2. (verb) (-a,-tia) to hollow out.
Whakangaoa te taha o te rākau o te matau, kia tapoko ai te pāua ki roto, kei tītengi te whakanoho, ā, ka riro i te ika (W 1971:229). / Hollow out the side of the hook so that the pāua shell can be inserted, but don't let it be insecure or it will be taken off by the fish.
3. (verb) (-a,-tia) to invest.
Hei tāna, ko te rīhi me te whakangao tonu atu i ngā moni rīhi a ngā kaiwhaipānga, kia mahia ai ngā whenua, whakamimiti hoki i te whakapau hua kore noa iho i ngā moni (TTR 1994:11). / He considered that leasing, together with the investment of the rent of the shareholders, would produce development and diminish the squandering of the money.
4. (noun) investment.
Nō mua tata tonu mai i te pōti whānui o te motu i 1911 ka rongo a Mahuta i ngā whakangao hē a Kaihau (TTR 1994:37). / Just before the 1911 general election, Mahuta heard about the bad investments of Kaihau.
5. (modifier) investing.
Waihoki tētehi mea nui hoki mō ngā Māori e whai pānga ana i roto i ngā poraka kaporeihana, kia mau tonu i a rātau te mana whakahaere o ngā rīhi, me te whai tonu i tētehi mahere whakangao hei whakarahi ake i tā rātau ake i tīmata tuatahi ai (TTR 1998:45). / An important thing also for Māori shareholders in the incorporated blocks was to retain control of the leases and to have an investment programme to increase the value of their original asset.
haumi
1. (verb) to join, lengthen by addition, reserve, lay aside, invest (finance).
I te tau 1821 ka haumi atu a Pōmare ki a Hongi me ērā atu ngārahu o Pēwhairangi e kawe riri ana ki Tāmaki (TTR 1990:115). / In the 1821 Pomare joined Hongi Hika and other Bay of Island leaders attacking Tāmaki.
Synonyms: whakarahi, whakaroa, aukume, toe, whenua rāhui, wehe, whakakawhena, whakatapu, porowhita, rāhui, tāpui, tūrāhui, whakaputunga, hono, whakakapiti, kuhukuhu, porotūtataki, uhono, porotūtaki, tāpiri, whakauru, pāhekoheko, hiki, tūhoto, uru, whakamoemoe, whakatapoko, honohono, pūtahi, tūhono, tūhonohono
2. (modifier) in alliance.
Kua roa kē a Ngāti Toa e noho haumi ana ki ngā iwi o Taranaki ki te raki. Nō aua iwi te rohe e kāpīpiti ana ki te ripa tonga o Ngāti Maniapoto (TTR 1990:297). / Ngāti Toa had long-standing alliances with the tribes of northern Taranaki. Those tribes were adjacent to the southern boundary of Ngāti Maniapoto.
3. (modifier) investment (finance).
Pēhea nei te rahi o te huamoni i riro i a Waiora mō tana moni haumi? (TRP 2010:125). / What is the amount of interest that Waiora obtained for his invested money?
4. (noun) extension, piece of wood used to lengthen a canoe, bow-piece.
Ka mutu tā rātou tangi, ka rūnangatia anō e rātou kia haere ki te tārai haumi mō tō rātou waka (TWMNT 11/9/1872:113). / When they had finished weeping, the consensus was that they should go and fashion an extension for their canoe.
Honoa te haumi, aukaha rawa i ngā rauawa, whakaū rawa he herepuru anō mō ngā rauawa, he raupō hoki mō te wai kei uru ki roto (TWMNT 17/11/1874:285). / Add the canoe extension, lash the top boards, reinforce the caulking for the top boards and also with raupō least water leaks in.
5. (noun) ally.
E kore rānei koe e mahi tahi hei haumi i taku mahi e mahi nei mō taua whenua? (TW 30/9/1876:357) / Will you not work collaboratively as an ally in the efforts I am making for that land?
6. (noun) confederacy, alliance.
E mea ana a Hongi, he haumi tēnei ki a ia (W 1971:40). / Hongi said that this was an alliance with him.
haupūranga moni
1. (loan) (noun) investment, loan.
Hei tikanga e whakaritea ai he haupūranga moni hei whakaea atu i ngā utu rūri, rori, whakapuaretanga hoki hei nohoanga mā te tangata (RT 2013:44). / As a process whereby loans will be arranged to settle the survey costs, roads and the opening of settlements for people.
Synonyms: moni tārewa, pūtea taurewa
2. (noun) hollow of the hand, palm.
Ko te rongoā nei me riringi ki te kapu o te ringa, ā, ka ngongo ake mā te ihu, ā, ka tuha mai mā te waha (TTT 1/2/1925:188). / This medicine should be poured into the palm of the hand and sucked up via the nose and then spat out through the mouth.
See also rāhui
3. (noun) instep (of the foot).
Ka rapa te uira i konei, ka papā te whatitiri, arā i tawhiti, i tawhiti, ka tae te ngiha ki ō rāua tinana, hauporoa tonutia iho ngā rekereke o tētahi, o tētahi, ka mau ko tētahi wāhi o te raparapa, me ngā kapu (KO 15/10/1883:6). / The lightning flashed here and the thunder exploded, that is at a distance, but the lightning reached their bodies, severing the heels of them both, leaving some parts of the soles and the insteps.
4. (noun) crayfish tail.
5. (noun) curl.
Ka tīmata te whākanakana o ngā kanohi; titiro rawa atu ki te moana, e whakangaro atu ana ngā waka, ko te kapu kau o ngā hēra e kitea atu ana (JPS 1973:136). / He began to stare, looking far out on the ocean where he saw the canoes just disappearing from sight, only the curve of the sails was to be seen.
6. (noun) object invested by a tohunga with the powers of a rāhui - it can be hidden so that nobody can render the rāhui ineffective.
(Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 226;)
Ko te tikanga o te kapu kia kore ai e taea taua rāhui te takahi e huhua noa iho e ngaro ai te mana o taua rāhui (Wh4 2004:226). / The purpose of the 'kapu' is so that a rāhui can not be abused by anybody whereby the power of that rāhui dissipates.
7. (noun) wooden funnel - for feeding a tapu person.
haumitanga
1. (noun) investment (finance).
Ko te huamoni: Ko tā te tangata utu i te pēke mō te pūtea taurewa, ko te whiwhinga moni rānei a te tangata mō te noho mai o tētahi o āna haumitanga ki te pēke (TRP 2010:125). / Interest: The charge a person pays to the bank for borrowing money, or the money earned by a person for having an investment with the bank (TRP 2010:125).
pena
1. (verb) (-hia,-tia) to take care of, attend to, cherish, husband, look after, invest.
Ko ia tonu te tiamana o te hui nui i Te Hauke i te tau 1920, nā rātou i tautoko te tikanga a Ngata ki te pena atu i ngā moni o te Tahua Hōia Māori (TTR 1998:232). / In 1920 he was chairman of a general meeting at Te Hauke which endorsed Ngata's plan for the investment of the money of the Māori Soldiers' Fund.
pūtea penapena
1. (noun) savings fund, nest egg, provision for a rainy day, reserves, investment.
E kainga korekikotia ana ngā moni a te pūtea penapena, ā, kua matekiri ngātahi haere a Te Rata rāua ko tana matua ki tō rāua māngai (TTR 1996:225). / The investments were losing money and both Te Rata and his father were becoming disillusioned with their agent.
whatu
1. (noun) eye, pupil of the eye, anchor, kernel (of fruit).
Ina rā, te pūhutihuti me te mā o ngā makawe, te kikorangi o ngā whatu, te tāroaroa o te hanga, te paipa i te waha, he pāhau te kanohi, me tana kāmeta mau haere tonu e pūhia ana e te hau kaha o Pōneke (TTR 1996:188). / Tall, bearded, with a shock of white hair and blue eyes, pipe in mouth, ever-present scarf flicking about in Wellington's stiffer breezes, he was instantly recognisable (DNZB 1996:493).
Synonyms: kau o te kanohi
2. (noun) hailstone, hail.
Nō te 10 o ngā rā o te marama nei i te rua o ngā hāora o te awatea, ka ua tētahi ua, 10 meneti i ua ai. Kātahi ka rere he whatu (he nganga ki ētahi reo) (TKO 1/11/1917:9). / On the 10th of this month at 2 pm, it rained for 10 minutes. Then some hail fell.
3. (noun) initiation stone - a stone swallowed by the pupil (tauira) during his initiation as a tohunga.
Ko te whatu he kōhatu, ko te kōhatu, arā ko te hira o te hua rākau, o te karaka, etc. Ko te whatu e whāngaitia ana ki te tauira ako i te mahi tohunga; ka waiho hei ingoa mō te tauira (M 2006:198). / The 'whatu' is a stone and 'kōhatu' is the used for the abundance of fruit, of the karaka tree, etc. A stone (whatu) was fed to the scholar in priestly activities; and as a result it was used as a name for the scholar.
4. (noun) stone.
Ko te whatu i te pou tuarongo te wāhi tapu, ko te Kura a Tangaroa, he kōwhatu āhua pūwhero nei, he kōwhatu nō te kei o 'Kurahaupō' (JPS 1925:307). / The stone deposited at the rear post of the house marked the tapu spot and it was the Kura a Tangaroa. It was a reddish stone, being a stone belonging to the stern of 'Kurahaupō'.
5. (noun) rāhui stone - a stone invested by the tohunga with powers for rendering a rāhui effective. Karakia are recited and the whatu is hidden away from the pou rāhui.