Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

moemiti

1. (verb) (-hia,-tia) to praise, commend, extol, acclaim.

Kei te moemiti au nei ki ngā mahi katoa o te māramatanga nei (TH 1/5/1861:4). / I am praising all the work involved in this explanation.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamanahau, whakakorōria, whakamoemiti, whakamihi, whakapai


2. (noun) praise, admiration, acclaim, commendation.

Ka nui te moemiti atu o te ngākau ki ēnei tū mahi e kitea ana i roto i ngā Māori (TWMNT 1/11/1871:7) / There is plenty of praise for these types of activities which are being observed amongst the Māori.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamanahau, whakamihi, whakapai

whakamihi

1. (verb) (-a,-ngia,-tia) to praise, pay tribute to, congratulate, eulogise, greet, thank, commend, acclaim, compliment, acknowledge.

He wā anō whakamahia ai tēnei hei whakamihi i tētahi āhuatanga (HHK 1999:15). / At other times this is used to commend a particular quality.

Show example

Hide example

Synonyms: mihi, tūtohu, whakamanahau, moemiti, whakapai, whakakorōria, whakamoemiti


2. (modifier) praising, congratulatory, lauding, acclaiming, thanking, acknowledging, greeting.

He kōrero whakamihi tēnei i te whakaaro e whakatakotoria ana e te tangata, ahakoa iti, ahakoa pēhea rānei (HKK 1999:31). / This is a saying that praises the idea that is being put forward by someone, no matter how small or of what its nature is.

Show example

Hide example

Synonyms: aumihi


3. (noun) tribute, congratulations, greeting.

Ko te kupu tuatahi o te rīpoata he whakamihi ki te kaha o Rēweti T. Kōhere ki te whakahaere i te pepa, me i kore ana ia kua mate noa atu (TP 9/1907:4). / The first statement of the report is a tribute to Rēweti T. Kōhere for his energy in managing the newspaper. If it were not for him it would have ceased long ago.

Show example

Hide example

whakamoemiti

1. (verb) (-tia) to praise, express thanks.

Kei te whakamoemiti atu te manu meroiti nei ki ētahi o ana kaitautoko e whiu mai nei i ngā hua kāramuramu hei oranga mōna kia kaha ai tana korokī i runga i tōna pae (KO 15/5/1885:4). / This small bird is thanking some of its sponsers who have tossed some karamū berries as sustenance so that its call on its perch will be loud.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamanahau, moemiti, whakakorōria, whakamihi, whakapai


2. (modifier) thanksgiving.

Kātahi ka whakahaua e Te Kooti kia patua he poaka, he heihei hei hākari whakamoemiti mō tō rātau taenga pai mai ki te wā kāinga (TTR 1990:218). / Te Kooti then ordered a pig and a fowl be killed as a thanksgiving feast for their safe arrival home.

Show example

Hide example


3. (noun) praise, thanks.

Mahue tana whakamoemiti ki a rātou, ngākau matekiri kē ana a Mahuta i te kore mana o ana tūranga (TTR 1996:88). / Far from feeling grateful to them, Mahuta was disillusioned about the lack of status of his role.

Show example

Hide example

whakamanahau

1. (verb) to praise, acclaim, extol, admire.

Whakamanahau ana ngā kaiwānanga o te tākaro whutupaoro ki te tino pai o tōna amaru, me tōna pai anō ki te tataha, ki te pārai, ki te karo, me tana tino mōhio kē nei āhea rawa tukua atu ai e ia te pōro (TTR 2000:196). / Rugby critics praised his perfect poise, and his skill at swerving, fending and sidestepping, and his superb knowledge of when to pass the ball.

Show example

Hide example

Synonyms: moemiti, whakamihi, whakapai, whakakorōria, whakamoemiti


2. (noun) accolade.

Tēnei te tuku i ngā whakamanahau ki ngā kaiako reo Māori kua ū ki te kaupapa. / This is sending accolades to Māori language teachers who have stuck to the task.

Show example

Hide example

whakapai

1. (verb) (-a,-hia,-ngia,-tia) to make good, set in order, prepare.

I te mea ka mōhiotia ngō pō e puta ai a Whānui ka whakapaia ngā rua, ka rere a Whānui ka tīmata te hauhake i ngā kai (TWMNT 11/9/1872:110). / Because the nights when the star Vega appeared were known, the storage pits were prepared and when Vega rose the harvesting of the crops began.

Show example

Hide example

Synonyms: tātai, whakareri, whakatau, whakatikatika, whakatakatū, takatū, whakatakataka, whakatika, pātā, whakataka, rāwekeweke, tītakataka, raweke, rahurahu, whakaute, takataka


2. (verb) (-a,-hia,-ngia,-tia) to make better, improve, revise, bless, set (a table).

I tino whakamihi a Te Taute ki a Ngāti Porou mō tō rātou kaha ki te whakapai i ō rātou whenua, ki te whakatupu hipi, mō te papai o ā rātou teihana hipi, o ā rātou wūruheti (TP 12/1907:11). / Mr Stout gave great praise to Ngāti Porou for their energy in improving their land, raising sheep and for the good state of their sheep stations and woolsheds.

Show example

Hide example

Synonyms: whakahou


3. (verb) (-a,-ngia,-tia) to approve of, praise, compliment, acclaim, agree with.

E whakapai mai ana hoki te taha Kīngi Māori ki te pai o te whakahaere o tēnei Kāwanatanga ki te motu nei (TWMNT 7/2/1872:44). / And the Māori King side approves of this Government's administration of this country.

Show example

Hide example


4. (modifier) commending.

E tīmata ana anō rānei mātou te whakapai ki a mātou anō? e pērā ana rānei me ētahi atu, e mea ana mātou ki ētahi pukapuka whakapai mā mātou ki a koutou, mā koutou rānei ki a mātou? (PT 2Koroniti 3:1). / Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

Show example

Hide example


5. (noun) praise, approval, compliment, acclaim.

I roto i tētahi nūpepa i Ākarana, i pai rawa ana tuhituhinga i mua atu nei, i puta nui te whakapai o te tini ki taua nūpepa, i nāianei kua huri, kua huri kōaro tōna koti, ā, kua āhua hauwarea noa iho (KA 1/1/1861:11). / In an Auckland newspaper his writings used to be of quality and many praised that newspaper, but now it has changed, it's the reverse and is quite inconsequential.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamanahau, moemiti, whakamihi, whakakorōria, whakamoemiti


6. (noun) preparation, improvement, reform.

Ko te aronga ake o tēnei rōpū ko te whakapai ake i ngā ture papori, hauora hoki mā roto mai i te Whare Paremata (Te Ara 2014). / The focus of this organisation was the improving the social and health laws in the New Zealand Parliament.

Show example

Hide example

Synonyms: whakahoutanga, whakahouhou, whakatakataka, whakatika, whakatakanga, whakatakatū, whakatikatika, whakareri


7. (noun) support, endorsement.

Ko tēnā mahi he tautoko tonu i te maungārongo, nā konei ka nui tōku whakapai atu ki a ia mō tēnā (KO 17/5/1886:7). / That action advocates peace, and so I strongly support him on that.

Show example

Hide example

whakakorōria

1. (loan) (verb) (-tia) to glorify, honour, praise, venerate, exalt.

Ko Ihowa tōku kaha, taku waiata, ko ia anō hoki hei whakaora mōku: ko tōku Atua tēnei, ā māku ia e whakakorōria (PT Ekoruhe 15:2). / The Lord is my strength and song, and he has become my salvation; He is my God, and I will praise Him.

Show example

Hide example

Synonyms: whakamanahau, moemiti, whakamoemiti, whakamihi, whakapai


2. (loan) (modifier) glorious.

Ka kite au i ngā mea whakakorōria i konei, i ngā whare karakia tiketike (TKP 18/10/1858:3). / I saw glorious things here, the towering churches.

Show example

Hide example


3. (loan) (noun) glorification, glory.

Nā ahakoa kai koutou, ahakoa inu, aha rānei, meinga katoatia hei whakakorōria mō te Atua (TJ 26/10/1899:15). / So, whatever you eat or drink, it is all done as glory to God.

Show example

Hide example

kei runga rawa atu koe!

1. you're the one! you're too much! - an idiom praising someone's outstanding work.

koia kei a [koe]

1. good on you, get you, you're the bomb, you're awesome, it's good that ..., no flies on you, good for you - an idiom supporting and praising someone's efforts but can also be used to criticise what someone has said or done, implying that it will come back to bite them.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 77;)

Koia kei a Hare e patipati nei kia whakapikihia tana utu. / Harry is pretty smart trying to get a pay rise.

Show example

Hide example


2. what a cheek - an idiom to criticise what someone has said or done indicating that at some time in the future it will come back to bite her.

Koia kei a Iriata e inoi nei kia whakapikihia tana utu ā-hāora mai i te tekau tāra ki te rua tekau tāra (HKK 1999:85). / What a cheek Iriata has in asking for her hourly rate to be raised from ten dollars to twenty dollars.

Show example

Hide example

koia, koia

1. well, well! you don't say! really! indeed! well done! that explains it - an idiom that sometimes is used to praise someone's work, idea or achievement, but it can also sometimes be a little scathing or scornful.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 43;)

Koia, koia! He aha te hē o konei mō tō tāua tēneti? / You don't say! What's wrong with here for our tent?
Koia, koia. Māu rawa te kī mai ki a au me ako au ki te tunu kai. Ko tō oati mai ki a au i a tāua i mārena ai, māu rawa tērā mahi (HKK 1999:85). / Well, well. You can actually say to me that I must learn to cook. Your promise to me when we were married was that you would do that job.
Hai aha atu māna ngā mahi a ērā rā, ko tāna kē he aro ki āna mahi kia tika i a ia. Koia, koia! / He shouldn't bother about what anyone else is doing, all he needs to do is concentrate on getting his work right. Isn't that right!

Show example

Hide example

Synonyms: , tinana, koa, katoa, rawa, i neki, inā, tonu, ata, rā anō, rā pea, rānō, mārie, mārika, mārire, ia rā, tino

me/mai/mei kore ake ...

1. in case ... may, were fortunate, to see whether, if it were not for, thanks to, it's just as well - an idiom praising the importance of someone's or something's contribution.

(Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 126-127;)

Me kore ake koe hei whakaako mai i a mātou. / We were fortunate to have you to teach us.

Show example

Hide example

See also me kore ake, mei kore ake, me i kore, mai kore ake, me kore e


2. just like - this idiom can also be used to comment on the similarity of one person's talent to that of someone else.

Ira a Tarati e haka ana. Me kore ake te whaea. / Look at Dorothy performing. She's just like her mother.

Show example

Hide example

Synonyms: anō, me kore ake, mai kore ake, mei kore ake, tonu, rite tonu

tōna [pai] nei

1. so so, not too bad, quite good, OK I guess, somewhat, sort of - an idiom used to give qualified praise. Also used to indicate qualified agreement with someone else's statement.

(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 140-141;)

I pēhea tāu hararei? Tōna pai nei. / How was your holiday? It was OK.
Tau: Kei te wera tō kawhe? Ira: Mmm tōna wera nei (HJ 2012:41). / Tau: Is your coffee hot? Ira: Mmm it's OK I guess.

Show example

Hide example

Synonyms: nanakia, autaia

me kore ake

1. in case...may, were fortunate, to see whether, if it were not for, thanks to, it's just as well - an idiom praising the importance of someone's or something's contribution.

He hui pai - i tutū te puehu, i whiua te kōrero, i tau te rangimārie i te mutunga iho. Me kore ake nei te hui Mâori, nē hā? (HM 4/1995:3). / It was a good gathering - there were arguments and accusations made but in the end peace prevailed. It's just as well Māori gatherings are like that, isn't it?
Me mihi rā ki ngā kapa o ngā tāone me kore ake hoki rātou i pēnei rawa ai te pukahu o ngā kapa tū ki Te Matatini. / We must acknowledge the urban groups without whom there would not be as many groups performing at Te Matatini.

Show example

Hide example

See also mei kore ake, mai kore ake


2. just like, similar to, the epitome of - sometimes used to indicate that someone's qualities are similar to those of someone else, or something else.

I kite au i a koe e pūkanakana ana. Me kore ake tō tipuna i a koe (HKK 1999:180). / I saw you doing the pūkana. You are the epitome of your ancestor.
Titiro ki tērā tangata e kai ana, me kore ake te poaka. / Look at that man over there eating just like a pig.

Show example

Hide example

See also mei kore ake, mai kore ake

Synonyms: anō, me/mai/mei kore ake ..., mai kore ake, mei kore ake, tonu, rite tonu, āhukahuka, kāhukahuka

mei kore ake

1. in case...may, were fortunate, to see whether, if it were not for, thanks to, it's just as well - an idiom praising the importance of someone's or something's contribution.

Mei kore ake koe hei tohutohu i a mātou. / We are fortunate to have you to advise us.

Show example

Hide example

See also me kore ake, mai kore ake


2. just like, similar to, the epitome of - sometimes used to indicate that someone's qualities are similar to those of someone else.

kei runga noa atu [koe]

1. [you're] top-notch! [you're] great! [you're] too much! [you're] outstanding! [you're] on to it! [you're] the bomb! - an idiom praising someone for his/her outstanding work.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 196;)

Kei runga noa atu rāua ki te poapoa i ngā tāngata ki te whakauru mai ki Te Wānanga Aronui o Tāmaki Makau Rau. / They're so good at enticing people to enrol in the Auckland University of Technology.

Show example

Hide example

ko [koe] tonu a runga

1. [you're] the bomb! [you're] awesome! [you're] way up there! - an idiom to express strong praise.

te kino kē hoki

1. excellent, really skilled, masterful, first-rate, top-notch, outstanding, superb, exceptional - an idiom to express praise for someone, an action or some other aspect. Both or either te and hoki may be omitted, while te may be replaced by ka or he.

(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 77;)

Te kino kē hoki o te tangata rā ki te whakaangi manu aute (HKK 1999:27). / That man is excellent at flying kites.
Kino kē kōrua, e hoa mā! / You two are good alright, my friends!
Ka kino kē hoki te tāhae rā ki te purei tēnehi. / That fellow is top-notch at playing tennis.
He kino kē te kuia rā ki te whatu kākahu. / That elderly lady is first-rate at weaving cloaks.

Show example

Hide example

Synonyms: kaiaka, ka mahi ..., taiea, taumata rau, tapatapahi ana, kōhure, whakaharahara, ahurei, kātuarehe

ka mahi ...

1. well done, great, outstanding - an idiom used to praise, but may also express sarcasm. Not commonly used in modern Māori but appears in a number of whakataukī.

Ka mahi te take pakiranga (HKK 1999:52). / Well done, shallow rooting tree. (A whakataukī used for a person who gives in easily or is easily discouraged.)

Show example

Hide example

Synonyms: taiea, taumata rau, tapatapahi ana, kōhure, whakaharahara, ahurei, kātuarehe, te kino kē hoki

auahi ana

1. how fast it travelled! how good was that! - an expression to praise the speed of something or to compliment some action or achievement.

Whewheo ana te haere a Piri i tana kutarere hou. Auahi ana! (HJ 2012:276). / Piri whizzed along on his new scooter. How quickly he travelled!
He mihi nā te hui katoa mō te pai me te kaha me te matareka o te atawhai o te pāriha o Te Kawakawa i te hui. Auahi ana te nui o te manaaki (TP 10/1910:10). / The whole gathering praised how good, pleasant and generous it was of the Kawakawa parish to hold the meeting. The hospitality was outstanding.

Show example

Hide example

ka mutu koe

1. you're the one, you're marvellous, you're neat all right, you're awesome, you're too much - an idiom to praise someone or their work.

Tio: Kotahi rau paiheneti taku māka mō taku whakamātautau pāngarau, e Mā. Whaea: Ka mutu koe! / Joe: My mark for my maths exam was a hundred percent, Mum. Mother: You're neat all right!

Show example

Hide example

mahi tika ana

1. great work, well done - an idiom expressing praise.

Mahi tika ana, e hoa. / Great work, mate.

Show example

Hide example

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00