Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

Filters

Idioms

Phrases

Proverbs

Loan words

Historical loan words

whakakeko

1. (verb) to aim (with a rifle), take aim, look obliquely (along something).

Kaua rawa ngā hōia, te hōia rānei, e whakakeko i te pū ki tētahi, ahakoa e puru ana, kāore rānei (TPH 15/7/1900:5). / Soldiers, or a soldier, should never aim a gun at someone, whether it's loaded, or not.

Show example

Hide example

See also titiro whakakeko

kero

1. (verb) to wink, aim (with a rifle).

whai

1. (verb) (whāia) to follow, chase, pursue, look for, search for, court, woo, aim at.

Taihoa ake nei ērā kōrero whāia atu ai (HM 4/2009:1). / Later those comments will be expanded on.

Show example

Hide example

See also whāia

Synonyms: pōrangi, rapu, hāhau, takitaki, rangahau, kimi, rei, tauaru, whaiwhai, aruaru, aru, ārohi, whakarapu, rapa, rapurapu, raparapa, haha, kimikimi


2. (verb) to perform karakia.

E Ngātoro, haere mai ki runga ki tōku waka ki te whai ake i te kawa o te waka nei (NM 1928:60). / Ngātoro, come onto my canoe to perform the kawa ceremony on this vessel.

Show example

Hide example

Synonyms: tahu, tahutahu


3. (noun) pursuit.

Kāti, e tātou mā, kia ora anō tātou katoa i roto i tā tātou whai, i tā tātou whakamomori kia mau, kia ora tonu tō tātou reo haere ake nei, haere ake nei (HM 1997:8). / Well, everybody, greetings to everybody involved in our pursuit and our desperate desire to retain and save our language for the future.

Show example

Hide example

Synonyms: whaiwhai, aruaru, aru, whāinga, umanga


4. (noun) curative spell - spell to cure wounds, injuries and infections.

Ka titiro mākutu a Mohi ki a te Kāwana i konei, karakiatia ana e ia te whai mō te pokenga i te toto (MM.TKM 3-4/1855:4). / Mohi then stared at the Governor, reciting the curative spell for infected blood.

Show example

Hide example

whāinga

1. (noun) pursuit, aim, goal, objective, purpose.

Ko ngā tino kaupapa o te hui, he whakapakari i te reo o te hunga e whakaako ana i te reo Māori ki ā tātou tamariki, he matapaki hoki i ngā take e pā ana ki te reo Māori me ā tātou whāinga mō te reo kia ora tonu ai (HM 1/1992:3). / The main purpose of the meeting was to strengthen the Māori language of people teaching it to our children and to discuss matters concerning the Māori language and our goals for the language so that it continues to thrive.

Show example

Hide example

Synonyms: hoaketanga, paetae, umanga, aru, whai, whaiwhai, aruaru, tātai, take, koronga, kaupapa, tikanga, aronga


2. (noun) enmity, hostility, quarrel.

Ko ngā herehere o ngā whāinga, i meinga hei pononga, ā, i murua te tangata mōkai, pāhiatia anō hoki (TMT 2/9/1861:1). / Prisoners taken in hostilities were made slaves, and men in servitude were robbed and ill-treated.

Show example

Hide example

Synonyms: taukaikai, ngangare, paka, tatau, tatauranga, kākari, taute, whakatete, whawhai, wāwau, whakanehenehe, korokīkī, kōhetehete, kōwhetewhete, rīriri, whewhei, taungaungau, kekeritanga, tītaitai kōwhatu, tautohetohe, pākani, ngangau, kohete, tarahae, riri, tauwhāinga, tautohe, taututetute, totohe, kowhete, kairiri, kekeri, whakanihoniho, tautotohe


3. (noun) ceremony for removing tapu, etc., opening ceremony.

Ko tēnei kōrero, he mea tuku e Wiremu Maihi Te Rangikāheke, e whakaatu ana i te whāinga o tētahi whare Māori hou, he mea whakairo ko Te Muriwai te ingoa, i Ōhiwa, me te auē hoki mō Ema Āporo, te hoa wahine o Āporo Te Tipitipi (TW 12/2/1875:1). / The following account is sent to us from William Marsh Te Rangikāheke, describing the opening ceremony of a new Māori carved house called Muriwai at Ōhiwa, and also the lament for Ema Āporo the wife of Āporo Te Tipitipi.

Show example

Hide example

Synonyms: whakatuheratanga, whakatuwheratanga

whāinga paetae

1. (noun) achievement aim.

whaiwhai

1. (verb) (-tia) (whāia) to chase, hunt, follow, pursue, aim at.

Ko te kōrero a Eruera mō tēnei o ōna pāpā, he tohunga ki ngā karakia a te Ringatū, he tangata mōhio hoki ki te whaiwhai wāhine māna (EM 2002:160). / The account that Eruera had about this particular uncle was that he was an expert in the prayers of the Ringatū faith and a clever man at pursuing women.

Show example

Hide example

See also whai

Synonyms: rei, rangahau, tauaru, whai, aruaru, aru


2. (noun) pursuit, pursuing, chase, hunt.

Kua kitea nei te wati, kua mutu tonu atu taku whaiwhai i tēnei take (HP 1991:120). / The watch had been found, so my pursuing of this matter had ended.

Show example

Hide example

See also whai

Synonyms: whai, aruaru, aru, whāinga, umanga

arotahi

1. (transitive verb) take aim.

whāia

1. (verb) to be followed, chased, pursued, looked for, searched for, courted, wooed, aimed at - the passive form of whai.

See also whai

arotahi

1. (verb) (-hia,-tia) to look in one direction, look steadily, focus on, zero in on, concentrate on, take aim.

Nō waenganui o te tekau tau atu i 1920, ka mutu te mahi a Meri Geddes i roto i ngā rōpū wāhine; huri kē ana ia ki te Hāhi hei arotahi māna i waho atu o tōna kāinga (TTR 1996:33). / In the mid 1920s Mary Geddes ended work in women's societies, turning her focus outside her home to the Church.

Show example

Hide example


2. (noun) focus, concentration on.

Mai i te tau 1940, ko te arotahi o taua rōpū, ko te mana motuhake me te tino rangatiratanga o ngā Kuki Airani (TTR 1996:62). / From the 1940s onwards, the focus of the group was the independence and self-determination of the Cook Islands.

Show example

Hide example


3. (noun) lens.

Ko tētahi wāhanga matua o te arotahi, ko tōna puare, te wāhi e uru atu ai te aho (RTA 2014:80). / An important part of the lens is its aperture, the place where the light enters.

Show example

Hide example

Synonyms: mōhiti

whakaropiropi

1. (noun) a traditional hand game - played by two people who take turns to call. For the first two calls of each round the hands are slapped on the thighs. The one starting calls, 'Whakaropiropi ai?' (Shall we play whakaropiropi?) and the partner responds, 'Āe.' (Yes.) Then the starter calls as he makes his first move, 'Tēnei mea te homai.' (This is my move.) The follower then calls, 'Homai!'. Each alternates with the call of, 'Homai!' Each person attempts to do the same hand action when she/he calls and if successful calls homai rā. The winner starts the next round by calling his/her tally, 'Tahi rā anō!' (One point to me) and the follower replies, 'Āe!' Then the game proceeds as for the first round. There are two sets of movements for Whakaropiropi, one with a set of five arm movements and the other with a set of six hand movements. The aim of the game is to catch your opponent with the same action when it's your turn to call, but to do a different action from your opponent when it's the turn of your opponent to call.

Anei te pātai a te mea ka tīmata i te whakaropiropi. 'Whakaropiropi ai?' Kua kī ake te hoa, 'Āe', kua haere te mahi (PK 2008:1128). / Here is the question of the one beginning whakaropiropi. 'Will we play whakaropiropi?' the partner responds, 'Yes,' and the activity continues.

Show example

Hide example

Aho Matua

1. The philosophical base for Kura Kaupapa Māori education for the teaching and learning of children. Te Aho Matua is presented in six parts, each part having a special focus on what, from a Māori point of view, is crucial in the education of children: 1. Te ira tangata – the physical and spiritual endowment of children and the importance of nurturing both in their education; 2. Te reo – principles by which this bilingual competence will be achieved; 3. Ngā iwi – principles important in the socialisation of children; 4. Te ao – those aspects of the world that impact on the learning of children; 5. Āhuatanga ako – the principles of teaching practice that are of vital importance in the education of children; 6. Te tino uaratanga – the characteristics aiming to be developed in children.

New favourites & quiz!

The Te Aka Māori Dictionary mobile app now has the ability to sort your favourite words into folders. Plus, these folders can be turned into a quiz for a fun way to learn words and definitions. Download or update the app today!

iOS Android

The App

Te Aka Māori Dictionary is also available as an iOS and Android app. Download below.

iOS Android

The Book

Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary and Index by John C Moorfield comprises a selection of modern and everyday language that will be extremely useful for learners of the Māori language.

More info

He Pātaka Kupu

Te kai a te rangatira

He Pātaka Kupu is a monolingual Māori language dictionary, and was designed using its own culturally authentic terms.

Visit website

00:00