pāhekoheko
1. (verb) (-hia,-tia) to combine, co-operate, join, join together, unite, interact, associate, integrate, mix.
E pāhekoheko ana ngā tamariki i waenganui i a rātau anō i ngā wā katoa (Ng 1993:234). / The children interact amongst themselves all the time.
Synonyms: hono, whakakapiti, porotūtaki, porotūtataki, uhono, miki, tāranu, konatu, whakahanumi, whakawhēranu, whāranu, natu, kuhukuhu, kōnatunatu, ranu, whakauruuru, whakananu, kōnanunanu, kōrorirori, whakaranu, kōmitimiti, konanu, tāpiri, whakauru, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe, whakatapoko, haumi, honohono, pūtahi, tūhono, tūhonohono
2. (modifier) combining, co-operative, joint, united, interactive, associated, integrated, mixed.
I muri mai i ngā pakanga a te kāwanatanga me ngā iwi Māori i te wāhanga tuarua o te rautau 1800, ka kaha ake ngā mahi pāhekoheko i waenganui i ngā kāinga Māori me Tauiwi (Te Ara 2017). / After the wars between government forces and Māori tribes in the second half of the 1800s, cooperative activities between Māori communities and Pākehā became stronger.
Synonyms: nanu, hanumi, whakauruuru, hononga, taihonotanga, honohono
3. (noun) connection, relationship, association, interaction, combination.
Ko te tangata whenua ka noho ki te wāhi i whānau ōna mātua tūpuna, taka rawa iho ki a ia. Ka puea ake tōna tuakiri i āna pāhekoheko me te whenua, te rangi, te moana (Te Ara 2016). / An indigenous person lives in the place where her parents and ancestors were born, down to the herself. Her identity springs from her connection with the land, sky and sea.
Synonyms: whakapiringa, piringa, taunekeneke, hononga, whaitake, whakanohonoho, whanaungatanga
whakakotahi
1. (verb) (-hia,-tia) to unify, integrate, combine, unite, amalgamate, coalesce, consolidate.
Ka kōrerohia mai e Apirana, 'Whakakotahitia ā koutou pitihana e toru, ka tuku mai ki a au.' Nōhea i whakakotahi (HP 1991:31). / Apirana said, 'Combine your three petitions and send it to me.' They were never ever combined.
2. (noun) unity, unison, agreement, amalgamation, merger, unification, consolidation.
He nui te kupu i whiua, he nui te kupu i rere, ā, ahakoa i whakaaetia te whakaaro he hua tonu kei roto i te whakakotahi, ko te otinga atu o te hui me noho tonu tēnā ki tōna taumata me tēnā ki tōna (HM 1/1992:2). / Lots of things were said and, although it was agreed that there were real benefits in being united, the conclusion of the meeting was that each would remain with their own opinion.
Synonyms: kōmitimititanga
kōmitimiti
1. (verb) to mingle, integrate, blend, combine, mix, come together, fuse, merge, intermingle.
Ka kōmitimiti ngā wai o Waipā me ō Waikato ki Ngāruawāhia. / The waters of Waipā and those of Waikato merge at Ngāruawāhia.
Synonyms: komiti, whakauruuru, miki, tāranu, konatu, pāhekoheko, whakahanumi, whakawhēranu, whāranu, natu, konanu, kōnatunatu, ranu, whakananu, kōnanunanu, kōrorirori, whakaranu
2. (loan) (noun) dishonour, lacking integrity, discredit.
Otiia i te whare nui ehara i te mea he kōura kau, he hiriwa kau rānei ngā oko, tērā anō ētahi he mea rākau, he mea oneone; ētahi hei mea hōnore, ētahi hei mea hōnorekore (PT 2Timoti 2:20). / But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honour and some for dishonour.
2. (verb) (-a) to run together, mix, mixed up, incorporate, integrate, combine, merge.
E titiro ana au ki te Pākehā rāua ko te Māori i konei e whakauruuru tonu ana, ā, kāore au e mōhio ana ki te tīmatanga o tētahi, ki te mutunga o tētahi (TWMNT 12/11/1873:152). / I see here Pākehā and Māori quite mixed and I do not know where one begins and the other ends.
Synonyms: whenumi, kōmitimiti, komiti, natu, konanu, kōnatunatu, ranu, whakananu, kōnanunanu, kōrorirori, whakaranu, miki, tāranu, konatu, whakahanumi, pāhekoheko, whakawhēranu, whāranu
3. (modifier) mixed, intermingled, blended, combined, cosmopolitan, integrated, mingled.
Ahakoa Ingarihi, Wīwī rānei, Hainamana rānei, Kōtarani rānei, me ērā atu iwi, e noho tahi mai ana i ērā wāhi i haerea nei e au, ā, kāore au i kite i tētahi raruraru o aua iwi whakauruuru e noho mai nei (TWMNT 11/8/1874:204). / Whether they be English, French, Chinese, Scots, or of any other nationality, they live in those places that I visited as one people, and, although they are so mixed together, I did not observe any trouble among them.
Synonyms: nanu, hanumi, pāhekoheko
4. (noun) mixing, mingling, fraternisation.
Kua kore he raruraru i te whakauruuru o ngā kūao ki roto i ngā hipi pakeke (TP 8/1911:5). / There's no longer any problem with the young animals mixing in with the adult sheep.
Synonyms: whakawhēranu, hanumi, whakaranu
ngākau tapatahi
1. (modifier) impartial, neutral, fair, unbiased, even-handed, non-partisan, unprejudiced.
E kī pēnei ana ngā kōrero mōna, arā, he tangata ngākau tapatahi, he tangata tino kokoi te hinengaro, ā, he tangata hūmarie, aroha ki te tangata (TTR 1990:387). / The accounts about him speak of him as a fair man of exceptional intelligence, a pleasant and kind person.
Synonyms: arero taiaha
2. (noun) impartiality, integrity, neutrality, fairness, even-handedness, non-partisanship.
Ko ngā kupu poroporoaki mōna, e whakahua ana i te tōkeke o tōna ngākau tapatahi me tōna whakaaro pai ki te Pākehā (TTR 1994:119). / The obituary for him recalled his strict integrity and his goodwill towards Pākehā.
ngākau pono
1. (verb) to be loyal, faithful, dependable, sincere.
Ka karanga nei au ki ngā tāngata Māori katoa e ngākau tika ana, e ngākau pono ana, kia kaua e whakapono ki ngā korero whakahē i tēnei kupu, ahakoa nā te Pākehā, ahakoa nā te Māori (TMT 15/3/1861:2). / I call upon all Māori who are true and faithful to not believe the negative statements, whether from Pākehā or Māori.
Synonyms: tinihanga kore, pono, houtupu, motuhenga, motuhēhē, pirihonge, pirihongo, horopū, piripono, tōmau, pirihonga
2. (modifier) loyal, faithful, dependable, sincere.
He karanga kia mataara, kia tautiaki te hunga ngākau pono mō tōna putanga mai (KO 15/8/1883:13). / It is a call to be alert and to take care of the people who believe in his coming.
3. (noun) loyalty, allegiance, dependability, sincerity, integrity.
Nā te ngākau pono me te ngākaunui o Ākenehi Hei ki tāna mahi i taea ai e ia te āwhina te iwi Māori ki te whakapai ake i ngā āhua o tō rātau hauora (TTR 1996:40). / By her conscientious and devoted work Ākenehi Hei was able to help the Māori people to improve their health standards.
Synonyms: pirihongo, piri, piripono, ngākaupono
rangatira
1. (verb) to be of high rank, become of high rank, enobled, rich, well off, noble, esteemed, revered.
2. (modifier) high ranking, chiefly, noble, esteemed.
I heke mai i a Matakore rāua ko Wai-harapepe ētehi o ngā whānau rangatira o roto i ngā iwi o Tainui (NIT 1995:195). / Some of the chiefly families of the Tainui tribes descend from Matakore and Wai-harapepe.
Synonyms: metararahi
3. (noun) chief (male or female), chieftain, chieftainess, master, mistress, boss, supervisor, employer, landlord, owner, proprietor - qualities of a leader is a concern for the integrity and prosperity of the people, the land, the language and other cultural treasures (e.g. oratory and song poetry), and an aggressive and sustained response to outside forces that may threaten these.
Kei te whakamanamana a Rewi, ānō nei ko ia te rangatira (PK 2008:21). / Dave is strutting as if he is the chief.
Te rangatira, he kairanga i te tira: i te tira o te hapū, o te iwi, ki ngā haere, ki ngā mahi e pā ana ki te hapū, ki te iwi. He kaiārahi. He kaitīmata, he kaiwhakatutuki i ngā mahi, ka whai ai te iwi i raro. Ka kīia te tinana pēnei he 'rangatira' ko tēnei kāwai rangatira tonu tēnei, e manaakitia ai, e piki ai, e mana ai, ki roto ki tētahi iwi kē (TTT 1/5/1926:400-401). / The chief is a weaver of people: of both hapū and iwi and in their travels and endeavours concerning both the hapū and iwi. She is a leader. She is a starter and finisher of tasks and so the people follow her. She is said to be a chief because of her aristocratic lineage whereby she is hosted generously and her mana increases amongst other tribes.
Synonyms: māhita, kairēti, kaituku rīhi, ariki
ariki
1. (noun) paramount chief, high chief, chieftain, lord, leader, aristocrat, first-born in a high ranking family - qualities of a leader is a concern for the integrity and prosperity of the people, the land, the language and other cultural treasures (e.g. oratory and song poetry), and an aggressive and sustained response to outside forces that may threaten these.
Nā te ariki o Ngāti Rākaipākā i hoko tēnei poraka ki te Kāwanatanga (HP 1991:31). / It was the paramount chief of Ngāti Rākaipākā who sold this block to the Government.
Synonyms: rōre, ariki tauaroa, kāhu tātara, toihau, ariki taungaroa, ariki tapairu, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manukura, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokapua, amokura, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū, pouwhenua, kākākura, kaiārahi, kaitātaki, kaitaki, manu taupua, kaiwhakataki, wheao, tumuaki, tumu whakarae
2. (noun) landlord, landowner.
Kāore e poka noa ētahi atu ki te haere ki te takahi i runga i taua whenua rā, engari me inoi rawa ki te ariki o te whenua e taea ai e ia te haere atu ki runga i taua whenua rā (Milroy 2015). / Others won't go and walk on that land without permission, but must actually ask the landowner to be able to go onto the land.
Synonyms: kaipupuri whenua, kaituku rīhi, kairēti, rangatira
3. (noun) master, keeper.
Ohooho ana ngā kau, ina whakatuwhera ia i tō rātou taiepa, piri ana te hiore o tana kurī ki waenganui o ngā waewae ka titiro kōtaha mai, mehemea nei e whakaaro ana kei te riri rānei tana ariki, kei te pēhea rānei (TH 1/12/1859:3). / The cows are alert when he opens their paddock and his dog's tail is between its legs and it looks sideways to see whether his master is angry or how his mood is.
4. (noun) Lord - a name for God.
Ā ka puta mai ki a ia tētahi anahera a te Ariki e tū ana i te taha matau o te āta whakakakara (PT Ruka 1:11). / And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.