Found 10 matches
pitopito kōrero Play
1. (noun) snippet (of information or knowledge), news, news item, news report, note.
E hia ngā tau ia e pāho ana i ngā pitopito kōrero ki te reo Māori i runga i te reo irirangi o te motu (TTR 1998:69). / For many years he was the news announcer in Māori on national radio.
1. (adjective) conflicting news, having two reputations, conflicting accounts, contradictory accounts.
Heoi, ko ngā kōrero mō Hinematioro he rongorua (TTR 1990:16). / However, the accounts about Hinematioro are conflicting.
1. (verb) (-hia,-na) (rangona) to hear, feel, smell.
Kua rongorongo anō au mō aua pō hākerekere nei, engari kātahi anō au ka kite (HP 1991:179). / I had heard about those dark nights but it was the first time I had encountered them.
2. (noun) news, report, fame, tidings.
1. (experience verb) (rangona,-hia,-na,-tia) to hear, feel, smell, taste, perceive - used for all the senses except sight.
Ka rongo ngā hōia i roto i te pā i te tangi o te piukara, ka pikipiki ki runga ki ngā tāepa o te pā (TPH 7/7/1905:5). / When the soldiers in the fort heard the bugle they climbed onto the palisades of the fort.
Kātahi ka kowheta te hiku, ka rongo hoki i te mamae o ngā taura kua nonoti tonu rā i waenganui o te puku (TWM 15/7/1865:3). / Then its tail thrashed about as it felt the pain of the ropes tightening around its stomach.
Me horopū ngā pire, kia kore ai koe e rongo i te kawa (PK 2008:136). / The pills should be swallowed whole so that you don't taste the bitterness.
See also rangona
2. (noun) news, report, fame, tidings, reputation.
Hau noa ana tōna rongo mō te whakaora tūroro (TTR 1994:5). / His reputation for healing the sick spread.
3. (noun) peace (after war).
I te tau 1833, ka haere a Te Wiremu ki Matamata, kia kite i a Te Waharoa, kia houhia te rongo ki a Ngāti Maru (TPH 27/3/1905:2). / In 1833 Williams went to Matamata to see Te Waharoa and to establish peace with Ngāti Maru.
4. (noun) perception, awareness.
Ko te rongo ko tā te tangata whakamahi i ōna tairongo katoa hei hanga māramatanga ki tētahi mahinga toi (RTA 2014:153). / Perception is a person's use of all their senses to understand an artwork (RTA 20144:153).
1. (verb) (-hia,-ngia,-tia) to tell, say, speak, read, talk, address.
Ko tētahi o ngā take nui o te Pāremata ināia tata nei, ko te tautohetohe o ngā mema mō te Paipera kia whakaaetia kia kōrerotia i roto i ngā kura Kāwanatanga o te motu (TTT 1/10/1927:695). / One of the important topics of Parliament recently was the members' debate concerning the Bible that it be allowed to be read in the public schools of the country.
2. (noun) speech, narrative, story, news, account, discussion, conversation, discourse, statement, information.
Ko tētahi kōrero i rongo anō mātou i te hui, ko te kōrero mō tētahi tikanga o nehe (HM 2/2009:10). / An account we heard at the conference was about a custom from ancient times.
Tā te rangatira tāna kai he kōrero, tā te ware he muhukai (NP 2001:362). / The chief's sustenance is discussion, but that of the commoner is inattention.
2. (noun) report.
E ai ki ngā pūrongorongo a ngā kaitirotiro kura, ka pai kē te āhua o te akoako e kitea ana i reira (TTR 1994:128). / According to the school inspectors' reports, a high standard of teaching was observed there.
1. (interjection) gee, gee whiz, gosh, strike me dead, wow, jeepers, good god, crickey dick, stone the crows, flippin heck, cor blimey - an exclamation to express surprise on hearing some news or seeing something or someone.
Wī! Ko koe tēnā, e Whare? / Cor blimey! Is that you, Whare?
2. (noun) fame, reputation, name, prestige, eminence, renown, esteem, prominence, report.
Ko te hau ka pā mai ki te iwi Māori me tōna reo, ko ngā kōrero mai i tēnā whenua, mai i tēnā whenua e pā ana ki te whakaora i te reo taketake o aua whenua (HM 3/1998:4). / The reputation concerning the Māori people and their language was spoken about in each country in relation to the survival of the indigenous language of each of those countries.