large kinship group and the primary political unit in traditional Māori society. It consisted of a number of whānau sharing descent from a common ancestor, usually being named after the ancestor, but sometimes from an important event in the group's history. A number of related hapū usually shared adjacent territories forming a looser tribal federation (iwi).
Ko tōna ingoa hapū i reira ko Te Whānau o Tūwhakairiora, koia nei hoki te hapū tūturu ake o Wharekahika (HP 1991:24). / His hapū name there was Te Whānau o Tūwhakairiora, and that was the true hapū of Wharekahika.
iwi
1. (noun) extended kinship group, tribe, nation, people, nationality, race - often refers to a large group of people descended from a common ancestor and associated with a distinct territory.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 42-43, 89, 113; Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 80, 172;)
Ko ngā putiputi nei he roimata nō tātou mō rātou mā e takoto mai rā i ngā marae o ngā iwi kē (TTT 1/4/1927). / These flowers were our tears for those who lie on the battle fields of other nationalities.
Synonyms: mātāwaka, matawaka, hapū, hapori, pūtoi, kīngitanga, motu, whenua, nuinga, hunga, tāngata, pori, hanga, ētahi tāngata, tētahi tangata, whakaoma, tauomaoma, reihi, tauwhawhai, momo, tuoma, rēhi, rere, rērehi, peo, karapetapeta, whakataetae
2. (noun) strength, bone.
Ka pakaru ngā kākahu, ka tuia he kākahu mō rātou ki te kiri kekeno, he iwi toroa ngā ngira (TWM 20/2/1868:5). / When their clothes were ragged they sewed garments of seal skins and the needles were of albatross bone.
2. (modifier) in a group of - a prefix giving numbers a distributive force. Used before numbers 1 to 9, mano and tini. Usually follows a verb to indicate the size of the group. If the verb is in the passive the number will take the passive ending -tia.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 9;)
3. (verb) to multiply (by so many times), repeat (so many times) - in this use the word created can be used in the passive.
E takiruatia ana te nuinga ake o te whānautanga tamariki o Ingarani i tō Wīwī (TWMNT 23/3/1875:68). / The English rate of births is double that of the French.
2. (noun) heap.
Me huihui ā tātou kūmara kia kotahi te taka (W 1971:366). / Gather our kūmara into one heap.
3. (noun) group (of people).
rautaki whakarōpū
1. (noun) grouping strategy.
He ara te rautaki whakarōpū e oti ai tētahi whakareatanga, tētahi whakawehenga rānei, arā, ko te wāwāhi tau ki ētahi rōpū māmā (TRP 2010:239). / The grouping strategy is a way of solving multiplication or division, where numbers are partitioned into simpler groups (TRP 2010:239).
hunga
1. (noun) group, people, company of people, party.
Anei te reo Pākehā me tōna huhua o te kupu, engari kāore i paku kainamu atu te mātau o te hunga taketake ake nō rātou taua reo ki aua kupu katoa rā (HM 4/2009:3). / Here is the English language with its multitude of words, but native speakers of that language do not know anywhere near all the words of their language.
Synonyms: uepū, hokowhitu, pāti, ope, rahinga, iwi, nuinga, tāngata, pori, hanga, ētahi tāngata, tētahi tangata
2. (noun) slave.
E kore te Māori e pai kia riro ana whenua ki te iwi kē, i te mea kei kīia ai he hunga, he pori, he paruauru, i te mea hoki he ingoa kino aua kupu ana kīia ki a ia e te iwi kē (TW 24/8/1878:418). / The Māori would never like his lands to be taken by another tribe lest he is called a slave, a dependant, a labourer because those words are bad names when he is called that by another tribe.
hunga mautohe
1. (noun) protestors, demonstrators, group of people who oppose something persistently.
Kua taupiripiri te aroākapa o te hunga mautohe, i tā rātou hīkoi atu ki te whare pāremata (PK 2008:892). / The front row of the protestors clasped one another around the waist as they marched to the parliament building.
Synonyms: hanga mautohe
2. (verb) (rangā,-a) to pull up by the roots.
E kore e taea te ranga i te rākau i te kaha tangata - he hōhonu rawa nō ngā pakiaka (TWMNT 8/9/1874:230). / The tree cannot be pulled up by human strength - because the roots are too deep.
3. (verb) to set in motion, transport.
Ko te kōrero hoki a Ngāti Tūwharetoa ko ngā pua manu he mea ranga mai nā Māui nō Hawaiki rā anō (M 2004:336). / Ngāti Tūwharetoa narratives say that the berry-bearing trees for birds were brought by Māui from Hawaiki.
Synonyms: whakarewa
4. (noun) group, team, company (of people).
Mō te nuinga o ngā kirimana tuhi marautanga pēnei, e rua noa iho ngā rōpū whai wāhi mai, arā ko tētahi ranga tuhi, me ētahi kāhui kaiwhakamāherehere hei āwhina i ia kaituhi (HM 3/1993:6). / For the majority of the curriculum writing contracts like this, there were just two groups involved, namely a writing team and some clusters of advisers to assist each writer.
5. (noun) shoal (of fish), school (of fish).
He nui noa atu te ranga ika e heke ana i taua awa i ngā tau katoa (TWMNT 24/3/1874:76). / Great shoals of fish come down that river every year.
Synonyms: matatuhi
kapa
1. (noun) team, group, company of people.
I āhua ōrite ngā kapa i te weheruatanga, engari, i te haurua tuarua, ka puta ngā hautipua o Aotearoa ki te kawe i a rātou ki te taumata angitu. / The teams were pretty even at half-time, but in the second half the stars of New Zealand emerged to take them to the successful outcome.
2. (noun) rank, row, line.
He momo pātengi raraunga te ripanga, he tūtohi, he rite ki te tukutuku te āhua, arā, he kapa ōna, he pou hoki (TRP 2010:241). / A spreadsheet is a type of database, a chart that looks like a grid, that is it has rows and columns.
Synonyms: tūnga, tūtira, nui, kōhangohango, papanga, raina, rārangi, tararau, tatauranga, whakanehenehe, io, hoe, tawhā, aho, ripa
2. (noun) group work.
He mahi ā-rōpū tēnei, arā, me mahi ngātahi koutou ki te whakautu i ngā pātai. / This is a group activity, that is you must work together to answer the questions.
2. (verb) (-tia) to admire, esteem, respect, venerate, appreciate.
Synonyms: kauanuanu, maruwehi, whakamiha, whakarangatira, whakaute, ngākau whakaute, kōtua
4. (verb) to be in even file (of a group of travellers).
5. (modifier) welcoming, of welcome.
Ko te iwi nāna te reo rāhiri ko te iwi Hāmi ki te Whenua i Nōwei (HM 4/1996:4). / The people who welcomed us were the Sami people of Norway.
6. (noun) welcome.
Nō muri koe i tae mai ai, me te rāhiri a tō tāua kaumātua, a Porokoru (TWM 19/9/1863:2). / After that you arrived and there was the welcome by our elder, Porokoru.
7. (noun) rope.
Nō tōna ngaromanga ki roto ki ngā wai o te moana, ngaro atu i te tirohanga o te kanohi o te tuakana, ka rere mai te tuakana, tapahia ana te rāhiri, ka motu (MM.TKM 1/2/1855:25). / When he had disappeared into the waters of the sea, and was no longer visible to the eye of his elder brother, the rope was cut by the elder brother.
Synonyms: taura, tāwai, pūrengi, kaha, taukaea, whakaheke, kārure, rino