Īhipa
1. (loan) (location) Egypt, United Arab Republic - a North African country.
(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 70; Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 139;)
I eke a Matiu ki te tūranga haihana, engari ka hē kē atu te mate o ana kanohi i ngā kirikiri o Īhipa (TTR 2000:208). / Matiu reached the rank of sergeant, but the problem with his eyes worsened from the sands of Egypt.
paiere
1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to bind together in a bundle.
See also paihere
2. (verb) (-a,-ngia,-tia) to unite, bind, unify.
See also paihere
3. (noun) bundle.
"Tīkina atu he rākau wītā, arā rākau nonohi, maua mai ki a au." Ka tae mai aua rākau ki taua kaumātua, ka mahia e ia aua rākau hei paiere, ā herea ana aua rākau (TW 27/7/1878:374). / "Go and get some small branches and bring them to me." When those sticks arrived at the elder, he made them into a bundle and tied them them up.
See also paihere
rōpine
1. (verb) (-a) to place close together.
I whaohia ā rāua kupu ki roto i taua pūtea, nō te paunga ki roto kātahi ka kumea te tau, kātahi ka rōpine mai ā rāua kupu ki te tangere o te pūtea, ka takoto i konā mō āke tonu atu (TPH 30/3/1901:3). / Their words were placed in that bag and once inside the tie was pulled and then their words were close together in the bottom of the bag where they lie forever.
2. (modifier) united, close together.
Ka tata taua kaumātua ki te mate, ka kī atu a ia ki tana whānau, "I muri i a au, me noho rōpine tonu koutou, kaua e wehewehea tā koutou mahi me tā koutou noho, kei mate koutou." (TW 27/7/1878:374). / When that elder was close to death he said to his extended family, "After I'm gone, you must stay united, do not be divided in your work and where you live or you will be defeated."
2. (modifier) folded once, having one aspect, united, single.
Pū ngātahi ai te ngākau tapatahi me te pukumahi i te wahine nei, i riwhariwha nei te whatumanawa i te matenga o te maha o tōna whānau (TTR 2000:30). / This woman combined integrity with hard work, despite a heart scarred by the deaths of many of her family.
Synonyms: tōtahi, takakau, tahi, kotahi, kōtahitahi, takitahi
3. (noun) uprightness, honesty, righteousness, vitue.
He pai ki te rawakore e haere ana i runga i tōna tapatahi, i te tangata he parori kē ōna ara, ahakoa he whai taonga ia (PT Nga Whakatauki 28:6). / Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
4. (noun) small fish basket - made of toetoe leaves for holding fish.
E rua tapatahi inanga, ka hoatu ēnā ki te aroaro o Kahu rātou ko ōna hoa tohunga (W 1971:383). / There were two baskets of whitebait, and those were placed in front of Kahu and his fiends.
waeine aro kē
1. (noun) non-standard unit of measurement.
Ko te nuinga o ngā waeine aro kē mō te ine, e whakamahi ana i tētahi wāhanga o te tinana, pērā i te kōnui me te mati (hei ine i ngā mea paku), i te matikara me te mārō (TRP 2010:311). / Most of the non-standard units of measurement use a part of the body, such as the thumb or finger (for measuring small things), the handspan, and the outstretched arms (TRP 2010:311).
waeine aro whānui
1. (noun) standart unit of measurement (maths).
Ko te take matua mō te waeine aro whānui, kia ōrite te inenga o tēnā, o tēnā i te mahi tauhokohoko, puta noa i te ao (TRP 2010:312). / The main reason for a standard unit of measurement is so that each measurement in commerce is the same throughout the world.
hākona
1. (loan) (noun) second (unit of time).
Ka whakamahia te hākona hei ine i te wā poto, kia tino tōtika rānei te ine i te wā. E 60 ngā hākona i te meneti kotahi (TRP 2010:105). / A second is used for measuring short periods of time, and for very accurate measures of time. There are 60 seconds in a minute (TRP 2010:105).
2. (stative) be webbed, having the toes united by a membrane.
3. (noun) flippers.
kotahi
1. (numeral) be one, single, alone, 1.
Ki te kotahi te kākaho ka whati, ki te kāpuia, e kore e whati. (Nā Kīngi Tāwhiao tēnei tongi). / If there is but one toetoe stem it will break, but if they are together in a bundle they will never break. (This saying is by King Tāwhiao).
Synonyms: tapatahi, takitahi, takakau, tōtahi, mea, tahi, kōtahitahi, tētehi, tētahi
2. (stative) be united.
Ahakoa kei te kauwhau a Rātana kia kotahi te iwi Māori, nō te taenga atu o tana kaiwhakahaere ki te hui a Ngāi Tahu i Tuahiwi kite ana ia kāore i kotahi te whakaaro mō te haina i te kawenata (TTT 1/2/1925:186). / Despite Rātana's preaching that the Māori people be united, when his organiser arrived at the gathering of Ngāi Tahu at Tuahiwi he saw that there was not unity concerning the signing of the covenant.
pāhekoheko
1. (verb) (-hia,-tia) to combine, co-operate, join, join together, unite, interact, associate, integrate, mix.
E pāhekoheko ana ngā tamariki i waenganui i a rātau anō i ngā wā katoa (Ng 1993:234). / The children interact amongst themselves all the time.
Synonyms: hono, whakakapiti, porotūtaki, porotūtataki, uhono, miki, tāranu, konatu, whakahanumi, whakawhēranu, whāranu, natu, kuhukuhu, kōnatunatu, ranu, whakauruuru, whakananu, kōnanunanu, kōrorirori, whakaranu, kōmitimiti, konanu, tāpiri, whakauru, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe, whakatapoko, haumi, honohono, pūtahi, tūhono, tūhonohono
2. (modifier) combining, co-operative, joint, united, interactive, associated, integrated, mixed.
I muri mai i ngā pakanga a te kāwanatanga me ngā iwi Māori i te wāhanga tuarua o te rautau 1800, ka kaha ake ngā mahi pāhekoheko i waenganui i ngā kāinga Māori me Tauiwi (Te Ara 2017). / After the wars between government forces and Māori tribes in the second half of the 1800s, cooperative activities between Māori communities and Pākehā became stronger.
Synonyms: nanu, hanumi, whakauruuru, hononga, taihonotanga, honohono
3. (noun) connection, relationship, association, interaction, combination.
Ko te tangata whenua ka noho ki te wāhi i whānau ōna mātua tūpuna, taka rawa iho ki a ia. Ka puea ake tōna tuakiri i āna pāhekoheko me te whenua, te rangi, te moana (Te Ara 2016). / An indigenous person lives in the place where her parents and ancestors were born, down to the herself. Her identity springs from her connection with the land, sky and sea.
Synonyms: whakapiringa, piringa, taunekeneke, hononga, whaitake, whakanohonoho, whanaungatanga