rerenga
1. (noun) (language) sentence.
Synonyms: whakawhiu, whiu, rerenga kōrero, whiu, whiu tārewa
3. (noun) flowing.
Nui atu i te iwa tekau māero te whānui o te ngutuawa, o taua awa; ka wai māori tonu atu te moana i te wai o taua awa, tae noa atu ki te kotahi rau e rua tekau māero te roa o te rerenga o te wai māori ki waho ki te moana (TWMNT 18/4/1876:90). / The width of that river mouth is more than ninety miles. The sea is of fresh water because that river flows with fresh water right out to one hundred and twenty miles distance out into the ocean.
4. (noun) setting, rising (of the sun, etc.).
Ka tata au ki te rerenga o te rā, ki te tōnga o te rā (TPH 15/7/1900:4). / I am approaching the setting of the sun.
Synonyms: takiwā, tautanga, whakanoho, whakanohonoho
5. (noun) person who has escaped, fugitive, survivor, refugee, sentence (language).
I taua wā e awhitia ana Te Aitanga-a-Hauiti i Te Pourewa e Te Whānau-a-Ruataupare o Tokomaru me wētahi o ngā rerenga o Ngāti Porou (TTR 1990:16). / At that time Te Whānau-a-Ruataupare of Tokomaru Bay and some fugitives of Ngāti Porou were besieging Te Aitanga-a-Hauiti at Te Pourewa.
Synonyms: konene
6. (noun) offshoots of a family, distant relatives.
Nō te 15 ka mate a Meiha Keepa, tīmata i taua rā tae noa ki te 18 ko Whanganui anake e whakaeke ana ki te tangi. I te 19 ko Ngā Rauru e 90 me ngā rerenga, awatea ake ko Ngāti Apa e 30 me ngā rerenga, awatea ake ko Rangitāne, ko Muaupoko e 80 me ngā rerenga, i te ahiahi ko Ngāti Raukawa e 60 me ōna rerenga (TJ 10/5/1898:5). / On the 15th Major Kemp died and from that day until the 18th it was only Whanganui that attended the tangi. On the 19th it was 90 of Ngā Rauru and their relatives and next day there were 30 of Ngāti Apa and their relatives, next day were 80 Rangitāne and Muaupoko and their relatives and in the afternoon it was 60 Ngāti Raukawa with their relatives.
7. (noun) planting (of kūmara, etc.).
He tika titiro ai ngā tūpuna ki ngā pō tika hei rerenga mō te kūmara, hei ngā pō kore ua nō te mea ki te rokohanga te kōpura kūmara e te ua ka mate (TKO 11/1920:4). / It's right that the ancestors considered what were the correct nights for planting kūmara and nights when there was no rain, because if it rained the kūmara tubers would die.
Synonyms: pounga, ono, whakatiputipu, rumaki, whakatō, whakatōtō, whakatōnga, marotiritiri
8. (noun) variation, version, variant.
Kauā: Ko tētahi rerenga o tēnei ingoa he kauwaha, he momo anō nō te āwheto (M 2006:236). / Kauā: Another variation of this name is 'kauwaha', a species of caterpillar.
9. (noun) issue (e.g. of a newspaper).
E ono anō ngā rerenga o 'Te Pihoihoi' ka mutu, nō te pō ka wāwāhia e ngā Māori te perehi ko ngā reta i whakarewaina hei matā pū (TP 12/1906:10). / There were just six issues of 'Te Pihoihoi' before it stopped and one night the printing press was smashed by the Māori and the type was melted down for bullets.
rerenga puoro
1. (noun) musical phrase.
Ko te rerenga puoro te huihinga o ētahi oro, o ētahi tapa rānei hei wāhanga motuhake o roto i tētahi titonga puoro (RTP 2015:96). / A musical phrase is the grouping together of notes or bars which form a distinct part within a musical composition. (RTP 2015:96).
rerenga kōrero
1. (noun) sentence, phrase, saying.
Ka whakapono ētahi iwi Māori, ko te putanga o Puanga kē te tohu ki te tau hōu a te Māori, kāpā ko Matariki. Koirā te takenga o te rerenga kōrero ‘Puanga kai rau’, mō te nui o te kai i tēnei wā o te tau (Te Ara 2013). / Some Māori tribes believed that it was the rising of the star Rigel which heralded the Māori new year, not Matariki. Hence the saying: ‘Puanga of a hundred foods' for the abundance of food at this time of the year.
Synonyms: rerenga kupu, whiu tārewa, whakawhiu, whiu, rerenga, whiu, kīanga, kī, pepeha, kupu, whakapepeha, kīnga, tūātau
rerenga kupu
1. (noun) phrase.
He maha ngā rerenga kupu i roto i ngā waiata mō te takitaki mate; he hura i te paepae umu; he ranga i te mate, etc. (M 2006:36). / There are many phrases in the songs for revenge for death; uncovering the heaped earth ovens; avenge the death in full, etc.
Synonyms: rerenga kōrero
rerenga auau
1. (noun) repeated tune, riff, motif (music).
Mēnā he rite tonu, he auau te rangona o tētahi rerenga i te roanga atu o te titonga puoro, ka kīia tērā he rerenga auau. Ka tino mau te rerenga auau ki roto i te hinengaro o te kaiwhakarongo (RTP 2015:97). / If a phrase is heard over and over the duration of a musical composition, that is called a riff. A riff will really stick in the mind of the listener.
kōtuku rerenga tahi
1. rare visitor, white heron of single flight - used figuratively of rare and important visitors.
Kua tae mai ēnei kōtuku rerenga tahi, kua takahi ō rāua waewae i ngā marae maha o Aotearoa me Te Waipounamu (TTT 1/4/1927). / These rare visitors have travelled to the many marae of the North and South Islands.
Synonyms: waetapu, waewae tapu
Rerenga-wairua, Te
1. (location) Cape Rēinga, Leaping Place of Spirits.
Moriānuku: He puke kei Te Rerenga-wairua. Hei reira ngā wairua poroparoaki mai ai ki te ao tūroa (M 2004:204). / Moriānuku: A hill at Te Rerenga-wairua (The Leaping Place of Spirits). There the spirits bid farewell to the enduring world.
Haumu
1. (location) place at Te Rerenga-wairua - a hillock where the wairua is said to stop and look back to the place where they can look back on the country where their friends are still living. Also said to leave a whakaau, a token of the spirit having rested there on its way to Te Reinga.
Haumu: Ki ētahi whakahua he puke, ki ētahi he one. Kei Te Rerenga-wairua, e whakahuatia ana i roto i ngā kupu mihi ki te tūpāpaku, i ngā tangi apakura hoki (M 2007:18). / Haumu: To some it is a hillock, to others a beach. It is at Te Rerenga-wairua and is mentioned in eulogies to the dead and in laments.
Haere atu, e pā! Haere ki Paerau, takahia atu te one ki Haumu, hoatu ki ērā tini i te pō! (TP 7/1906:9). / Farewell, sir! Go to Paerau, and travel along the beach to Haumu, and go on to the multitude in the world of the dead!
Moriānuku
1. (location) hill at Te Rerenga-wairua (The Departing place of Spirits).
Tērā pea koe ka iria he maunga, ngā tai tangi mai o Manukau i raro; Ki Ngā Puhi rā ia, ki Wainukumamao, ki Moriānuku; te huri rawa mai tō wairua ora ki au ki konei (M 2004:202). / Perhaps you are lingering on a mountain, with the tides of Manukau lamenting below; or with Ngā Puhi afar, at Wainukumamao, or at Moriānuku; where you will turn and present your spirit, as if in life, to me here.
whakaau
1. (noun) token of the wairua - left at Te Rerenga-wairua as the wairua travels to Te Reinga.
Ka tae mai te wairua o te tangata, ka waiho tana whakaau i Te Ārai, he rae tēnei e kōkiri ana ki te moana whaka-te-hauāuru. Ka haere ka piki i te puke ki Haumu, ko te whakaau mutunga tēnei. Ka kitea i konei, mehemea he kota he pīngao rānei te whakaau nō te taha moana tēnei tangata. Mehemea he rau rākau tana whakaau, nō te ngahere tēnei tangata (TTT 1/7/1922:13). / When the person's spirit arrives it leaves its token at Te Ārai, a headland jutting out into the sea to the west. It goes on and climbs the hill at Haumu, where the final token is left. When these are seen here, if the token is a shell or a piece of pīngao, this person is from a coastal place. If its token is tree leaves, then this person is from the forest.
hāngū
1. (verb) to be dumb, mute, quiet, incommunicative, not talkative, silent, taciturn, passive, still.
Ko ana tikanga e rite ana ki tā mātou titiro ki te tangata i kīia e te iwi he tino tangata, ā hāngū tonu iho (TW 26/7/1875:112). / In our opinion his career is like the man who the people said was wise, but was mute.
2. (modifier) dumb, mute, quiet, incommunicative, not talkative, silent, taciturn, passive.
Mā tana noho hāngū ka kīia ai e te iwi he tika te kōrero tūtara mōna (TW 11/8/1877:322). / Because he remained silent the people said that the rumour about him was correct.
Synonyms: wahangū, whakaroau, mū, noho ngutu kau, ngū, mōhū, whakakeke, haumūmū, whakamārie, whakamāria, whakamārire, hū, rata, hūnguengue, rarata, mārire, maho, rangimārie, māhaki, māika, nohopuku, tōngā, nguengue
3. (noun) mute.
I whakapai nei i ngā tamariki i mauria atu ki a Ia; i whakaora nei i ngā matapō, i ngā taringa kua turi, i ngā hāngū, i ngā kopa, i ngā repera (THM 1/4/1889:5). / He blessed the children brought to Him; cured the blind, the deaf, the mute, the lame and the lepers.
4. (modifier) passive - a grammatical term for passive sentences (rerenga hāngū) when the subject undergoes the action of the verb, i.e. is passive not active. In Māori, verbs used in passive sentences usually take a passive ending and the agent of the action is preceded by e.
He rerenga hāngū tēnei: Ka tukuna atu e mātou he karere ki a Rua i Matahī, kia haere mai ki te āwhina i a mātou (TTT 1/5/1925:227). / This is a passive sentence: A message was sent by us to Rua at Matahī to come to assist us.
See also pīmuri whakahāngū