Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

hāpai

1. (verb) (-ngia,-tia) to take up, support, shoulder.

Ka roa kātahi ka tahuri a Ngā-tokowaru ki te whakatūtū i tana ope taua, ā, ka eke ki te mano āna toa hei hāpai i tana pakanga ki a Ngāti Hikairo (NIT 1995:347). / After some time Ngā-tokowaru set about raising his war party, and his warriors numbered a thousand in support of his war against Ngāti Hikairo.

Show example

Hide example


2. (verb) (-a,-na,-nga,-ngia,-tia) to lift up, lift, elevate, raise, mete out.

Kātahi ka hāpainga au e Rihimona ki runga, ka pangaia au ki roto i te awa (HP 1991:20). / Then Rihimona lifted me up and tossed me into the stream.

Show example

Hide example


3. (verb) (-a,-nga,-ngia,-tia) to begin (a song, karakia, etc.).

Ka eke ki runga i te peka rākau ka hāpai i tana waiata (NIT 1995:363). / He climbed onto a tree branch and began his song.

Show example

Hide example


4. (verb) (-a,-nga) to set out, set off, start out, get under way (of a journey, etc.) - especially when used with the passive ending.

I te ata ka hāpaia te ope, ā, moe rawa atu i Te Kainga-pipi - kei Wai-ngaro (NIT 1995:257). / In the morning the party set off and they finally slept at Te Kainga-pipi - at Wai-ngaro.

Show example

Hide example


5. (verb) to rise (of heavenly bodies), dawn.

Rā te haeata e hāpai ana mai (JPS 1948:66). / There behold the dawn's rising.

Show example

Hide example


6. (verb) to carry, bear (weapons and tools).

Ko ōna mātua he toa katoa ki te hāpai rākau (TPH 15/12/1899:5). / His father and uncles were all warriors who took up arms.

Show example

Hide example


7. (noun) carrier, bearer, porter.

Te amorangi ki mua, te hāpai ō ki muri (JPS 1904:76). / The priests are in front, the bearers of provisions in the rear. (A whakataukī said of an army where everybody should be in their place. It is also explained as the 'amorangi' being the spiritual side and the 'hāpai ō' as the physical needs, thus implying that the spiritual aspect should not be neglected.)

Show example

Hide example

haerenga

1. (noun) journey, trip, parting.

Ko tōna haerenga tuatahi tēnei ki ngā Moutere (TP 12/1909:4). / This was her first trip to the Islands.

Show example

Hide example

hīkoi

1. (verb) (-tia) to step, stride, march, walk.

Ka tū au ki runga ka tīmata au ki te hīkoi (HP 1991:23). / I stood up and began to walk.

Show example

Hide example


2. (noun) step, march, hike, trek, tramp, trip, journey, stepping (netball).

Nō muri mai, ka tangohia e te taua moana roera o Aotearoa te rangi mō tā rātou hīkoi pōrori (TTR 1996:257). / Later the tune was adopted by the Royal New Zealand Navy as their slow march.

Show example

Hide example

ō

1. (noun) provisions for a journey, food.

Ka patua e Apakura ngā ō mō te taua. I a ia e patu ana i ngā aruhe hei ō mō te taua takitaki i te mate o tana tamaiti, ka whakahuatia e ia tana tangi (NM 1928:33). / Apakura prepared food as provisions for the war party. While she was pounding the fern root as food for the war party seeking to avenge the death of her child, she chanted her lament.

Show example

Hide example

tūria

1. (verb) to be arranged, journey, travel, depart - passive form of .

Ā, nō ka mutu ēnei kōrero, ka tūria atu e ia ki mua, ka haere ki Hiruhārama (PT Ruka 19:28). / And when he had thus spoken, he went before, ascending to Jerusalem.

Show example

Hide example

tūāoma

1. (noun) stage (of a journey), distance travelled without a break, leg (of a race).

Kotahi tonu te tūāoma a Tāwhaki i Te Whakatangata ā tae noa ki Matawhero (W 1971:446). / Tāwhaki travelled in just one stage from Te Whakatangata right to Matawhero.

Show example

Hide example

rerenga

1. (noun) place or time of leaping, running, fleeing, withdrawal.

Ko te rerenga tērā o ngā iwi o Te Wairarapa ki te raki, i runga i te whakapono ka noho ora rātou i reira (TTR 1990:225). / The Wairarapa tribes then withdrew to the north in the belief that they would be safe there.

Show example

Hide example


2. (noun) voyage, journey, sailing, flight, trip.

Ko te utu mō te rerenga kotahi o te tima nei e £2.00 (TTT 1/10/1924:115). / The price for a single voyage of this ship is £2.00.

Show example

Hide example


3. (noun) flowing.

Nui atu i te iwa tekau māero te whānui o te ngutuawa, o taua awa; ka wai māori tonu atu te moana i te wai o taua awa, tae noa atu ki te kotahi rau e rua tekau māero te roa o te rerenga o te wai māori ki waho ki te moana (TWMNT 18/4/1876:90). / The width of that river mouth is more than ninety miles. The sea is of fresh water because that river flows with fresh water right out to one hundred and twenty miles distance out into the ocean.

Show example

Hide example


4. (noun) setting, rising (of the sun, etc.).

Ka tata au ki te rerenga o te rā, ki te tōnga o te rā (TPH 15/7/1900:4). / I am approaching the setting of the sun.

Show example

Hide example


5. (noun) person who has escaped, fugitive, survivor, refugee, sentence (language).

I taua wā e awhitia ana Te Aitanga-a-Hauiti i Te Pourewa e Te Whānau-a-Ruataupare o Tokomaru me wētahi o ngā rerenga o Ngāti Porou (TTR 1990:16). / At that time Te Whānau-a-Ruataupare of Tokomaru Bay and some fugitives of Ngāti Porou were besieging Te Aitanga-a-Hauiti at Te Pourewa.

Show example

Hide example


6. (noun) offshoots of a family, distant relatives.

Nō te 15 ka mate a Meiha Keepa, tīmata i taua rā tae noa ki te 18 ko Whanganui anake e whakaeke ana ki te tangi. I te 19 ko Ngā Rauru e 90 me ngā rerenga, awatea ake ko Ngāti Apa e 30 me ngā rerenga, awatea ake ko Rangitāne, ko Muaupoko e 80 me ngā rerenga, i te ahiahi ko Ngāti Raukawa e 60 me ōna rerenga (TJ 10/5/1898:5). / On the 15th Major Kemp died and from that day until the 18th it was only Whanganui that attended the tangi. On the 19th it was 90 of Ngā Rauru and their relatives and next day there were 30 of Ngāti Apa and their relatives, next day were 80 Rangitāne and Muaupoko and their relatives and in the afternoon it was 60 Ngāti Raukawa with their relatives.

Show example

Hide example


7. (noun) planting (of kūmara, etc.).

He tika titiro ai ngā tūpuna ki ngā pō tika hei rerenga mō te kūmara, hei ngā pō kore ua nō te mea ki te rokohanga te kōpura kūmara e te ua ka mate (TKO 11/1920:4). / It's right that the ancestors considered what were the correct nights for planting kūmara and nights when there was no rain, because if it rained the kūmara tubers would die.

Show example

Hide example


8. (noun) variation, version, variant.

Kauā: Ko tētahi rerenga o tēnei ingoa he kauwaha, he momo anō nō te āwheto (M 2006:236). / Kauā: Another variation of this name is 'kauwaha', a species of caterpillar.

Show example

Hide example


9. (noun) issue (e.g. of a newspaper).

E ono anō ngā rerenga o 'Te Pihoihoi' ka mutu, nō te pō ka wāwāhia e ngā Māori te perehi ko ngā reta i whakarewaina hei matā pū (TP 12/1906:10). / There were just six issues of 'Te Pihoihoi' before it stopped and one night the printing press was smashed by the Māori and the type was melted down for bullets.

Show example

Hide example

haere

1. (verb) (-a,-hia,-tia) to go, depart, travel, walk, continue, come (when followed by mai).

Ka mutu tēnei ka haere atu rātau ki te pāra ki te haina i ō rātau ingoa ki te pukapuka a te wahine a te Kāwana (TPH 7/6/1898:6). / When this ended they went to the parlour to sign the book of the Governor's wife.
Ka haerehia e te wīra o muri a runga o taku waewae katau (HP 1991:22). / The back wheel ran over my right leg.

Show example

Hide example

See also haere mai!


2. (modifier) becoming, getting - indicates gradual change or progressive increase in a state when following a verb.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 100;)

Kua piki haere te utu o ngā kai. / The price of food has slowly risen.
Kei konā tonu ōna punua hapa engari e pakari haere ana (HM 4/1998). / There are still some minor errors but she's gradually becoming proficient.

Show example

Hide example


3. (modifier) along, while moving – when used following another verb it indicates action being done while moving.

(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 28-29;)

Ka kite au i te tohorā e pupuha haere ana. / I saw the southern right whale spouting as it went.

Show example

Hide example


4. (modifier) to go - used following hiahia and pīrangi as a shortened form for hiahia ki te haere 'to want to go'.

Ka kōrero atu au ki aku rangatira o te puni, kua mate taku pāpā, ā, kei te hiahia haere tonu au i taua wā, i taua rangi. / I told my superiors of the camp that my father had died and that I wanted to go right then, that day.

Show example

Hide example

See also hiahia haere


5. (noun) journey, trip, travel.

Ko te take o taua haere, he whakahau tonu ki ērā iwi kia mau tonu ki te whakapono (TWMNT 17/7/1872:94). / The purpose of that trip was to urge those peoples to continue to hold on to the faith.

Show example

Hide example


6. (noun) progress.

Ki tā rātau titiro kai te pai te haere o ngā mahi o te kura (EM 2002:24). / From their observations the work of the school was progressing well.

Show example

Hide example


7. (interjection) goodbye, farewell, go.

Haere! Haere! Haere! (RNZ 1981:28). / Farewell! Farewell! Farewell! (RNZ 1981:28)

Show example

Hide example

whīkoi

1. (verb) (-tia) to step, stride, march, walk.


2. (noun) step, march, hike, trek, tramp, trip, journey.

Kei te taha mauī ia o tēnei whakaahua me ōna hoa haere i tēnei whīkoi o te tau 1914 (Te Ara 2017). / He is on the left side of this photograph with his travelling companions on this trip in 1914.

Show example

Hide example

whātika

1. (verb) to straighten, stand up, arise.

Te mea i āhuareka rawa he āporo i whiua ki roto ki te tāpu wai, ka whātika te tamariki ki te ruku, ki te hopu i te āporo ki ō rātou niho (TWMNT 11/1/1876:7). / The most enjoyable thing was apples thrown into a tub of water and the children stand up to duck down and seize an apple with their teeth.

Show example

Hide example


2. (verb) to rise up, set out (on a journey).

I te ata ka whātika te wahine ki te wero manu (NM 1928:82). / In the morning the woman set off to spear birds.

Show example

Hide example

whakatika

1. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia,-tia) to straighten, stand up, arise.

I te atapō, ka whakatika a Tūwhakairiora ki te kōrero ki ngā matua e whakatā nei i te one (TWK 4:3). / Before dawn, Tūwhakairiora stood up to speak to the divisions of his army that were resting on the beach.

Show example

Hide example


2. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia,-tia) to correct, edit, solve, fix, rectify, amend, rectify, tune.

Ka kitea e ia ngā hēnga, ka whakatikaia, ka whakahokia anō ki ngā kaitā perehi, kātahi ka mahia tikatia e rātou (TWM 13/6/1863:2). / When the mistakes are found they are corrected, returned to the printers and then they make the corrections.

Show example

Hide example


3. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia,-ria) to rise up, set out (on a journey).

Ka whakatika atu a Te Whitimoa me ngā hōia Pākehā, me te rau kotahi o Te Arawa, me ngā kūpapa kotahi rau e whā tekau, ko Te Keepa te meiha o aua kūpapa (TWM 22/4/1869). / Whitmore and the Pākehā soldiers set off with one hundred Te Arawa and one hundred and forty allies led by Te Keepa who was the major of those collaborators.

Show example

Hide example


4. (verb) (-hia,-ia,-ina,-ngia) to prepare.

I te mutunga o te kai, ka whakatika ngā hunga nei ki te haere (TWK 28:23). / When the meal ended, these people prepared to go.

Show example

Hide example


5. (modifier) correcting, straightening out.

Tāpiri atu ki tēnā ko te mahi whakatika ake hoki i te taha parukore (TTR 1998:41). / In addition to that was the work of correcting the sanitation.

Show example

Hide example


6. (noun) solution, correction.


7. (noun) preparation.

Ka nui kē nei te pai o tana whakatika i a ia mō tēnei mahi uaua (TTR 2000:101). / His preparation of himself for this difficult task was excellent.

Show example

Hide example

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00