turaturaki
1. (verb) to throw down, destroy, demolish (a number of things).
Ko te mahi hou a te Kāwanatanga o Rūhia a te Soviet he turaturaki i ngā whare karakia katoa, he tahu ki te ahi (TTT 1/3/1930:1991). / The latest activity of the Government of Russia, of the Soviets, is destroying all the church buildings by burning them.
2. (noun) a little, something, something small.
E kī ana tēnei hunga engari te ngaringari i te tino kore rawa atu nei (HM 3/1995). / This group says that a little is better than absolutely nothing.
3. (modifier) choral.
He mea tātaki mai e ia te tīma kapa haka nei a Maranga i Ākarana, me tētahi rōpū ngaringari, ko te ingoa ko te rōpū pakiwaitara o Aotearoa (TTR 2000:11). / He led a haka team, Maranga, in Auckland, and a choral group, called the Aotearoa Folklore Society.
4. (noun) song to make people pull together, anthem, marching song.
Kāore i roa ka rongonui te ngaringari o te Ope Taua Māori ki ngā minenga o te ao, Pākehā mai, Māori mai hoki (Te Ara 2016). / It wasn't long before the Māori Battalion marching song became popular with Māori and Pākehā audiences of the world.
tau waea
1. (loan) (noun) telephone number, phone number.
He pai kē ake pea mēnā ki te whakarērea mai tō tau waea me kore e eke tēnei wawata (HM 3/1994:4). / It is probably best if you leave your telephone number in case we are able to do this.
Synonyms: nama waea
tokoiti
1. (stative) be few, reduced in number, hardly any, a small number of.
He tohu mate mehemea ka tokoiti iho ngā wāhine o tētahi iwi i ngā tāne (TTT 1/3/1922:10). / It's a bad sign if there are fewer women of a particular people than men.
See also tokoitiiti
2. (noun) few, small number, hardly any, minority.
Kei te mate haere te iwi o Wīwī i te tokoiti o ngā tamariki e whānau mai ana (TTT 1/1/1923:6). / The French people are dwindling because there are few children being born.
mano
1. (numeral) thousand, large number, multitude.
Ko ngā tāngata mahi rīnena i Parani e tae ana ki te rima rau mano (TKH 15/7/1885:9). / There are five hundred thousand people making linen in France.
Synonyms: tini, marea, hākerekere, nuipuku, mātinitini, tinitini, takitini, huhua, ngerongero, hira, ngero
2. (numeral) infinitely large number, multitude, thousands, great number, horde, throng, host.
Kāti, e Mate, haere rā i tō tira mokemoke ki tō tāua tini, ki tō tāua mano e kāpunipuni mai rā i te haumūmūtanga o te tangata, haere atu rā (HM 4/2009:4). / Well, Mate, go with your lonely travelling party to our many ancestors gathered in silence, farewell.
3. (numeral) combines with other words to form other numbers.
Ko te tini o ngā reo o te ao nei e tae ana ki te rua mano e iwa tekau mā whā (KO 15/8/1885:8). / The many languages of the world number two thousand and ninety four.
pūtake
1. (verb) (-tia) to originate.
Ehara i te mea i mate te nuinga o te tāngata i te rū tonu, engari i ōna mate o muri iho i pūtaketia mai e te rū (TWMNT 21/9/1875:213). / It was not as if the majority of the people died from the earthquake itself, but from the diseases afterwards that were caused by the earthquake.
2. (noun) cause, reason, origin, source.
I whakaatu anō ia i te āhua o te taipō pīwa, te pūtake mai me te rongoā (TP 5/1901:11). / He gave instruction on the nature of typhoid fever, the origin and the cure.
Synonyms: mea, tikanga, takunetanga, pūnga, toi, pū, ahunga, orokohanga, mātāwai, ūkaipō, pī, orokohanganga, take, kunenga, takenga
3. (noun) base, root.
Kua roa ka maha haere ngā kōpurepure, nāwai ā, ka heke whakararo ki te pūtake o te taewa, ā, he maroke te tukunga iho (TP 3/1905:5). / After a time the number of blotches increases and after a while descends to the base of the potato plant, and drying out is the result.
4. (noun) ancestor, progenitor.
Ko te pūtake mai o tēnei tipuna o Whata, ko Pouheni. He tamaiti a Pouheni nā Paikea (JPS 1906:61). / The progenitor of this ancestor, Whata, was Pouheni. Pouheni was a child of Paikea.
Synonyms: uretū
5. (noun) base, root (of a number).
Ko te pūtake te tau e hīkina ana ki tētahi pū (TRP 2010:212). / The root is the number that is being raised to a power (TRP 2010:212).
6. (noun) base (of a number system).
Ko te pūtake te pānga kei waenganui i ngā mati uara tū o tētahi pūnaha tau. Koia hoki hei whakatau i te maha o ngā tohutau o te pūnaha tau (TRP 2010:213). / The base is the relationship between the place value digits of a number system. It also determines the number of numerals the number system has (TRP 2010:213).
7. (noun) base (of a geometrical figure).
tarepa
1. (verb) to be incomplete, wanting (in number), in deficit.
Mehemea e tarepa ana tētahi wāhi o ēnei whakaatu, āta tapia mai, āta haukahatia mai, kia oti pai ai taua kaupapa kōrero i runga i te pai, i te tika (TPH 31/7/1902:3). / If a section of this information is deficient, please amend it so that the narrative is correct.
2. (verb) to be hanging loose, hanging in tatters, torn.
Ko aku weruweru ka tarepa noa i raro (W 1971:390). / My clothes just hung down in tatters.
3. (adjective) be incomplete, wanting (in number).
He tarepa ngā mauhanga o ngā pikinga takitahitanga a Pahikore i ngā maunga, ā, nā te maha o ngā tuhinga rerekētanga i tōna ingoa, i kaha kē atu ai te pōkaikaha (TTR 1996:217) / Records of Pahikore's individual mountain climbs are incomplete and there are so many versions of his name which has added to the confusion.
4. (noun) deficit, overdraft.
tuwhatuwha
1. (verb) (-ina) to distribute, hand out (a number of things).
Ko ngā moni katoa o ngā reti me ngā hokonga ka tiakina māriretia hei tuwhatuwha ki roto ki te iwi, ki te hapū rānei (TWMNT 17/9/1873:112). / All the money from the leases and the sales will be looked after carefully for distribution within the tribe or subtribe.
2. (modifier) distributing.
Ka mutu te mahi tuwhatuwha i ngā mea tohu mātauranga, kātahi a Rīhari Wūnu, Kaiwhakawā, rāua ko Te Teira, minita, ka whai kōrero ki ngā tamariki, i whai kōrero hoki ētahi o ngā rangatira Māori ki aua tamariki (TWMNT 25/1/1876:12). / After the task of distributing of the prizes ended, the children were addressed by Judge Richard Woon, the Rev. Mr Taylor, and some of the Māori chiefs.
3. (noun) distribution, allocation.
Tērā ngā tāngata kua whakaritea hei titiro ki aua mea kia tika ai te tuwhatuwha (TWMNT 13/6/1876:136). / There are people appointed to see that the distribution of those things is done properly.
2. (modifier) very many, huge number - an intensive used with words indicating numbers.
Ka whakatika mai te mano tini ngeangea o te kiore (W 1971:232). / A huge number of rats rose up.
2. (stative) be lost, abandoned, taken off.
Whakaputaia atu i tētahi kīato ki tētahi atu, kia toru kīato e mau ai te taura, kei makere i te ngaru (JPS 1990:147). / He made it come round from one thwart to the other, so there would be three thwarts holding the rope, in case it be taken by the waves.
3. (noun) odd number, or more, in excess of - denotes excess above a round number.
E whitu tekau makere e whakaraua ana ki waho o te pā (W 1971:170) / Over seventy were being captured outside the pā.
Kua nōhia e Te Whānau-ā-Apanui ēnei whenua mō te waru rau tau makere atu (WT 2013:3). / Te Whānau-ā-Apanui have lived on these lands for over 800 years.
Synonyms: panatahi, taukehe, kehe, punga, neke atu, nuku atu, neke atu rānei, koni atu rānei, ngahoro
tau piri tata
1. (noun) consecutive numbers.
Ko ngā tau piri tata, koia ko ngā tau tatau e whaiwhai ana tētahi i tētahi. He huinga tau piri tata ēnei: {1, 2, 3} {94, 95} {30, 31, 32, 33} (TRP 2010:276). / Consecutive numbers are the counting numbers that follow one after the other. These are consecutive number sets: {1, 2, 3} {94, 95} {30, 31, 32, 33}.
hekeheke
1. (verb) to get off, descend (of a number of people), disembark.
I a rātou e hekeheke atu ana, ko te pakūtanga nui i pakaru ai te tima i mate ai te nuinga o te tāngata (TP 10/1911:9). / While they were disembarking, the big explosion destroyed the ship and the majority of the people were killed.
herehere
1. (verb) (-a,-tia) to tie up (a number of times), bind, tie, shackle, hobble.
Ā he mea herehere ngā waewae o Ihaka e Rīhari ki te mekameka hiriwa (TW 23/11/1878:589). / And Richard bound Issac’s feet in silver chains.
Synonyms: rino
2. (noun) prisoner, captive, accused.
Ā ko ngā tākuta kua kore i kaha ki te noho roa i ngā puni o ngā herehere (TKO 15/10/1916:7). / And the doctors could not stay long in the camps of the prisoners.
Synonyms: whakatuaki, mauhere, mouhere, mauherehere
hingahinga
1. (verb) to fall frequently, fall in numbers.
E takoto atu ana a Hongi Hika, e hingahinga mai ana a Te Whareumu, a Muriwai, me Tiki tama a Pōmare I, i ngā pakanga (TTR 1990:64). / While Hongi Hika was lying in state, Te Whareumu, Muriwai and Tiki, son of Pōmare I, had fallen in the battles.
2. (noun) slaughter.
I tīmata i konei te hingahinga o ngā hōia a te kāwanatanga (TTR 1990:218). / The slaughtering of the government's forces began here.