2. (modifier) engineering.
He hanga metarahi te mahi a tōna pāpā (TTR 2000:49). / His father was an engineer.
tutū te puehu
1. a great disturbance, all hell broke loose, there was pandemonium, chaos reigned, there was a great commotion, there was an uproar, things got quite heated - a phrase used to indicate that a great conflict has broken out or will erupt.
Ka haere tonu te kēmu, engari ia kei ngā taha o te papa whutupōro kua tutū te puehu. / The game continued but on the sidelines all hell had broken loose.
O ngā mahi katoa i mahia e Eruera mō te marae o Kōkōhīnau, ko tētahi i tutū ai te puehu, ko te tapahanga i te kūaha ki te tūngaroa o te whare tipuna, o Ōruataupare (EM 2002:81). / Of all the things done by Eruera for Kōkōhīnau marae, the most contentious one was the cutting of the door in the back wall of the ancestral house, Ōruataupare.
hira
1. (stative) be great, important, widespread, of consequence.
I hira ake tō rātou mana i tō ngā rangitira o ngā hapū, ā, i te mātūtūtanga o te mate, i hewa ngā tūroro nā ngā karakia kikokiko i ora ai (KO 15/6/1882:6). / Their mana is greater than that of the chiefs of the kinship groups and when convalescing the patients are deluded into thinking that the malevolent ritual chants will heal them.
Synonyms: hirahira
2. (stative) be numerous, abundant, plentiful, large, big.
Tērā anō ngā tāone e hira ake ana i Ākarana, i Ngāruawāhia (TPM 2/2/1863:2). / There are othertowns that are bigger than Auckland and Ngāruawāhia.
Synonyms: pōike, ngahiri, ngeangea, oha, rarawe, ngāhorohoro, ngerongero, ngahoro, makuru, rari, pukahu, nui, huhua, ranea, hāwere, humi, hua, maha, mahamaha, tuarea, maruru, makehua, rea, tini, tokomaha, tuauriuri, papata, wene, makiu, ruarangi, kūpara, matarahi, rarahi, katete, korahi, tetere, matararahi, mātua, nunui, whakahara, mokorahi, pūhetī, kaitā, mātuatua, mokorarahi, rahi, pūwharu, whakatikotiko, pūharu, pūwheti, tuangea
3. (modifier) great, important, widespread, of consequence, significant, notable, momentous.
Kei runga e rārangi ana ētahi o ngā mahi hira a ō rātou tūpuna, tae atu ki ngā whakapapa e hāngai pū ana (TTR 1996:252). / On it are some of the significant deeds of their ancestors, together with the relevant genealogies.
Synonyms: taiea, taumata rau, tāpua, whakaihiihi, tāpua, hirahira, whakamiramira
4. (noun) importance.
Ahakoa te hira o tana mahi ki te puri i a Ngāti Kahungunu ki te taha o te kāwanatanga, tana tautohe i te Kīngitanga me tana whawhai i a Te Kooti, ehara tēnei mahi āna mā te kāwanatanga i te mahi noa (TTR 1994:41). / Despite his important role in keeping Ngāti Kahungunu on the side of the government, his opposition to the King movement, and his fight against Te Kooti, he had not served the government blindly.
5. (noun) multitude, great number, hordes.
Kātahi au ka kite i te hira o te tāngata (W 1971:52). / I've just seen the hordes of people.
6. (stative) abundance, profusion, plentifulness.
Ko te whatu he kōhatu, ko te kōhatu, arā ko te hira o te hua rākau, o te karaka, etc. (M 2006:198). / The 'whatu' is a stone and 'kōhatu' is the used for the abundance of fruit, of the karaka tree, etc.
Synonyms: rangea, huhuatanga, humi, pukahu, rahinga, ranea, tōnuitanga, harahara, kaipukahu, maruru, maha, ngahue, makuru, nui, makurutanga, mahi, huhua
kaingākau
1. (verb) (-tia) to prize greatly, value, treasure, fond of, take pleasure in.
Ka haere tonu ngā mahi a Te Rangi Hīroa ki te whai i te kaupapa i kaingākautia nei e ia, arā, te mātauranga tikanga tangata (TTR 1996:14). / Buck continued to pursue the discipline that was dear to him, which was anthropology.
See also kaingākaunui
Synonyms: kaingākaunui
ka mutu pea
1. how great, how marvellous, how wonderful - an idiom used to praise a person or something.
Ka rawe kē te māra a Te Rauhina. Āe tonu. Ka mutu pea. / How wonderful Te Rauhina's garden is. Yes, indeed. It's great.
Mō te hōhonu o ngā whakaaro, me te mārama o te reo, ka mutu pea i tēnā tangata (HJ 2012:28). / For the depth of ideas and the clarity of the language, that man is marvelous.
kātahi ka tino ... rawa atu
1. (particle) then it would be really great - an idiom used to suggest that something would be much better if a particular course of action were to be followed.
Ki te tunu koe i ēnei kūmara, kātahi ka tino reka rawa atu tā tātou kai. / If you cook these kūmara then our meal will be really tasty.
kawau pū
1. (noun) black shag, great cormorant, Phalacrocorax carbo novaehollandiae - largest shag, black with browner wings and tail and white patch on cheeks and throat. Facial skin yellow. Bill grey, eye green, feet black. Found on rivers, streams, lakes, estuaries, harbours and coastal waters.
See also kawau
Synonyms: kawau, kawau tuawhenua
kei a [koe] mō te ...
1. [you]'re great at ... - an idiom praising someone's ability at a particular task. It can also be used to criticise someone's actions or for not having done something.
Synonyms: waewae kai pakiaka, tareka, toa, ringa rehe, Kei a ... mō te ..., riwha, taea
kei runga noa atu!
1. top-notch! great! too much! outstanding! on to it! - an idiom praising someone for his/her outstanding work.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 196;)
Kei runga noa atu rāua ki te tiaki i ō rāua mātua. / They are so good at caring for their parents.
See also kei runga noa atu [koe]
kōtuku
1. (noun) white heron, Egretta alba, great egret, Ardea alba modesta - a rare white bird that has an obvious kink in its long neck and returns each year to Okarito on the West Coast to nest. All white plumage, bill yellow, legs and feet black. In alternate plumage it has delicate filoplumes on the neck and back, black bill and skin of the face bluish-green, and lower legs pinkish.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 69;)
Kua tae mai ēnei kōtuku rerenga tahi, kua takahi ō rāua waewae i ngā marae maha o Aotearoa me Te Waipounamu (TTT 1/4/1927). / These rare visitors have travelled to the many marae of the North and South Islands.
2. (noun) white heron feather.
Kātahi te tamāhine ka tahuri ki te tātai i a ia, nā ka heru i a ia, nā ka rākei i a ia ki ōna kaitaka, ka tia hoki i tōna māhunga ki te raukura - ko ngā raukura he huia, he kōtuku, he toroa, ka oti (NM 1928:198). / Then the daughter set about adorning herself, placing a comb in her hair, dressing herself in fine kaitaka cloaks, and placing feather plumes in her hair - feather plumes of huia, white heron and albatross feathers, and then she was finished.
kuta
1. (noun) tall spike sedge, great spike rush, bamboo spike-sedge, Eleocharis sphacelata - a rush growing to about 1 m which spreads from a creeping rhizome and has thick hollow stems of bright green. Found throughout Aotearoa/New Zealand in swamps and on lake edges and is often partially submerged. The soft, flattened, hollow stalks (culms) of kuta are a popular resource for weavers. The long culms are harvested, placed under matting for about 3 days to flatten, then woven into soft hats, mats, and kete. Kuta dries to an attractive golden-brown shade.
2. (noun) maro made of the kuta rush - worn by women.
Ko ngā wāhine moe tāne he pakimaero te kaka, he kuta, te whatu he mea herehere, ā, he harakeke toetoe ai kia pēnei te whara o ngā tuwhara nei te rarahi, ka mea ai he aka kāī, he aka mangemange, he aka tororaro rānei ka nati ai ki runga, ka rite ki te hope o te wahine, ki te ponaturi ka mutu (JPS 1928:177). / The married women wore a kilt fashioned from kuta, made by tying them together, also from flax split into strips about as wide as those used in making course floor mats, and these were fastened onto a kāī [Podocarpus spicatus] branch, bushman's mattress vine [Lygodium articulatum], or wire vine [Muehlenbeckia complexa] and made to fit the waist of the woman, and it extended down to her knees.
mano tini
1. (numeral) an exceedingly great number.
Ka meinga e ahau ōu mano tini, te hunga nanakia o ngā iwi, rātou katoa kia hinga i ngā hoari a ngā mārohirohi: ā ka pāhuatia e rātou ngā mea whakaī o Īhipa, ka ngaro anō o reira mano tini katoa (PT Ehekiera 12/32). / By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
rahi
1. (verb) to be large, big, numerous, great, plentiful.
Ka rahi haere te tāone o Ākarana ka uru atu ia ki ngā whakahaere (TTR 1990:210). / As the town of Auckland expanded he became involved in its affairs.
Synonyms: pōike, ngahiri, ngeangea, oha, rarawe, rari, hāwere, ngahoro, pukahu, papata, wene, tuarea, huhua, makiu, maruru, mahamaha, makehua, rea, tini, tokomaha, maha, tuauriuri, kūpara, hira, matarahi, rarahi, katete, korahi, tetere, matararahi, mātua, nunui, whakahara, mokorahi, pūhetī, kaitā, mātuatua, mokorarahi, pūwharu, whakatikotiko, pūharu, pūwheti, tuangea, ruarangi, nui
2. (modifier) big, large.
Nā te kaha nui o te ngākau whakapuke, me te ihupiro ki ngā mahi kaute tētahi wāhi rahi tonu o aua mate (TTR 1996:104). / A big part of those problems was due to excessive enthusiasm and to inexperience in accounting.
3. (noun) size, greatness.
Ka mea atu ētahi, “E Kupe! Pēnei pea te rahi me Hawaiki nei? Me Rarotonga, me Rangi-ātea me ērā atu motu?” (JPS 1914:191). / Others asked, “O Kupe! Is the size of the land the same as Hawaiki? Like Rarotonga and Rangi-ātea and the other islands?”
4. (noun) importance, important person, important people.
He tangata atawhai nui ia ki te tāpae kai ki ngā tāngata katoa me ka tae ki tōna kāinga; e kore rawa hoki e tukua e ia te tira manuhiri kia haere ana, āpānoa kia takoto he hākari māna ki ia tangata ki ia tangata o rātou, te iti me te rahi (TWMNT 21/4/1874:95). / He was a generous person who provided food to everybody if they visited his village; he would never ever let a party of visitors leave until he had laid out a feast for each person, whether of lowly status or of importance.