penapena rawa
1. resource management.
Synonyms: whakahaere rauemi
rauemi
1. (noun) resource, material.
Kāore e ōrite ēnei waka ki ērā i mahia i te tōtara me te kauri, ina ka tere pirau, otiia he pātata ngā rauemi hanga ki ngā ara wai, he tere ki te hanga, he tino pai mō te wā poto noa (Te Ara 2013). / These vessels are not like those made of tōtara or kauri because they rotted quickly, but the building resources were handy to waterways, they were quick to make, and they made an excellent temporary means of transportation.
rawa
1. (noun) goods, property, wealth, chattels, resource, asset.
He nui anō te whai rawa o te iwi kiri pango i te koura, i te hiriwa, i te peara me ngā kōhatu utu nui me te whenua (TPH 15/8/1900:2). / The blacks have great wealth in gold, silver, pearls and precious stones and land.
See also penapena rawa
Synonyms: matatiki, rauemi, mea, kame, taonga, utauta, āhuatanga, hautaonga, hanga
2. (noun) ground, cause, object.
He aha te rawa o taua haere? (W 1971:332). / What was the purpose of that trip?
Synonyms: ahanoa, tarawene, mea, tohe, tohetohe, taonga, whakakāhore, whakatoitoi, takunetanga
3. (noun) basis of a quarrel, dispute.
Ko te take o tērā rawa, he tahā manu (W 1971:332). / The cause of that dispute was a calabash of preserved birds.
2. (noun) resource, source.
Ko te raruraru nui ko te taha matatiki - matatiki tangata, matatiki pūtea, matatiki pukapuka (HM 4/6). / The main problem relates to resources - people resources, funding resources and resources of books.
ō manapou
1. (noun) light provisions, few resources.
Inā hoki i te paunga o te wiki i pēnei te kōrero i kaha te puta i te hunga nei - ahakoa haere ō manapou mai, māngaingai ana ngā waewae ki te hoki, he puhake rawa nō te kete (HM 2/1993:2). / And when the week was over this group were enthusiastic in expressing the view that although they had gone with few resources, the feet moved slowly home because their kits were so full.
rawa māori
1. (noun) natural resource.
E āhei ana te ākonga ki te whakaatu mai i te rerekē o ngā rawa māori me ngā rawa hangarau (To 1999:91). / The student is able to show the difference between natural and synthetic resources.
Synonyms: rawa taiao
whakahaere rauemi
1. (noun) resource management.
I tae mai ngā tāngata nō ngā tini whenua o te ao hei wānanga i te urunga atu o ngā iwi taketake ki ngā mahi tiaki taiao, whakahaere rauemi anō hoki. / People from around the world arrived to discuss indigenous people's involvement in conservation and resource management.
Synonyms: penapena rawa
whakaaetanga rawa taiao
1. (noun) resource consent.
Kāore e pai ana te tatari kia pau noa ngā whakaaetanga rawa taiao; engari me whakapau kaha tonu ki te rapu huarahi hei whakaiti i ngā pānga kino o ngā keringa (Tai Tumu, Tai Pari, Tai Ao, Te Mahere ā-Taiao a Waikato-Tainui 2013:246). / It is not appropriate to wait until the resource consents have expired, but ways should be sought energetically to reduce the pollution of the waterways.
rawa taiao
1. (noun) natural resource.
He kōrero ēnei mō ngā rawa taiao a te iwi. / These are accounts about the natural resources of the tribe.
Synonyms: rawa māori
2. (noun) cunning, deceit, guile, deviousness.
He kino ngā kupu a tōna māngai he rauhanga hoki (PT Nga Waiata 36:3). / The words of his mouth are iniquity and deceit.
3. (noun) tactic, trick, device, ploy, manoeuvre, stratagem.
Ka huri a Poananga ki te whakatinana i ngā rauhanga he mea waihanga e ia i Kōrea me Mareia ki te raki (TTR 2000:154). / Poananga set about putting into practice the stratagems he had developed in Korea and North Malaya.
mana
1. (verb) to be legal, effectual, binding, authoritative, valid.
Ka mārō te takoto a te kupu kia rāhuitia ngā whenua Māori katoa o Aotearoa kia kaua ai e taea te hoko ki te karauna ki te tangata noa rānei, ā mā te Poari o te takiwā e whakatau kia whakaotia rānei ngā tuku e tārewa ana i te wā i mana ai tēnei pire hei ture kāore rānei (TP 1/6/1900:9). / The wording has been finalised that all Māori land be set aside so that it can not be sold to the crown or to an individual and the Board of the district will decide whether the sales underway at the time this bill becomes legal in law will be completed or not.
2. (noun) prestige, authority, control, power, influence, status, spiritual power, charisma - mana is a supernatural force in a person, place or object. Mana goes hand in hand with tapu, one affecting the other. The more prestigious the event, person or object, the more it is surrounded by tapu and mana. Mana is the enduring, indestructible power of the atua and is inherited at birth, the more senior the descent, the greater the mana. The authority of mana and tapu is inherited and delegated through the senior line from the atua as their human agent to act on revealed will. Since authority is a spiritual gift delegated by the atua, man remains the agent, never the source of mana. This divine choice is confirmed by the elders, initiated by the tohunga under traditional consecratory rites (tohi). Mana gives a person the authority to lead, organise and regulate communal expeditions and activities, to make decisions regarding social and political matters. A person or tribe's mana can increase from successful ventures or decrease through the lack of success. The tribe give mana to their chief and empower him/her and in turn the mana of an ariki or rangatira spreads to his/her people and their land, water and resources. Almost every activity has a link with the maintenance and enhancement of mana and tapu. Animate and inanimate objects can also have mana as they also derive from the atua and because of their own association with people imbued with mana or because they are used in significant events. There is also an element of stewardship, or kaitiakitanga, associated with the term when it is used in relation to resources, including land and water.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 238-240; Te Kōhure Video Tapes (Ed. 1): 6;)
I tērā tau i mātakitaki tātau ki te ānga haeretanga a Tiamani i a Rūhia, me te mea nā anō kua pēpē te mana o Rūhia (TKO 15/8/1916:8). / Last year we watched Germany drive away Russia and it would seem the mana of Russia has been crushed.
See also mana moana, mana atua, mana motuhake, mana whakaheke, mana tangata, mana whakatipu, mana taurite, mana whenua, Mana Motuhake, mana tūpuna, mana whakaaio, mana whakahaere, mana tangata whenua, tuku mana whakahaere
Synonyms: hau, whakahirahiratanga, hōnore, mōtika, mārohirohi, maru, awe, hiko, ihi, awenga, pū, mana whakahaere, tino rangatiratanga, kaha, kōmārohi, marohi
3. (noun) jurisdiction, mandate, freedom.
Kua oti i a Waata Wiremu Hīpango i raro i te mana o te Komiti Nui o Whanganui ēnei tikanga e mau ake i raro iho nei (TJ 6/10/1898:14). / Under the jurisdiction of the main committee of Whanganui, Walter William Hīpango has completed the following procedures.
Synonyms: mana whakahaere
wakawaka
1. (noun) share, division, division of a harvesting area - a descent group's division of a harvesting area and may be on land, river or sea. Wakawaka may be a few yards wide or several miles, depending on the resource. They are always named.
Ko tētahi tauira mai i a Ngāi Tahu kīia ai ko te wakawaka, ngā paenga rohe tauranga ika i waenganui i ngā hapū (Te Ara 2013). / An example from Ngāi Tahu is the wakawaka, the boundaries of fishing grounds between hapū.
Mō te wakawaka. Tōna tikanga, he wāhanga whenua ki ngā whānau o te iwi. Ko tēnei kupu ko te māra, ko roto i te wakawaka (BFM 2013:341). / Concerning the wakawaka. This refers to land divisions for the extended families of the tribe. The garden is within a wakawaka. (The Māori statement written in June 1917 by Hari Hēmara Wahanui, a chief of Ngāti Maniapoto.)
See also manu
Synonyms: tohatoha, toha, tiri, tuari, wāhi, moka, wāhanga, hea
2. (noun) fantail, Rhipidura fuliginosa - a small, friendly, insect-eating bird of the bush and domestic gardens which has a distinctive tail resembling a spread fan.
See also tīrairaka
Synonyms: tīrakaraka, tītīrairaka, tīraureka, pīrakaraka, pīrangirangi, pītakataka, tīrairaka pango, kōtiutiu, pīwaiwaka, tīwakawaka, tīrairaka, hīwaiwaka, hīrairaka, pīwakawaka, pīrairaka, tīwaiwaka, tītakataka
rāhui
1. (verb) (-ngia,-tia) to put in place a temporary ritual prohibition, closed season, ban, reserve - traditionally a rāhui was placed on an area, resource or stretch of water as a conservation measure or as a means of social and political control for a variety of reasons which can be grouped into three main categories: pollution by tapu, conservation and politics. Death pollutes land, water and people through tapu. A rāhui is a device for separating people from tapu things. After an agreed lapse of time, the rāhui is lifted. A rāhui is marked by a visible sign, such as the erection of a pou rāhui, a post. It is initiated by someone of rank and placed and lifted with appropriate karakia by a tohunga.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 226-227;)
Ka rāhuitia ngā pipi, ka oha (W 1971:237). / When the cockles are protected from being harvested they become plentiful.
See also whatu
Synonyms: tapu, poropeihana, whakakati, whakatapu, tūrāhui, toe, wehe, whakakawhena, haumi, porowhita, tāpui, whakaputunga, whenua rāhui
2. (modifier) reserved, restricted access, restricted.
I pā ā-tinana tonu a Īhāia ki ngā whakahaere a te kōti whenua i te wā o ngā huihuinga autō mō te poraka o Waikōpiro me ētahi atu, nō mua kē atu he whenua rāhui i kōwhakina mai i te poraka o Waipukurau (TTR 1994:30). / Ihaia had personal experience of the operations of land court during the protracted hearings concerning the Waikōpiro block and others, which were originally reserves separated off from the Waipukurau block.
Synonyms: apiapi, kōpiri, ārikarika, taparere, tapu, nguengue, whakamōwai, memeke, tāpui, whakatōngā, hūnguengue, konekone, nohopuku, tōngā, wahangū
3. (noun) warning sign that a rāhui is in place, sanctuary, resource reserve, temporary prohibition.
Ko te pou rāhui te tohu o te rāhui, he mea pani ki te whero. Hei ētahi wā ka whakairia he kākahu, he hukahuka, he rarauhe rānei hei tohu i te rāhui. He wā ko te rangatira tonu ka whakatau i te rāhui (Te Ara 2013). / A rāhui was often indicated by a post painted red. Sometimes clothing, a lock of hair, or bracken fern might be hung to signal a rāhui. Sometimes a chief would place the rāhui.
Synonyms: whakamaurutanga