2. (noun) top end, upper end.
He kākā tērā kei te pito whakarunga o te taki, nā te maimoa i ongaonga (Te Ara 2015). / There is a kākā at the top end of the pole that has been attracted by the decoy.
poroharore
1. (verb) to have a convex end, have a rounded end - like a mushroom and used to describe the shape of a pestle or pounder.
Ka mahia tērā atu pito o te kuru kia poroharore, kia pai ai te pehu i ngā kai (PK 2008:671). / That other end of the pestle was made to be rounded so that it was suitable for pounding food.
te mutunga iho
1. at the end of the day, in the end.
Otirā ko te mutunga iho, nā tana whakaaro he kore take noa tērā tohu, i kore ai ia i whakaoti i tana tītohu hoahoanga (TTR 2000:192). / But in the end, because he thought that that qualification was worthless, he did not complete his architecture diploma.
2. (verb) (-tia) to place up high.
Ka pōiketia rawatia ngā tiakarete ki runga i te kāpata kia kore ai e taea e ngā tamariki nonohi. / The chocolates were placed right up high in the cupboard so that they could not be reached by the small children.
3. (noun) top end, butt end, top (of a tree, etc.).
Ka hoki a Hourangi, tae tonu atu haere tonu ki te wāhi i takoto ai te waka, ka whakawhirinaki atu ki runga i te pōike o te kei o te waka (JPS 1922:119). / Hourangi returned home, and on his arrival went straight to the place where the canoe lay and leaned against the top of the stern of the vessel.
2. (verb) (-a) to wipe out, forgive.
Kua murua ōna tini hara (PT Ruka 7:47). / Her sins, which are many, are forgiven.
3. (stative) be ended, brought to an end, cut short, finished.
Ka tangi me tōna iwi katoa me te iwi whenua hoki, ā, he nui te tangi o te Kīngi, ā, pau ana te hāora me te hāwhe e tangi ana, ka mutu, ka tū ia ki runga, ka poroporoaki ki a Te Hāpuku (KO 15/5/1883:7). / He and all his people and the local people cried and great was the lamenting of the King and it was for one and a half hours before he stopped and stood up and farewelled Te Hāpuku.
4. (stative) be cropped, amputated, truncated, having the end cut off.
I tōna whakaaro nui kia ora ia, pōutoa ana e ia tōna ringa - pai atu te ringa mutu i te rua o ngā ringa ki te urupā (TP 1/12/1901:5). / Because his sole focus was to survive, he cut off his hand - better an amputated hand than two hands in the cemetery.
5. (noun) amputee.
Ko te mea i whanokē ai taua mārenatanga he mutu taua wahine i mārenatia rā, kāore ōna ringaringa. Ko te rīngi i kuhua ki te toru o ngā matimati o te waewae mauī (TWMNT 3/11/1874:278). / The thing that was peculiar about that wedding was that the bride was an amputee, she had no arms. The ring had to be placed on the third toe of her left foot.
6. (noun) perch carrying a snare to catch birds.
See also ka mutu te ...
7. (noun) core element, essence.
Kei konei te mutu o te tuhingaroa nei (WT 2013:15). / The core element of this thesis is here (WT 2013:15).
pīmuri whakahāngū
1. (noun) passive suffix, passive ending - endings added to a verb that is used when the subject undergoes the action of the verb. In Māori, verbs used in the passive usually take a passive ending. The passive endings are: -tia, -hia, -ngia, -a, -ia, -ina, -kia, -mia, -na, -nga, -ria, -whia, -whina, -kina.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 65-67, 84-85; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 88;)
Ko ia te tangata whai mana o tēnei marae o Pehiaweri, he tangata hoki ia i arohaina nuitia e ōna iwi ake, me ōna hoa Pākehā hoki (TP 10/1903:6). / He was the person who had authority of this marae, Periaweri, and was a person greatly loved by his own tribes and also by his Pākehā friends.
See also pīmuri
Synonyms: hiku whakahāngū, kūmuri hāngū
kūmuri hāngū
1. (noun) passive suffix, passive ending - endings added to a verb that is used when the subject undergoes the action of the verb. In Māori, verbs used in the passive usually take a passive ending. The passive endings are: -tia, -hia, -ngia, -a, -ia, -ina, -kia, -mia, -na, -nga, -ria, -whia, -whina, -kina.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 65-67, 84-85; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 88;)
See also tūmahi hāngū
Synonyms: hiku whakahāngū, pīmuri whakahāngū
hiku whakahāngū
1. (noun) passive suffix, passive ending - endings added to a verb that is used when the subject undergoes the action of the verb. In Māori, verbs used in the passive usually take a passive ending.
Anei ngā hiku whakahāngū o te reo Māori: -a, -hia, -hina, -ia, -ina, -kia, -kina, -mia, -na, -nga, -ngia, -ria, -tia, -whia, -whina. / Here are the passive suffixes of Māori: -a, -hia, -hina, -ia, -ina, -kia, -kina, -mia, -na, -nga, -ngia, -ria, -tia, -whia, -whina.
hiku whakaingoa
1. (noun) nominalisation suffix, derived noun suffix, derived noun ending - a suffix used to make verbs into nouns, sometimes called derived nouns. These nouns usually mean the place or the time of the verb's action. A derived noun ending is used when a base is used to modify another base. These suffixes are added to nouns to designate the quality derived from the base noun.
Anei ngā hiku whakaingoa o te reo Māori: -anga, -nga, -hanga, -kanga, -manga, -ranga, -tanga, -whanga. / Here are the nominalisation suffixes of Māori: -anga, -nga, -hanga, -kanga, -manga, -ranga, -tanga, -whanga.
Synonyms: pīmuri whakaingoa
pīmuri whakaingoa
1. (noun) nominalisation suffix, derived noun suffix, derived noun ending - a suffix used to make verbs into nouns, sometimes called derived nouns. These nouns usually mean the place or the time of the verb's action. A derived noun ending is used when a base is used to modify another base. These suffixes are added to nouns to designate the quality derived from the base noun.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 88-89, 123-124;)
Koia rā te rā whakamaharatanga ki ngā hōia Māori i mate i ngā Pakanga o Te Ao Tuatahi, Tuarua hoki. / That was the remembrance day for the soldiers who died in the First and Second World Wars.
Koia nei rā te manaaki nui a Ngoi i a au i taku taenga tuatahitanga ki tana kāinga. / This was how hospitable Ngoi was to me the first time I arrived at her home.
Ki a au nei he tohu tēnei kei te pūpuri au i taku Māoritanga. / In my opinion this is a sign that I am retaining my Māori identity.
Synonyms: hiku whakaingoa
pito whakararo
1. (noun) northern end.
He tangata tino whakarae a ia nō roto o Ngāti Kahungunu ki te takiwā ki Te Wairoa, i te pito whakararo o Te Matau-a-Māui, i ngā tau potapotae o te tīmatanga o te rau tau rua ngahuru (TTR 1996:193). / He was a very prominent figure among Ngāti Kahungunu in the Wairoa district, at the northern end of Hawke's Bay, around the beginning of the twentieth century.
Synonyms: pito raki
2. (noun) bottom end.
He maimoa tērā manu i te pito whakararo o te taki (Te Ara 2015). / The bird at the bottom of the pole is a decoy (Te Ara 2015).
pūhihi
1. (verb) to be stiff, standing upright (especially of the hair).
Ko te uru, he kehu, arā, i āhua whero, ā, kāhore i tikitikia; he mea puhipuhi kia pūhihi, ā nui noa atu te āhua pokuru, me te āhua whanewhane nei i te tū mai (JPS 1896:4). / Their hair was also light-coloured, that is reddish, and never bound up in a top-knot, it was bunched out to be stiff, and appeared in lumps (or tufts), and they looked irritable as they stood there.
2. (modifier) slender, slight.
He tangata pūhihi noa te hanga o Pōkiha, he tangata tū takotako, tau kē nei hoki ki te mau kaka; hau ai tōna rongo ki te whaikōrero ki te reo Māori me te reo Pākehā (TTR 2000:157). / Pōkiha was a slight figure of erect carriage and immaculate dress; he was famed as an orator in both Māori and English.
3. (noun) ray (of the sun, stars, etc.).
Tīhaehae ana ngā pūhihi i ngā kapua o te rangi (TWK 36:16). / The sun's rays pierced the clouds in the sky.
4. (noun) antenna, aerial.
Ki tā ngā mātanga pūtaiao, e toru ngā wāhanga tinana o te pepeke (ko te pane, te tārāuma me te puku), e ono ngā waewae. He pūhihi ō ētahi, he parirau hoki ō ētahi (RP 2009:324). / Scientists classify insects as having three body segments (head, thorax and abdomen) and six legs. Some have antennae and some have wings.
5. (noun) plume, streamer (of a kite, etc.).
6. (noun) brush (on the end of a tūī's tongue) - sometimes was cut to to enable the tūī to speak distinctly.
Ka tohia ngā pūhihi o te kōkō (W 1971:304). / The brushes at the end of the tongue of the tūī were cut.
kōtore
1. (noun) lower end, bottom.
I mua i te hūnga i tū tō mātou wharenui i te kōtore tonu o te maunga (PK 2008:341). / Before the eruption our meeting house stood right at the bottom of the mountain.
Synonyms: remu
2. (noun) tail (of a bird), tail feather.
He kōtore huia kei te māhunga, he kuru kahurangi kei te taringa (KO 15/2/1883:3). / Huia tail feathers on the head and a precious greenstone ornament at the ear.
3. (noun) buttocks, anus.
I werohia tōna kōtore i a ia e noho ana i te paepae hamuti (Te Ara 2015). / He was speared in the anus while he was sitting on the latrine.
4. (noun) red sea anemone, Actinia tenebrosa - the most common species of sea anemone found in the waters of eastern Australia and Aotearoa/New Zealand. Found relatively high on the seashore, in rock pools, and various cracks and shaded surfaces in the intertidal zone. Deep red or reddish-brown colour and when expanded has a circle of numerous pink tentacles.
See also kōtoretore
Synonyms: kōtoretore, kōtore moana, tou, toretore
2. (noun) point, end.
3. (noun) highest point, success, summit, apex.
Whāia a tua atu o te reo kai parāoa noa iho nei, kei noho noa iho hoki ki ōna pīnakitanga tē eke kē ai ki te akitu ka taea (TTTT 2006:13). / Strive to achieve that which is beyond ordinary language or the language will not improve and reach excellence.
4. (noun) vertex.
E waru ngā akitu o te mataono rite (TRP 2010:100). / A cube has eight vertices.
kou
1. (noun) knob, end, stump, protuberance.
Synonyms: pūrori, tīngoingoi, pūreke, puritanga
2. (verb) (-a,-hia) to gather into a heap, gather together, scoop up, heap up.
3. (verb) to go, travel.
Kua awhe tana pononga ki te puna ki te tiki wai māna (PK 2008:52). / His slave has gone to get some water for him.
4. (noun) greenstone pendant with a curved end.
Ko te kuru pounamu pea, arā awhe e kīia nei ko Te Āwhiowhio (M 2007:66) / Probably the prized greenstone pendant, that is the pendant with a curved end called Te Āwhiowhio.
5. (noun) ritual chant to affect someone's hau (vital essence).
E whā ngā pō i tū ai ki te awhe i te hau o Te Wheuki kia riro mai i tōna karakia paihana, kāore i riro mai. Kātahi ka mea atu ki tōna hoa wahine, “Nā te tūtata o māua i kore ai e riro mai tōna hau i taku awhe mākutu; me haere tāua ki Tūranga, kia tawhiti ai (JPS 1894:170). / For four nights he tried to gather in the hau (vital essence) of Te Wheuki by means of his poisonous ritual chants, but without success. Then he said to his wife, “It must be due to our proximity that his hau will not succumb to my bewitching ritual chant to affect his hau. We had better go to Gisborne, so that we are further away.