Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

tahua more

1. (noun) principal (finance).

Ko te tahua more hei ingoa mō te moni ka tukuna hei haumitanga (TRP 2010:125). / Interest is the term for money supplied for investment.

Show example

Hide example

pekepoho

1. (modifier) first, principal.

Ko ia te kaiārahi pekepoho o ngā tūruhi ki ngā tūāpapa o Ō-tū-kapua-rangi me Te Tarata i te moana o Rotomahana i mua i te hūnga o Tarawera Maunga i te tau 1886 (TTR 1994:25). / She was the principal tourist guides of the Pink and White Terraces at Lake Rotomahana before the eruption of Mount Tarawera in 1886.

Show example

Hide example

Synonyms: tino, timuaki, tumuaki, aporei


2. (noun) youngest child (in a family), last born - originally the first-born in a family, but in modern Māori it always means the youngest sibling.

Ko Raiha te pekepoho o te whānau (TWK 35:12). / Raiha was the youngest of the family.

Show example

Hide example

Synonyms: whakapākanga

timuaki

1. (noun) head, president, principal, head of an institution, crown of the head.

Ko te timuaki o te kāreti ko Archie Douglas (HP 1991:50). / The principal of the college was Archie Douglas.

Show example

Hide example

Synonyms: perehitene, tumuaki, perehitini, perehitana, tino, pekepoho, aporei

tino

1. (modifier) importance, main, best, top, principal, pre-eminent, favourite, staple, real, true, absolute - when used before a noun to indicate something is unrivalled or is true or genuine.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 48-49;)

Koia nei te tino kai a taua iwi. / This is the staple food of that people.
Wairākau: Ko te tino tikanga o tēnei kupu mō ngā mea kei te whakamōmona i te whenua kia kaha ai te tipu o te kai (RK 1994:168). / Wairākau: The true use of this word is for things that are enriching the land so that crops grow strongly.

Show example

Hide example

Synonyms: pekepoho, aporei, timuaki, tumuaki, tupu, tinana, tipu, ake, tūturu


2. (modifier) very, quite, exact, true, really - when used before an adjective or verb to show a high degree or absoluteness.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 48-49;)


3. (noun) main, important, value, significance, essence, essential, quintessence, soul, substance - when used as a noun.

Koirā te tino o tō wairua. / That's the essence of your spirit.

Show example

Hide example

Synonyms: matū, wairua, aporei, matua, whakaihiihi, waitohu, hiranga, whakahirahiratanga, hirahira, māramatanga


4. (interjection) I totally agree, yes indeed, agreed, positively - used to show strong agreement with a statement.

Te reka kē o te tītī nei! Tino! / This mutton bird is really tasty! Yes, indeed!

Show example

Hide example

tuahangata

1. (personal noun) hero, male idol, principal male character, male celebrity - a familiar name for the main male character of a story, etc. and is often used as a proper name.

Nō konei ka haere mai a tuahangata i runga i tana hōiho mā (TTR 1990:220). / Here our principal male character came on his white horse.

Show example

Hide example

tuawahine

1. (personal noun) heroine, principal female character, female celebrity, female idol - a familiar name for the main character or actor of a story, etc. and usually used as a proper name.

Ānō te rangi o te kōauau a Tūtānekai, me he rū nā anō e ueue ana i a tuawahine kia haere atu ki te kare ā-roto a tōna ngākau (NM 1928:110). / It was as if the tune of Tūtānekai's flute was an earthquake shaking our heroine to go to the love of her heart.

Show example

Hide example

tumuaki

1. (noun) crown of the head.

Ka whakawahi te kaumātua rā i tana māhunga ki te kokowai, kātahi ka tono atu i tana tamaiti, i a Maniapoto, kia ngaua tana tumuaki. Mōhio tonu a Maniapoto e tuku mai ana tō rātou pāpā i te mana rangatira ki a ia (NIT 1995:173). / That elder anointed Maniapoto's head with red ochre, then asked his son, Maniapoto, to bite the crown of his head. Maniapoto knew that their father was passing his chiefly mana to him.

Show example

Hide example


2. (noun) head, leader, president, principal, head (of an institution), chancellor, chief executive.

He mea whakatū anō hoki a ia hei tumuaki mō te pekanga ki Pōneke o te Rōpū Wāhine Toko i te Ora, ā, hei tumuaki tuarua, kaitiaki pūtea atu hoki mō te kaunihera ā-rohe o te rōpū nei ki Pōneke (TTR 2000:253). / She was also appointed as president of the Wellington branch of the Māori Women’s Welfare League, and vice president and treasurer of the Wellington district council.

Show example

Hide example

Synonyms: perehitene, timuaki, perehitini, perehitana, tino, pekepoho, aporei, wheao, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manukura, manu taupua, tātāriki, amokapua, amokura, ariki, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū, kaiwhakanekeneke, kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua, kaiwhakataki

wharepuni

1. (noun) principal house of a village, guest house, sleeping house.

Nā te paku o te whatitoka o te wharepuni, ka haere pekewhā ngā tamariki ki roto. / Because the doorway of the sleeping house was so small, the children went into it on all fours.

Show example

Hide example

See also wharenui

tumuaki tuarua

1. (noun) vice president, deputy principal.

He mea whakatū anō hoki a ia hei tumuaki mō te pekanga ki Pōneke o te Rōpū Wāhine Toko i te Ora, ā, hei tumuaki tuarua, kaitiaki pūtea atu hoki mō te kaunihera ā-rohe o te rōpū nei ki Pōneke (TTR 2000:253). / She was also appointed as president of the Wellington branch of the Māori Women’s Welfare League, and vice president and treasurer of the Wellington district council.

Show example

Hide example

Takahoa Matua o te Tohu Whakanui Ratonga a te Kuini, Te

1. Principal Companion of The Queen's Service Order.

rangatiratanga

1. (noun) chieftainship, right to exercise authority, chiefly autonomy, chiefly authority, ownership, leadership of a social group, domain of the rangatira, noble birth, attributes of a chief.

Kai whea tō rangatiratanga, tō ihi, tō mana, tō marutuna, tō maruwehi? (TPH 30/3/1900:2). / Where is your chiefly autonomy, your personal magnetism, your commanding presence, your inspiration?

Show example

Hide example


2. (noun) kingdom, realm, sovereignty, principality, self-determination, self-management - connotations extending the original meaning of the word resulting from Bible and Treaty of Waitangi translations.

Anō te whakauaua o te tapoko o te hunga taonga ki te rangatiratanga o te Atua! (PT Maka 10:23). / How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Show example

Hide example

Synonyms: kīngitanga, tino rangatiratanga, mana motuhake, motuhaketanga

aporei

1. (modifier) principal, main, leading, chief, prime.

Ka tū a Te Waharoa hei rangatira aporei mō Ngāti Hauā (TTR 1990:317). / Te Waharoa was established as the principal leader of Ngāti Hauā.

Show example

Hide example

Synonyms: paerangi, pūharu, poutūmārō, poutūmārōtanga, matua, tino, whakahaere tikanga, arahanga, whakataki, takitaki, hautū, timuaki, tumuaki, pekepoho


2. (noun) principal person.

I tino whakahētia e Timi Kara, tētahi anō o ngā aporei o Te Tai Rāwhiti, tēnei ture (TTR 1994:86). / This act was vigorously opposed by James Carroll, another of the East Coast principal people.

Show example

Hide example

1. (particle) there (by the listener) - used after nouns, location words, pronouns and personal names to indicate position or connection with the listener or the principal character in a narrative. Like the other two locative particles, nei and , it follows manner particles (i.e. kau, kē, noa, rawa and tonu) and directional particles (i.e. mai, atu, iho and ake) in the phrase if they are present.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 44;)

He tūtaeruru te ngārara . / That insect is a grass grub.

Show example

Hide example


2. (particle) Used to refer to something just said by the listener or the speaker.

I mua o te taenga mai o tēnei ope kua hoki mai anō a Rongo ki tētehi o ōna pā, ko Motu-wheteke te ingoa. Koia nā te pā i whawhaitia ai a Rongo (JPS 1911:104). / Before this war party arrived Rongo and his people had returned to one of his other pā, named Motu-wheteke. It was in this pā where Rongo was attacked.

Show example

Hide example


3. (particle) Used following possessive determiners to imply that the thing possessed is a little distance away, associated with the listener, or simply for emphasis.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 85-86;)

Whakarāpopototia ēnei kōrero ki āu ake nā kupu. / Summarise this story in your own words.

Show example

Hide example


4. (particle) who, that, which - when used in dependent clauses to refer to something or someone just mentioned or mentioned by, or associated with, the person being spoken to.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120;)

Ko tēnā te kākahu i whatua e koe. / That is the cloak that you wove.

Show example

Hide example


5. (particle) Used following koe, kōrua, koutou when giving opinions, etc.

Ki a koe nā, me pōti au mō tēhea rōpū tōrangapū? / In your opinion, which political party should I vote for?
Ki a kōrua nā, he pai tonu hoki tēnei ture, nē rā? / In your opinion, this law is quite alright, isn't it?

Show example

Hide example


6. (particle) Sometimes used in close association with the same locative particle, or another, for emphasis e.g. nei nā.

I te kitenga atu o ngā koroua, o ngā kuia i te kaipuke o Kāpene Kuki, ka karanga, "He motu, he motu rere mai nō tawhiti ina e tere mai nei nā." (RK 1994:46). / When the elderly men and women saw Captain Cook's ship they called, "It's an island, it's an island sailing here from afar, it's sailing right here."

Show example

Hide example


7. Used as a suffix in the words such as tēnā, ēnā, pēnā, konā, anā and koinā.

nei

1. (particle) here - used after nouns, location words, pronouns and personal names to indicate position or connection with the speaker or the principal character in a narrative. Like the other two locative particles, and , it follows manner particles (i.e. kau, kē, noa, rawa and tonu) and directional particles (i.e. mai, atu, iho and ake) in the phrase if they are present.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 44;)

Haria atu te toki nei ki kō! / Take this axe over there, please!

Show example

Hide example

See also neki


2. (particle) Also used to imply nearness to the present time, or a time or event just referred to.

Ka whakawhiti rāua ki Te Ika-a-Māui i te rā nei. / They cross to the North Island today.
I karangahia tēnei ko Te Heke Hauhaua, ā, ko Te Kāeaea tonu tētahi o ngā rangatira. Koia nei pea te wā i hoki ai a ia ki Te Wairarapa (TTR 1990:202). / This was called Te Heke Hauhaua and Te Kaeaea was one of the leaders. This was probably the time that he returned to Wairarapa.

Show example

Hide example


3. (particle) who, that, which - when used in dependent clauses to refer to something or someone just mentioned.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120;)

Ko Hōri te tangata e tū atu nei. / The man who is standing here is George.

Show example

Hide example


4. (particle) Used following au, māua, mātou when giving opinions, etc.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 85-86;)

Ki a au nei, kāore a Nāhinara e rata ana ki te iwi Māori. / In my opinion, the National Party isn't kindly disposed towards the Māori people.

Show example

Hide example


5. (particle) Used following possessive determiners to imply that the thing possessed is nearby, or for emphasis.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 85-86;)

Ki ōku nei whakaaro, kāore he take o tēnei Kāwanatanga. / In my opinion this Government is useless.

Show example

Hide example


6. (particle) Also used as a suffix in words such as tēnei, ēnei, pēnei, anei and koinei.

See also koinei, konei, ēnei, pēnei, tēnei


7. (particle) Used before koa and to introduce explanatory sentences.

Ka haere mātou ko aua tupua ki roto ki te awa o Whitianga, nei koa, he tokotoko i te ringaringa o ētahi o rātou mau haere ai (TAH 52:45). / Then we and those foreigners went up the Whitianga River. Now some of them carried rods in their hands

Show example

Hide example

See also nei koa, nei rā


8. (particle) here - often starts a sentence.

Nei ka noho, ka noho, ka mahuki ake a whakaaro tērā pea ka whai hua tonu te wero atu ki te pātai, "He aha ia tēnei mea, te mātauranga Māori?" (HM 1/1998:2) / Here I sit and sit, and thoughts spring to mind that perhaps there is value in challenging with the question, "Just what is this thing Māori knowledge?"

Show example

Hide example


9. (particle) on and on - used to indicate a long duration when the phrase with nei is repeated.

Ka mea atu tērā, "Waiho rā kia toru hoki ngā pō e rere ai, ā, ka kore e kitea te whenua, ka hoki ai tātou." Ka whakaae mai ngā hoa. I rere nei, rere nei. Kua tata ki te whenua (MM.TKM 1/11/1855:9). / That one said, "Let us wait and sail for three more nights and if we not don't find land we will return." The companions agreed. So they sailed on and on. Then they were near land.

Show example

Hide example

Synonyms: haere ake nei, mau ake nei, āke, ake, ake

niho taniwha

1. (noun) saw-edged pattern of tukutuku panels and in the tāniko weaving on the hems of cloaks. The principal motif that represents the realm of mythology and a chief's lineage from the gods. Also symbolises family houses within the tribe.

āpitihana

1. (loan) (noun) parliamentary opposition, Opposition - the principal parliamentary party opposed to that in office.

Ka mutu te whaikōrero a te Kāwana, ka tū atu a Mahi, te Tumuaki o te Āpitihana ki te menemana i ngā kupu whakahoki mō te whaikōrero a te Kāwana (TP 2/1912:11). / When the Governor finished his speech Massey, the Leader of the Opposition stood to make an amendment in response to the Governor's speech.

Show example

Hide example


2. (loan) (noun) member of the Opposition.

I tōna tīmatanga he āpitihana ia (TP 2/1909:1). / When he began, he was a member of the Opposition.

Show example

Hide example

1. (particle) over there, there, yonder - used after nouns, location words, pronouns and personal names to indicate position or connection not near or connected with the speaker or listener or the principal characters in a narrative. It may indicate a spacial distance, or a distance in past or future time as discussed below. Like the other two locative particles, and nei, it follows manner particles (i.e. kau, kē, noa, rawa and tonu) and directional particles (i.e. mai, atu, iho and ake) in the phrase, if they are present.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 44;)

Kātahi anō te tangata ka puta mai. / The man over there has just appeared.

Show example

Hide example

See also raka, rārā

Synonyms: korā,


2. (particle) Used to imply distance from the present time, either in the past or future.

Ka mahi rātou i runga anō i ngā tikanga o mua rā. / They worked in accordance with the customs of earlier times.
Tēnei ka rongo au kua whakaae a Tā Hōri Kerei kia tū tēnei Pire i tēnei tau anō, engari hei tērā tau rā anō whakatūturutia ai hei Ture (TWMNT 2/11/1875:260). / I heard that Sir George Grey has agreed that this Bill should be passed this year, but that its final passing into law should be next year.

Show example

Hide example


3. (particle) that, which, who - when used in relative clauses after the verb. The verb will be preceded by i or e.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 120;)

Kei te tika tonu ngā kōrero mō ngā tohorā i ārahi atu i te waka, i a Tākitimu. / The narratives about the whales that guided the Tākitimu canoe there are quite correct.

Show example

Hide example


4. (particle) I wonder - an intensifier especially used with questions.

Ka pēhea ā rātou kōrero mōku? / I wonder what they will say about me?

Show example

Hide example


5. (particle) Sometimes used in close association with the same locative particle, or another, for emphasis e.g. rā rā.

Mutu rawa tōna waiata, ka whakatarunatia kia titiro te iwi nei ki te moana, ka karanga, “Ka puta rā rā! Ka puta rā rā!” (M 2004:160). / After singing her song, she enticed the people to look towards the sea, calling out, “There it goes! There it goes!”

Show example

Hide example


6. (particle) Used as an intensive in greetings and requests.

Haere ! / Goodbye!

Show example

Hide example


7. (particle) Used as a suffix in the words such as tērā, ērā, pērā, korā, arā and koirā.

See also koirā, korā, pērā, ērā, tērā

rārā

1. (particle) over there, there, yonder - variation of . Used after nouns, location words, pronouns and personal names to indicate position or connection not near or connected with the speaker or listener or the principal characters in a narrative. Like the other two locative particles, and nei, it follows manner particles (i.e. kau, kē, noa, rawa and tonu) and directional particles (i.e. mai, atu, iho and ake) in the phrase, if they are present.

Me i noho koia hoki te Pākehā ki ētahi whenua atu rārā, tēnā hoki e pēhea? (JPS 1990:151). / If the Pākehā lived in other scattered lands, how would that be?

Show example

Hide example

Manako

1. (loan) (location) Monaco - a principality forming an enclave within French territory on the Mediterranean coast near Italy.

See also Monako

Synonyms: Monako

hikurangi

1. (noun) primary feather - feathers located towards the outer part of the wing and are especially important for flapping flight, as they are the principal source of thrust, moving the bird forward through the air. On the upstroke (when the bird often draws its wing in close to its body), the primaries are separated and rotated, reducing air resistance while still helping to provide some thrust.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00