2. (noun) chief.
Mate atu he tētē, ara mai he tētē (TTR 1990:120). / When a fern frond dies another emerges. (A figurative use - as one chief dies another rises to take his place.)
3. (noun) figurehead of a canoe without arms and legs.
E whā ngā waka nei, he waka toiera, he waka pītau, he waka pakoko, he waka tētē (TP 4/1911:10). / These four canoes were: a war canoe with a carved stern and stem, a canoe with a figurehead, a canoe with an armless figurehead, and a canoe with a figurehead without arms and legs.
4. (noun) Prince of Wales Feathers, crape fern, Leptopteris superba - native tufted ground fern, often with a short woody trunk. Fronds tapered equally at both ends, very finely divided. Fluffy to touch. Grows best in cool, wet forest. Frond tapers at both ends.
See also heruheru
Synonyms: maikukuroa, ngutu kākāriki, pūniu, tētē kura, tētēkura, ngutungutu kiwi, pūnui, heruheru
tētē kura
1. (noun) chief.
Ka tau tā rātou kōrero kia riro ko ia hei tētē kura whakakī i te whārua i mahue ake i tōna tuakana (TTR 1998:23). / They decided that he should become the chief to fill the vacancy left by his elder brother.
See also tētēkura
2. (noun) Prince of Wales Feathers, crape fern, Leptopteris superba - native tufted ground fern, often with a short woody trunk. Fronds tapered equally at both ends, very finely divided. Fluffy to touch. Grows best in cool, wet forest. Frond tapers at both ends.
See also tētē
Synonyms: heruheru, ngutu kākāriki, pūniu, tētēkura, maikukuroa, pūnui, tētē, ngutungutu kiwi
2. (modifier) chief, prominent, unique, distinguished, noted, eminent, important, outstanding, distinguished, foremost.
Ahakoa i kakī mārō, i whakatenetene ētahi o ngā ngārahu ahurei o Tūhoe, nā te wahapū, nā te manawanui ka hinga mai i a ia ki tana take (TTR 1994:115). / Despite some of the prominent leaders of Tūhoe being obstinate and reluctant, he swayed them with his eloquence and determination.
Synonyms: tapatapahi ana, kōhure, whakaharahara, kātuarehe, te kino kē hoki, ka mahi ..., taiea, taumata rau, matararahi, koutu, tāpua, koure, whakaea, whakarae, whakahī, hōhō, tutū
3. (noun) prominence, splendour, uniqueness, importance.
I roto i ngā kupu whakarangatira i a ia, ka puta ngā kōrero mō tā rāua mahi tahi ko Kerei ki te whakahiato kōrero pūrākau, pakiwaitara. Me tōna ahurei hoki ki ngā mahi tōrangapū, mahi ā-iwi, whakapapa kōrero, tuhituhi hoki (TTR 1990:279). / In the eulogies for him, statements appeared about his work with Grey in compiling traditions and narratives. Also to his prominence in political, social and literary matters.
Synonyms: ngangahu, whakahirahira, hau
4. (noun) chief.
I a Ngāti Raukawa i Taupō e noho ana, ka patua mai te ahurei rā, a Te Wharerangi i te takiwā o Rotoaira e Te Āti Haunui-a-Pāpārangi, o te taiwhakaroto o te awa o Whanganui (TTR 1990:333). / While Ngāti Raukawa were living at Taupō, the chief Te Wharerangi was killed in the Rotoaira district by Te Āti Haunui-a-Pāpārangi of the upper Whanganui river.
ariki tauaroa
1. (noun) paramount chief, chief of chiefs, male high chief.
He ariki tapairu ki a mātou te wahine, ko te tāne he ariki tauaroa (JPS 1926:43). / To us, a woman is an ariki tapairu, and a man is an ariki tauaroa.
See also ariki taungaroa
Synonyms: kāhu tātara, toihau, tumu whakarae, ariki, ariki taungaroa, ariki tapairu
ariki taungaroa
1. (noun) paramount chief, chief of chiefs, high chief.
E Io, e Rangi tapā mai rā he aha? Ka whakautua e Te Awarahi, "He ariki taungaroa." (Wh4 2004:14). / O Io, Rangi, what is he to be named? Te Awarahi replied, "An ariki taungaroa."
See also ariki tauaroa
Synonyms: kāhu tātara, toihau, tumu whakarae, ariki, ariki tapairu, ariki tauaroa
ariki tapairu
1. (noun) paramount chief, high chief, chief of chiefs (including for a woman), first-born in a high ranking family, female sovereign.
He ariki tapairu ki a mātou te wahine, ko te tāne he ariki tauaroa (JPS 1926:43). / To us, a woman is an ariki tapairu, and a man is an ariki tauaroa.
Synonyms: kāhu tātara, toihau, tumu whakarae, ariki, ariki taungaroa, ariki tauaroa
morimori
1. (verb) (-a,-tia) to nurse (an infant), caress, handle.
Hei ētahi tāima e tae noa atu ana ahau ki te morimori i ngā maire, i ētahi tāima kāore e tae atu ka riri ki ngā kurī (TJ 20/6/1899:16). / Sometimes I would go and stroke its antlers, but at other times I could not go because it was angry with the dogs.
Synonyms: tapuhi, tiaki, nēhi, nāhi, nānā, whakatapuhi, hiki, mohimohi
2. (verb) (-a,-tia) to promote the development and well-being, pamper, pander to, indulge, mollycoddle.
Ko tāku, kaua te Kāwanatanga e hikihiki tonu, e morimori tonu i te iwi Māori me ōna whenua, me tuku te Māori kia whakahaere i ana whenua (Pire Whakahaere i Ngā Whenua Māori 31/10/1901). / I say that the Government should not keep propping up and pampering to the Māori people and their lands. The Māori should be left to manage their land.
Synonyms: nānā
3. (verb) (-a,-tia) to touch, handle, stroke, caress (the head of a chief) - it was a breach of tapu for another person to touch a chief's head.
Me he rangatira te tangata nōna te pane i morimoria nei, kātahi ka rangona tēnei kupu morimori e whakahuatia ana, mō te morimoringa hoki o te pane tapu o te rangatira nei. Ka tauatia hoki, ka murua ngā taonga, whenua, aha atu rānei, a te tangata nāna i morimori (JPS 1894:28). / If it was a chief whose head was touched, then this word 'morimori' would be used for the action of touching the sacred head of the chief. The person who touched it would be the subject of a hostile party and his goods, land or other property would be plundered.
4. (noun) promoting the development and well-being, pampering, pandering to, indulging, mollycoddling.
Me mutu te morimori tonu a te Whare nei i te iwi Māori, kua mōhio noa atu rātou i nāianei ki te whakahaere i a rātou (Pire Whakahaere i Ngā Whenua Māori 31/10/1901). / The House's continual pampering of the Māori people must stop as they have known for a long time now how to manage themselves.
kāhu tātara
1. (noun) supreme chief, high chief of scattered kinship groups - a term for a paramount chief.
Ka hokia anō te karakia, ka tae ki te pātai, "He aha?" Ka whakautua e te rangatira nō te whakaminenga, "He kāhu tātara!" (Wh4 2004:14). / The incantation was repeated, asking, "What?" A chief from the assembly responded, "A Supreme Chief."
Synonyms: toihau, tumu whakarae, ariki, ariki taungaroa, ariki tapairu, ariki tauaroa
2. (noun) chief of the highest rank, paramount chief, executive producer, chief executive, leader.
Mai rānō i te taenga mai o te waka o Mātaatua ki Aotearoa, kātahi anō ētahi o ngā iwi o Mātaatua ka hui ngātahi, ā, kāore i mahue i a Waaka te wero i ngā tumu whakarae o ia iwi, me ka hurumutu tonu, aue, taukiri e (TTR 2000:232-233). / This was the first time that the various Mātaatua peoples had met together since the original landing of the canoe in New Zealand, and Waaka challenged the highest ranked chiefs of each tribe that it not be the last.
Synonyms: kāhu tātara, toihau, ariki taungaroa, ariki tapairu, ariki tauaroa, pouwhenua, kaiwhakataki, wheao, tumuaki, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manu taupua, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokapua, amokura, ariki, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū, manukura, kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura
ariki
1. (noun) paramount chief, high chief, chieftain, lord, leader, aristocrat, first-born in a high ranking family - qualities of a leader is a concern for the integrity and prosperity of the people, the land, the language and other cultural treasures (e.g. oratory and song poetry), and an aggressive and sustained response to outside forces that may threaten these.
Nā te ariki o Ngāti Rākaipākā i hoko tēnei poraka ki te Kāwanatanga (HP 1991:31). / It was the paramount chief of Ngāti Rākaipākā who sold this block to the Government.
Synonyms: rōre, ariki tauaroa, kāhu tātara, toihau, ariki taungaroa, ariki tapairu, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manukura, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokapua, amokura, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū, pouwhenua, kākākura, kaiārahi, kaitātaki, kaitaki, manu taupua, kaiwhakataki, wheao, tumuaki, tumu whakarae
2. (noun) landlord, landowner.
Kāore e poka noa ētahi atu ki te haere ki te takahi i runga i taua whenua rā, engari me inoi rawa ki te ariki o te whenua e taea ai e ia te haere atu ki runga i taua whenua rā (Milroy 2015). / Others won't go and walk on that land without permission, but must actually ask the landowner to be able to go onto the land.
Synonyms: kaipupuri whenua, kaituku rīhi, kairēti, rangatira
3. (noun) master, keeper.
Ohooho ana ngā kau, ina whakatuwhera ia i tō rātou taiepa, piri ana te hiore o tana kurī ki waenganui o ngā waewae ka titiro kōtaha mai, mehemea nei e whakaaro ana kei te riri rānei tana ariki, kei te pēhea rānei (TH 1/12/1859:3). / The cows are alert when he opens their paddock and his dog's tail is between its legs and it looks sideways to see whether his master is angry or how his mood is.
4. (noun) Lord - a name for God.
Ā ka puta mai ki a ia tētahi anahera a te Ariki e tū ana i te taha matau o te āta whakakakara (PT Ruka 1:11). / And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
rangatiratanga
1. (noun) chieftainship, right to exercise authority, chiefly autonomy, chiefly authority, ownership, leadership of a social group, domain of the rangatira, noble birth, attributes of a chief.
Kai whea tō rangatiratanga, tō ihi, tō mana, tō marutuna, tō maruwehi? (TPH 30/3/1900:2). / Where is your chiefly autonomy, your personal magnetism, your commanding presence, your inspiration?
2. (noun) kingdom, realm, sovereignty, principality, self-determination, self-management - connotations extending the original meaning of the word resulting from Bible and Treaty of Waitangi translations.
Anō te whakauaua o te tapoko o te hunga taonga ki te rangatiratanga o te Atua! (PT Maka 10:23). / How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Synonyms: kīngitanga, tino rangatiratanga, mana motuhake, motuhaketanga
ihorangi
1. (noun) a chief of established authority.
Synonyms: ihorei
2. (noun) chief, head, leader - a figurative term especially for a chief who protects his people.
Ko te manu taupua e patua i te kāinga; ko te manu kairākau ia e patua ki wāhi kē (TTT 1/12/1929:1940). / The sentry chief will be killed at home; but the warrior chief will be killed elsewhere. (A whakataukī.)
Synonyms: kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua, kaiwhakataki, wheao, tumuaki, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manukura, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokapua, amokura, ariki, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū
kairangi
1. (noun) anything held in high esteem, darling, exalted chief, finest variety of greenstone, patron.
He tikanga tonu nāna te whakamau i āna manuhiri taiea ki te kahu kairangi, ki te taonga pounamu rānei, he mea tango tonu mai i te whakaputunga taonga i kaingākaunuitia e rāua ko tōna hoa (TTR 1996:20). / It was a custom of hers to present her honoured guests with fine cloaks or greenstone artefacts from her and her husband's' treasured collection.
amokapua
1. (noun) chief, leader, priest.
Nō taua wā pāmamae nei i tū ai a Tāwhiao hei amokapua mō te Kīngitanga (TTR 1994:132). / During this traumatic period Tāwhiao was established as the leader of the King movement.
Synonyms: piriti, pirihi, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua, kaiwhakataki, wheao, tumuaki, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, manu taupua, kaingārahu, manukura, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokura, ariki, ihorei, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū, kaitakitaki, kaitaki
ihorei
1. (noun) person of rank, leader, important chief.
Ko ia tētahi o ngā ihorei rongonui o taua rohe i te taenga tuatahi atu o ngā Pākehā ki Te Tai Rāwhiti (TTR 1990:111). / He was one of the famous leaders of that district when Pākehā first arrived on the East Coast.
Synonyms: manu taupua, kaitaki, kaitātaki, kaiārahi, kākākura, pouwhenua, kaiwhakataki, wheao, tumuaki, tumu whakarae, kaiarataki, kaikākāriki, ngārahu, tētēkura, uru, kaihautū, kaitakitaki, kaingārahu, manukura, kaiwhakanekeneke, tātāriki, amokapua, amokura, ariki, kahika, tātarariki, poutoko, whakataka, amorangi, hautū
Kaiwhakawā Matua
1. (noun) Chief Judge.
I Oketopa o te tau 1876, kākati ana te ngau whakautu a Taiaroa i ngā kōrero a te kaiwhakawā matua, a Te Penetana, arā, nāna te kōrero kāre he pūtake o ngā pitihana a Ngāi Tahu mō ngā whenua i hokona i Ōtākou, me ērā hoki i hokona mai e Te Keepa (TTR 1994:102). / In October 1876 Taiaroa issued a trenchant reply to Chief Judge F. D. Fenton, who had criticised as unfounded a Ngāi Tahu petition regarding the land purchased in Otago purchase, and those purchased by Kemp.
2. (modifier) red, scarlet, red feather.
He kahu kura te kākahu (NM 1928:87). / The garment was a red feather cloak.
Synonyms: pākurakura, ura, whero, nganangana, ngangana, tōwhero, waipū, kākaramea, pūwhero, hīwera
3. (noun) red feathers, feathers used as decoration, treasure, valued possession, heirloom, precious possession, sacred, divine law, philosophy, darling, chief.
Takoto mai, e koro, kia tangihia koe e ō iwi. Auē! Ka mau te punga here o te waka nei. Ka ngaro koe, te kaihautū, te kākākura o roto i te pōkai, te puhi o Aotearoa, te kura whakahirahira o Te Waipounamu, te mauri o te whenua, te mauri o te tangata, haere! Haere rā! (TP 7/1906:9). / Lie in state, sir, to be wept over by your people. Oh, dear! The anchor of this canoe is taken. You are gone, the fugleman, the leader of the flock, the adored one of the North Island, the important treasure of the South Island, the life force of the land and the people. Depart! Farewell!
Synonyms: tapu, whakatapu, puaroa, rapunga whakaaro
4. (noun) glow.
Ko ngā ingoa o taua kura koia tēnei - he āniwaniwa, he koroirangi kei te rā, kei te marama, kei te whakaumu te marama, te rā rānei, koia nei ngā whakahua. Engari ko te tino ingoa ia he kurahaupō tō te marama, he kura-hau-awatea tō te rā (JPS 1927:357). / The names of that glow are these - āniwaniwa and koroirangi pertain to the sun or moon, when the moon or sun are encircled, those are the terms. But the genuine names are kurahaupō, that is of the moon, and kura-hau-awatea is that of the sun.
5. (noun) bar-tailed godwit, Limosa lapponica - a brown-and-white migratory wading bird with a long, slightly upturned, black bill and a pink base which breeds in the northern hemisphere and summers in the southern. This term is applied to the red plumage of the bird immediately prior to the migration to the northern hemisphere.
Ka mārama pea te manu nei: he kuaka te ingoa iwi, he kura, he kakao, he karoro, ngā ingoa hapū (HKW 1/11/1901:1). / This bird probably needs explaining: the species name is 'kuaka' and 'kura', 'kakao' and 'karoro' are the varietal names.
See also kuaka
Synonyms: rakakao, kakao, hakakao, tarakakao, rīrīwaka, kuhikuhiwaka, karoro, kuaka