wāhi noho
1. (noun) address, home address, living quarters, accommodation.
Nā te mea he tino hē rawa atu te nuinga o ngā wāhi noho o ngā kaikuti hipi Māori, i ngangahau ai a Tūtaki ki te whakapai ake i te āhuatanga noho o aua wāhi (TTR 1996:263). / Because the living quarters of the Māori shearers was so abysmal, Tūtaki was active in working to improve the living conditions of of those places.
Synonyms: wharenoho
whakamania
1. (verb) (-tia) to address abusively, address contemptuously, scold.
Synonyms: whakangutungutu, kohete, riri, kowhete, koeka, kōwhetewhete, whāuraura, kōhetehete
2. (noun) abuse, invective.
Ko te whakamania, he whakamanioro, he kōrero kino ki te aroaro tonu o te tangata ki te kanohi tonu (W 1971:175). / ‘Whakamania’ is abuse, disparaging talk directly to the person face to face.
Synonyms: maukino, kangakanga, whakakino, whakamanioro, tunuhuruhuru, takahanga, takahi, tūkino, whakakinokino, takakino
kōrero
1. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to tell, say, speak, read, talk, address.
Ko tētahi o ngā take nui o te Pāremata ināia tata nei, ko te tautohetohe o ngā mema mō te Paipera kia whakaaetia kia kōrerotia i roto i ngā kura Kāwanatanga o te motu (TTT 1/10/1927:695). / One of the important topics of Parliament recently was the members' debate concerning the Bible that it be allowed to be read in the public schools of the country.
Synonyms: pānui, rīti, mea, pepeha, hamumu, wani, whakahua, kīkī, puaki, kī
2. (noun) speech, narrative, story, news, account, discussion, conversation, discourse, statement, information.
Ko tētahi kōrero i rongo anō mātou i te hui, ko te kōrero mō tētahi tikanga o nehe (HM 2/2009:10). / An account we heard at the conference was about a custom from ancient times.
Tā te rangatira tāna kai he kōrero, tā te ware he muhukai (NP 2001:362). / The chief's sustenance is discussion, but that of the commoner is inattention.
Synonyms: pakiwaitara, kaute, whakamārama, pūtea moni, pire, rongorongo, pitopito kōrero, rongo, kawepūrongo
kāinga
1. (noun) home, address, residence, village, settlement, habitation, habitat, dwelling.
I whānau au ki Nūhaka, Hāki Pei, i te 10 o ngā rā o Maramarima, tau 1904, i tō mātau kāinga e pātata atu ana ki te awa o Nūhaka (HP 1991:12). / I was born at Nūhaka, Hawkes Bay, on the 10th May, 1904, at our home close to the Nūhaka River.
Synonyms: kāenga, whare, noninga kumu, whakanoho, whakatatū, whakatau, whakaritenga, whakatutukitanga
anganui
1. (verb) (-tia) to face directly towards, right opposite, address.
Ka whakapuakina e Taingākawa i reira te korou kore o Waikato ki te tuku i ā rātou rangatahi kia haina hei tūao, nā te mea, mai i 1861 kāore anō kia anganuitia ngā whakamau a Waikato (TTR 1996:243). / There Taingakawa declared the reluctance of Waikato to send their youth to sign up as volunteers because their grievances dating from 1861 had not yet been addressed.
Kia anganui mai tō kōrero (W 1971:11). / Speak directly to me, please.
mara
1. (noun) form of address to a friend (northern).
Hua noa ia ko te kaingaki kāri, nā ko tana meatanga ki a ia, E mara, ki te mea kua mauria atu ia e koe, kōrerotia ki ahau te wāhi i whakatakotoria ai ia, ā māku ia e tango atu (PT Hoani 20:15). / She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have taken him, tell me where he was laid out, and I will take him away."
wāhi mahi
1. (noun) workplace, work address.
I te tīmatanga, ka noho ngā Māori ki te pokapū taone, he tata hoki ki ngā wāhi mahi – arā ngā wāpu, ngā wheketere, me ngā ahumahi nui (Te Ara 2013). / At first Māori tended to live in inner-city locations because they were close to where workplaces were found – on the wharves, in factories and industries.
2. (noun) oratory, oration, formal speech-making, address, speech - formal speeches usually made by men during a pohiri and other gatherings. Formal eloquent language using imagery, metaphor, whakataukī, pepeha, kupu whakaari, relevant whakapapa and references to tribal history is admired. The basic format for whaikōrero is: tauparapara (a type of karakia); mihi ki te whare tupuna (acknowledgement of the ancestral house); mihi ki a Papatūānuku (acknowledgement of Mother Earth); mihi ki te hunga mate (acknowledgement of the dead); mihi ki te hunga ora (acknowledgement of the living); te take o te hui (purpose of the meeting). Near the end of the speech a traditional waiata is usually sung.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 243-247;)
Nā Rēweti Kōhere te whaikōrero mō tēnei take, ā ko tēnei hoki te tino take i kōrerotia i tēnei hui (TP 3/1904:10). / Rēweti Kōhere spoke about this matter and this was the main topic discussed at this meeting.
Synonyms: onetū, whaiwhaikōrero
3. (noun) oral evidence.
I tino kaha te tahuri o ngā Kaiwhakawā ki te whiriwhiri i ngā whaikōrero i tukuna ai ki te Kōti i ngā whakawā e rua (RT 2013:103). / The Judges set about vigorously discussing the oral evidence submitted to the Court in the two cases.
2. (noun) extended family, family group, a familiar term of address to a number of people - the primary economic unit of traditional Māori society. In the modern context the term is sometimes used to include friends who may not have any kinship ties to other members.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 3; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 52-54;)
E ai ki te kōrero a te whānau, kāre i iti iho i te tokoiwa ngā wāhine, tokorua ngā tāne (TTR 1996:100). / According to family information, there were no fewer than nine girls and two boys.
3. (noun) sermon, lecture, address.
Nāna te kauhau mō te rā (HP 1991:88). / He delivered the sermon for the day.
Synonyms: kauwhau
4. (noun) line of ancestry.
Ko ia hoki te ariki o ngā ariki, arā, ko tōna pāpā te mātāmua, ko Rakauri te tama tuatahi a Tuamatua, uri o Te Heketanga-rangi, koinei te kauhau ariki, ko Ngātoro-i-rangi rāua ko Tama-te-kapua, o tāwāhi mai, ā, tae noa ki tēnei motu (JPS 1893:225). / And he was the first-born of the first-born, that is to say, his father Rakauri was the first son of Tuamatua, offspring of Te Heketanga-rangi; this is the noble line of descent, Ngātoro-i-rangi and Tama-te-kapua, from across the seas even to this island.
kauwhau
1. (verb) (-hia,-tia) to preach, lecture.
Ahakoa kei te kauwhau a Rātana kia kotahi te iwi Māori, nō te taenga atu o tana kaiwhakahaere ki te hui a Ngāi Tahu i Tuahiwi kite ana ia kāore i kotahi te whakaaro mō te haina i te kawenata (TTT 1/2/1925:186). / Despite Rātana's preaching that the Māori people be united, when his organiser arrived at the gathering of Ngāi Tahu at Tuahiwi he saw that there was not unity concerning the signing of the covenant.
Synonyms: kauhau
2. (verb) (-tia) to recite, proclaim.
Ko ēnei kōrero e whai ake nei he mea kauwhau e ngā koeke o Tākitumu i a rātau e ora ana i te aotūroa (JPS 1926:21). / These accounts that follow were recited by the elders of Tākitumu when they were still alive.
Synonyms: paki, kauhau, tauākī, pānui, tātaku, taki, tapa, whakahua, whakahuahua, whakataki, takitaki
4. (noun) line of ancestry.
Ko te kōkā, ko Ngunguruterangi, he mokopuna nā Rerekohu, nō Te Kawakawa nō Wharekahika, nō ngā kauwhau nunui o Ngāti Porou, o Te Whānau-a-Apanui (M 2004:72). / Her mother, Ngunguruterangi, was a granddaughter of Rerekohu of Te Kawakawa and Wharekahika, who belonged to the great lines of ancestry of Ngāti Porou and Te Whānau-a-Apanui.
kāenga
1. (noun) home, address, residence, village, settlement, habitation, habitat, dwelling - a variation of kāinga used in East Coast dialects.
Ka moe a Hinematioro i tana tāne ka noho ko Ūawa te kāenga tūturu (TTR 1990:15). / After Hinematioro married, Tolaga Bay was her permanent home.
See also kāinga
Synonyms: whare, kāinga, noninga kumu, whakanoho, whakatatū, whakatau, whakaritenga, whakatutukitanga