2. (noun) fact.
Kīhai i te mōhiotia ngā meka mō te hekenga waka, heoi kei te āhua o te hanga o ngā waka o ngā iwi o Te Moananui-a-Kiwa ētahi whakautu e takoto ana (Te Ara 2014). / The exact details of the migration canoes are unknown, but the construction of the canoes of the peoples of the Pacific provide some answers.
tino
1. (modifier) importance, main, best, top, principal, pre-eminent, favourite, staple, real, true, absolute - when used before a noun to indicate something is unrivalled or is true or genuine.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 48-49;)
Koia nei te tino kai a taua iwi. / This is the staple food of that people.
Wairākau: Ko te tino tikanga o tēnei kupu mō ngā mea kei te whakamōmona i te whenua kia kaha ai te tipu o te kai (RK 1994:168). / Wairākau: The true use of this word is for things that are enriching the land so that crops grow strongly.
Synonyms: pekepoho, aporei, timuaki, tumuaki, tupu, tinana, tipu, ake, tūturu
2. (modifier) very, quite, exact, true, really - when used before an adjective or verb to show a high degree or absoluteness.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 48-49;)
3. (noun) main, important, value, significance, essence, essential, quintessence, soul, substance - when used as a noun.
Synonyms: matū, wairua, aporei, matua, whakaihiihi, waitohu, hiranga, whakahirahiratanga, hirahira, māramatanga
4. (interjection) I totally agree, yes indeed, agreed, positively - used to show strong agreement with a statement.
Te reka kē o te tītī nei! Tino! / This mutton bird is really tasty! Yes, indeed!
pono
1. (adjective) be true, valid, honest, genuine, sincere.
Mehemea he pono te aroha o te tangata ki te wahine, o te wahine rānei ki te tāne, e kore rawa e mātoke, ahakoa whakararurarutia e ngā whanaunga engari ka kaha kē atu (TTT 1/10/1924:117). / If a man truly loves a woman, or vice versa, it will not go cold, and despite problems caused by relatives it will become stronger.
Synonyms: ngākau pono, tinihanga kore, houtupu, motuhenga, motuhēhē
2. (noun) truth, non-fiction, validity.
Kua kitea e mātou te pono o aua kupu (TWM 18/9/1869:1). / We have seen the truth of those words.
Synonyms: kōrero pono
tika
1. (verb) to be correct, true, upright, right, just, fair, accurate, appropriate, lawful, proper, valid.
He tokomaha tonu ngā Māori kei te tāone e noho ana, nō reira hoki tētahi take i tika ai kia tū te mīhana ki reira (TP 7/1913:6). / There are quite a lot of Māori living in town, so that's a reason why it's appropriate that the mission be established there.
See also me ... (rā) ka tika
Synonyms: tūturu, kau, mārire, ake, tata, tou, noa, noa iho, tōkeke, noa ake, tonu, ia, ia rā, heipū, mārie, mārika
2. (verb) to be straight, direct, keep on a direct course.
Ka tika kē mai taua taua ki Hātaitai, ki Uruhau, ki Te Aka-tarewa, ki Te Wai-hirere, kia tahuri ēnei pā (JPS 1919:90). / The war party headed straight for Hātaitai, Uruhau, Te Aka-tarewa and Te Wai-hirere to overthrow these pā.
3. (modifier) correctly, directly, fairly, justly, straight - indicates a direct path.
Nā konei ka kī ia ko tēnei kēmu kīhai i riro tika (TJ 20/6/1899:9). / As a result he says that this game was not won fairly.
Ka piki ki runga i te tima Ingarihi, kua wareware au ki te ingoa, ka rere tika ki Īnia mā te moana anō o Īnia (HP 1991:221). / We boarded the English ship, I've forgotten its name, and sailed straight to India via the Indian Ocean.
4. (noun) truth, correctness, directness, justice, fairness, righteousness, right.
Ko te putiputi hei mauranga mā te tangata i tēnei rā he kāneihana mā, te tohu o te tika, o te pai (TP 7/1909:6). / The flower for a person to carry on this day is a white carnation, the symbol of fairness and good.
See also tika tangata
Synonyms: tapatahi, ngākaupai, manatika, haepapa, matau, mōtika, tonu, matatika, tōtika, take, heipū, ake, tikanga
3. (modifier) lawful, legitimate.
Ko te ahikā ka tohu ki te noho tūturu a tētahi tōpūtanga tāngata ki tētahi takiwā (Te Ara 2014). / Continuous settlement indicated legitimate occupation of a group of people to a particular area.
4. (noun) commitment, dedication, devotion.
I mea atu a Apirana Ngata he mahi tāna mā Arapeta kei Pōneke, engari nā tōna tūturu ki ngā kaupapa e pā ana ki tōna whānau me tōna iwi, kāore i tutuki te tono a Apirana (TTR 1998:176). / Apirana Ngata said he had work for Albert in Wellington, but because of commitments to his family and tribe, he wasn't able to fulfil Apirana's request.
5. (noun) upright, post (of a building).
Tītaha ana ngā tūturu o te whare (W 1971:460). / The posts of the house were leaning.
wā kāinga
1. (noun) distant home, true home, home, home base - sometimes written as one word, i.e. wākāinga.
Ka haere a Tū-rāhui ki waho whakahāereere ai i te tamaiti; kātahi ka titiro atu ki te rā e whanake ana i te huapae o Te Moana-nui-a-Kiwa, kātahi ka hoto ake te aroha i a Tū-rāhui ki te wā kāinga, ki Hawaiki (JPS 1913:176). / Tū-rāhui went outside to stroll about with the child. Then he looked at the sun rising on the horizon of the Pacific Ocean and the love for his home, for Hawaiki, suddenly overcame Tū-rāhui.
pono mārika
1. so true, quite right, believe strongly.
I te tīmatanga ko te nuinga o ngā kaipupuri hea he whanaunga katoa, me te pono mārika anō o Rāni ki te hoatu i ngā mahi katoa a te kamupene ki te whānau (TTR 2000:57). / Initially most of the shareholders were relatives and Rani believed strongly in employing family in all parts of the business.
2. (noun) true story, non-fiction writing, factual text.
Ko tēnei kōrero he kōrero pono kāore e taea te whakahē (HTK 5/8/1893:9). / This account is a true story that can't be contradicted.
Synonyms: pono
kāpūngāwhā
1. (noun) lake club-rush, soft-stem bulrush, true bulrush, Schoenoplectus tabernaemontani, Schoenoplectus validus - a tall, spiky, sedge found in shallow, freshwater and estuarine habitats. It can grow in more brackish habitats than kuta, and is found on the margins of rivers, lakes and ponds up to 300 m above sea level. Growth is seasonal with stems dying back over winter. Harvested in summer, the stems are hung in bundles and dried. The stems contain white spongy pith, which gives some insulation when used to make sleeping mats. Found throughout the North Island. In the South Island it is found in southern Nelson, Marlborough and Westland, as well as at Christchurch and in and near Te Waihora Lake Ellesmere.
Synonyms: kōpūpūngāwhā, paopao, papao, kūwāwā, kōpūngāwhā, kōpūpū, wāwā
hau kāinga
1. (noun) home, true home, local people of a marae, home people.
Ko te hiahia o te whānau me moe kē ia i te tangata o te hau kāinga, kua oti kē i a rātou te whakarite māna, kia tūhonohono ai ngā whenua o ngā whānau e rua nei (TTR 2000:28). / In order to unite the lands of the two families, the family wanted her to marry a local man and had already arranged that for her.
kōpūngāwhā
1. (noun) lake club-rush, soft-stem bulrush, true bulrush, Schoenoplectus tabernaemontani, Schoenoplectus validus - a tall, spiky, sedge found in shallow, freshwater and estuarine habitats. It can grow in more brackish habitats than kuta, and is found on the margins of rivers, lakes and ponds up to 300 m above sea level. Growth is seasonal with stems dying back over winter. Harvested in summer, the stems are hung in bundles and dried. The stems contain white spongy pith, which gives some insulation when used to make sleeping mats. Found throughout the North Island. In the South Island it is found in southern Nelson, Marlborough and Westland, as well as at Christchurch and in and near Te Waihora Lake Ellesmere.
See also kāpūngāwhā
Synonyms: kōpūpūngāwhā, paopao, papao, kūwāwā, kāpūngāwhā, kōpūpū, wāwā
kōpūpūngāwhā
1. (noun) lake club-rush, soft-stem bulrush, true bulrush, Schoenoplectus tabernaemontani, Schoenoplectus validus - a tall, spiky, sedge found in shallow, freshwater and estuarine habitats. It can grow in more brackish habitats than kuta, and is found on the margins of rivers, lakes and ponds up to 300 m above sea level. Growth is seasonal with stems dying back over winter. Harvested in summer, the stems are hung in bundles and dried. The stems contain white spongy pith, which gives some insulation when used to make sleeping mats. Found throughout the North Island. In the South Island it is found in southern Nelson, Marlborough and Westland, as well as at Christchurch and in and near Te Waihora Lake Ellesmere.
See also kāpūngāwhā
Synonyms: paopao, papao, kūwāwā, kāpūngāwhā, kōpūngāwhā, kōpūpū, wāwā
2. (noun) blister.
3. (noun) lake club-rush, soft-stem bulrush, true bulrush, Schoenoplectus tabernaemontani, Schoenoplectus validus - a tall, spiky, sedge found in shallow, freshwater and estuarine habitats. It can grow in more brackish habitats than kuta, and is found on the margins of rivers, lakes and ponds up to 300 m above sea level. Growth is seasonal with stems dying back over winter. Harvested in summer, the stems are hung in bundles and dried. The stems contain white spongy pith, which gives some insulation when used to make sleeping mats. Found throughout the North Island. In the South Island it is found in southern Nelson, Marlborough and Westland, as well as at Christchurch and in and near Te Waihora Lake Ellesmere.
See also kāpūngāwhā
Synonyms: kōpūpūngāwhā, paopao, papao, kūwāwā, kāpūngāwhā, kōpūngāwhā, wāwā
kūwāwā
1. (noun) lake club-rush, soft-stem bulrush, true bulrush, Schoenoplectus tabernaemontani, Schoenoplectus validus - a tall, spiky, sedge found in shallow, freshwater and estuarine habitats. It can grow in more brackish habitats than kuta, and is found on the margins of rivers, lakes and ponds up to 300 m above sea level. Growth is seasonal with stems dying back over winter. Harvested in summer, the stems are hung in bundles and dried. The stems contain white spongy pith, which gives some insulation when used to make sleeping mats. Found throughout the North Island. In the South Island it is found in southern Nelson, Marlborough and Westland, as well as at Christchurch and in and near Te Waihora Lake Ellesmere.
See also kāpūngāwhā
Synonyms: kōpūpūngāwhā, paopao, papao, kāpūngāwhā, kōpūngāwhā, kōpūpū, wāwā
he momo (tonu)
1. true to form, it's a family trait, inherited quality, hereditary trait - this idiom highlights a person's character and inherited qualities or those of his/her ancestors. It can be applied to both good and bad traits.
Ka rawe kē te reo o Kiri! He momo tonu tērā nō tana whānau. / Kiri's voice is wonderful! That's a family trait.
haukāinga
1. (noun) home, true home, local people of a marae, home people.
Nāna i whakakīkī te nuinga o te iwi o Taumutu kia hoki ki te haukāinga i runga i tana kī atu kua ū te maungārongo i reira (TTR 1990:146). / He persuaded the majority of the people of Taumutu to return home on his assurance that peace had been established there.
See also hau kāinga
Synonyms: tangata whenua, iwi kāinga
2. (modifier) genuine, authentic, true, sincere.
He tangata motuhenga, whakapono a Pāora Teramea (TTR 1998:27). / Pāora Delamere was a sincere and devout man.
Synonyms: ngākau pono, tinihanga kore, pono, houtupu, motuhēhē
3. (noun) documentary.
Ko te take o te haere, he mahi whakaahua, hanga i tētahi motuhenga e kōrero ana mō te Ope Taua 28 (Māori) o Aotearoa i te Pakanga Tuarua (TTR 2000:86). / The purpose of the trip was film making, to make a documentary talking about the 28th (Māori) Battalion of New Zealand in the Second World War.
2. (modifier) fixed, constant, permanent, invariant.
He tohu pūmau te moko e kore e taea te kōmuku atu (PK 2008:298). / Moko is a permanent mark and cannot be rubbed off.
3. (noun) endurance, permanence, durability, stability.
Koia nei rā te pūmau me te ngākaunui o Eruera ki tōna whakapono (EM 2002:138). / That was how enduring and dedicated Eruera was to his faith.
4. (noun) determiner - a word that precedes a noun to indicate which thing is being refered to, or whether you are referring to one thing or several.
Anei ētahi o ngā pūmau o te reo Māori: he, te, ngā, tētahi, ēnei, tērā, aua, taku, tōna (PK 2008:708). / Here are some of the determiners in Māori: he, te, ngā, tētahi, ēnei, tērā, aua, taku, tōna.
paopao
1. (noun) lake club-rush, soft-stem bulrush, true bulrush, Schoenoplectus tabernaemontani, Schoenoplectus validus - a tall, spiky, sedge found in shallow, freshwater and estuarine habitats. It can grow in more brackish habitats than kuta, and is found on the margins of rivers, lakes and ponds up to 300 m above sea level. Growth is seasonal with stems dying back over winter. Harvested in summer, the stems are hung in bundles and dried. The stems contain white spongy pith, which gives some insulation when used to make sleeping mats. Found throughout the North Island. In the South Island it is found in southern Nelson, Marlborough and Westland, as well as at Christchurch and in and near Te Waihora Lake Ellesmere.
See also kāpūngāwhā
Synonyms: kōpūpūngāwhā, papao, kūwāwā, kāpūngāwhā, kōpūngāwhā, kōpūpū, wāwā