Found 25 matches
1. (verb) (-a,-na) to release, let go, give up, leave, resign, put off, descend, get off, let down, download (computer), set free, allow, send, pass, serve, bowl, submit - reflects the notion of transfer.
Tōna taenga ki taua wāhi kua kaha te hau, ka tukua tōna haika (TP 3/1912:8). / When he reached that place the wind had strengthened and he dropped his anchor.
See also tukua mai
Found 25 matches
2. (verb) (-a,-na) to relinquish, cede, grant, gift.
Nā tētahi o ngā pakeke o Ngāti Rākaipākā, nō te Hāhi o te Hunga Tapu o Ngā Rā o Muri nei, arā, te Hāhi Mōmona, i tuku tētahi pānga whenua hai whakatū i a Kahungunu ki runga (HP 1991:80). / One of the elders of Ngāti Rākaipākā belonging to the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, that is the Mormon Church, ceded a piece of land on which to erect Kahungunu.
Found 25 matches
3. (verb) (-a,-na) to present, offer.
Ka nui te whaikōrero, ka tukua te kai, arā, te tuna, te inanga, te kōura, te toitoi (JPS 1901:74). / After a lot of speech-making, food was presented, that is eels, whitebait, crayfish and giant bully.
Found 25 matches
4. (noun) presentation, offering, release, submission.
Ki te mea e horohoro ana tō tuku pitihana mō ēnei ture ki te Pāremata, tonoa mai kia tuhi atu mātou i ō mātou ingoa, māu e pine ki raro o ēnei ture e 53 (TW 25/5/1878:270). / If you are in a hurry to submit your petition about these laws to Parliament, ask us to write our names and you can attach them under these 53 laws.
See also tuku whenua
tuku mana Play
1. (verb) to delegate authority, surrender.
I te 27 o Mei 1865, ka whakatakotoria e Tāmihana tāna taiaha ki te aroaro o Carey i Tamahere me te whakaae, ko ngā ture a te Kuīni hei ture anō hoki mō te Kīngi Māori. Ki te Pākehā he tuku mana tēnei, engari i roto i tētahi tuhituhinga a Tāmihana ki a Kerei, ko te whakamārama 'he maungārongo', nā te mea i whakatakotoria e ngā taha e rua ngā rākau whawhai (TTR 1990:324). / On 27 May 1865 Tāmihana laid down his taiaha before Carey at Tamahere, and agreed that the Queen's laws would also be the laws for the Māori King. To Pākehā this was an act of surrender, but in a letter by Tāmihana to Grey it was explained as a covenant of peace, both sides laid down weapons.
whenua tuku Play
1. (noun) gifted land.
He whenua tuku atu tēnei mō ngā Māori o Te Wairarapa i te takiwā o te tau 1912 mō tō rātou tukunga atu i ngā roto o Te Wairarapa ki te kāwanatanga i te tau 1896 (TTR 2000:27). / About 1912 this was land gifted to Wairarapa Māori in compensation for their surrender to the government of the Wairarapa lakes in 1896.
tuku hauota Play
1. (modifier) denitrifying.
He huakita atu anō kei roto i te oneone e huri ai i te pākawa ota hei hauota ki te kōhauhau. Ka kīia ēnei, he huakita tuku hauota (RP 2009:208). / Another type of bacteria in the soil converts the nitrates in the soil back into atmospheric nitrogen. These are called denitrifying bacteria (RP 2009:208).
2. (noun) denitrification.
Ka hurihia te pākawa ota o roto i te oneone hei hauota rehu ki te kōhauhau. Ka kīia tēnei tukanga ko te 'tuku hauota', ā, mā te huakita tuku hauota tēnei tukanga e whakatutuki (RP 2009:209). / Nitrate in the soil is converted to nitrogen gas into the atmosphere. This process is called 'denitrification', and this process is completed by the denitrifying bacteria.
2. (noun) immunisation.
tuku uta Play
1. (noun) north-north-west wind - probably a Ngāti Porou term for a land breeze.
He aha ra te hau e pā nei? He tuku uta, he patu moana (M 2004:40). / What is the breeze that blows here? It is a north-north-west wind that calms the sea.
tuku whenua Play
1. (noun) gifting land, ceding land.
He maha anō ngā āhua tuku whenua: 1. He ngakinga ā-mate; 2. He pākūhā; 3. He kaihaukai. 4. He whanaunga i tono kāinga, mahinga kai rānei (TPH 30/8/1902:3). / There are many reasons for gifting land: 1. Seeking revenge for a death; 2. A betrothal gift; 3. A gift in reciprocity; 4. A relative who has requested a home or an area for cultivating food.
See also tuku
take tuku Play
1. (noun) land right by gift.
Me whai tēnei wāhi o ōku whakaaro i runga i te take tuku, he maha anō ngā āhua tuku whenua: 1. He ngakinga ā-mate; 2. He pākūhā; 3. He kaihaukai. 4. He whanaunga i tono kāinga, mahinga kai rānei (TPH 30/8/1902:3). / This part of my opinion piece should pursue the matter of gifting and there are a number of reasons for gifting land: 1. Seeking revenge for a death; 2. A betrothal gift; 3. A gift in reciprocity; 4. A relative who has requested a home or an area for cultivating food.
tuku rongoā āraimate Play
1. (verb) to vaccinate, administer vaccinations.
Te awhikiri horihori: Ko te awhikiri ka hua mai i tētahi mahi, pērā i te tuku rongoā āraimate (RP 2015:181). / Artificial immunity: The immunity that results from an occupation, such as administering vaccinations.
taonga tuku iho Play
1. (noun) heirloom, something handed down, cultural property, heritage.
I ōna taringa mau haere tonu ai a Te Kani i ngā tautau me ana mōtoi pounamu, he taonga tuku iho ki a ia nā Rāpata Wahawaha rāua ko Te Pairi Tūterangi, te tohunga nei o Tūhoe, te kaiwhakaako hoki i a Te Kani (TTR 1998:206). / He always wore greenstone ear pendants inherited from Rāpata Wahawaha and Te Pairi Tūterangi, the Tūhoe tohunga, and Te Kani's instructor.
kōrero tuku iho Play
1. (noun) history, stories of the past, traditions, oral tradition.
Ka whakatakotoria e Kepa te matū o ngā kōrero tuku iho me ngā whakapapa o Te Arawa, rite tonu ki te mahi a tōna tipuna, a Ānaha Te Rāhui (TTR 2000:35). / Kepa, just like his grandfather Ānaha Te Rāhu, set down a rich body of Te Arawa history and whakapapa.
whenua tuku iho Play
1. (noun) inherited land.
I te hokinga mai o William ki te kāinga ka mutu nei tana mahi hōia mā te ope taua o Aotearoa i tāwāhi, i tau ai te tokorua nei ki runga i ngā whenua tuku iho o Ngeungeu i Umupuia, i Waiariki, tae atu ki Pukekawa (TTR 2000:259). / When William returned home after serving overseas with the New Zealand Army, the couple settled on Ngeungeu’s inherited lands at Umupuia, Waiariki and Pukekawa.
whakaaetanga tuku mana Play
1. (noun) deed of mandate.
I te marama o Whiringa-ā-rangi 1996, ka whakamihia e te Karauna te whakaaetanga tuku mana a te Mana Whakahaere ā-Iwi (Ngāti Mutunga Claims Settlement Bill). / In November 1996, the Crown acknowledged the deed of mandate of the Iwi Authority.