2. (modifier) warm, comfortable, cosy, comfy.
Ko ngā mahi a Hīria ko te whakapaipai i te whare, ko te hanga i tētahi wharau mahana, wharau āhuru, ko te whāngai i ngā tāne ki te kai, ki te whakaunu ki te tī rau mānuka, me te tapahi ara atu i te whare ki roto ki ngā raurau rākau, kia taea ai ngā mahi hopu pī tītī i te awatea (TTR 1996:71). / Hiria's tasks included cleaning the house, making a warm and comfortable shelter, feeding the men, serving mānuka tea, and cutting tracks from the house through the foliage for the daytime catching of muttonbird chicks.
3. (noun) warmth, comfort, cosiness.
I haramai rā koe i te kunenga mai o te tangata i roto i te āhuru mōwai (M 2006:4). / You came from the origin of mankind, from within the cosy haven.
2. (modifier) comforting, luxury.
Nā reira i taea ai e Kaihau te whakawaireka rātou ko tōna whānau, hokona ana e ia te taonga ā-whare, te kākahu, me ngā taonga tino hāneanea, ahakoa te utu (TTR 1996:252). / As a result, Kaihau was able to indulge herself and her family, buying furniture, clothing and other luxury items, despite the cost.
3. (noun) comfort, armchair, sofa.
I hoki atu ia ki te hāneanea o tōna kāinga. / She returned to the comfort of her home.
tangatanga
1. (verb) to loosen, loose, at ease.
I roto i te e 150 tau ka whai, ka tangatanga ngā here ki te kāwanatanga o Peretānia (Te Ara 2013). / Over the next 150 years the ties to the British government loosened.
Synonyms: tākiri, whakamatara, maunu, whakakaewa, whakatangatanga, hangoro, whakakorokoro, whakangoru, tākōkō
2. (modifier) loosely.
Nō te whakamautanga a Rāpata i te hāte i riro mai i a ia, ka tautau ki raro rawa i ōna pona, ka iri tangatanga noa iho i runga i ōna pakihiwi (HW 1969:134). / When Robert put on the shirt that he had obtained it dangled right down to his knees, hanging loosely on his shoulders.
3. (modifier) loose, not tight.
Kei te whārangi tangatanga e raua atu nei te pukatono hei whakakī mā te hunga kei te hiahia uru mai ki roto i tēnei mahi (HM 1/1993:9). / It is on the loose page, which contains the application form for the people wanting to enrol in this activity to fill in.
Synonyms: ngoru, tatere, tāreparepa, moepuku, mātangatanga, korokoro, tāngengangenga, tāwēwē, kaewa, hāngengangenga, hūngorungoru, tāngāngā, tangara, tangoro, tītengi
4. (modifier) comfortable, easy.
Nā te tangata hīkaka, nā te ngākau tangatanga, nā te manawaroa, ka eke a Pātiti ki ngā taumata o te kaiārahi i te puku o Te Ika-a-Māui (TTR 1996:203). / Rash, venturesome, energetic and possessed of great stamina, Pātiti reached the pinnacle of tourist guiding in the central North Island.
whakamāhorahora
1. (verb) to make someone feel at home, putting people at ease, making people feel comfortable.
Mā Hōhua Tāwhaki e ui, "E hika mā, kātahi anō te kai ko te kata kāore ōna kākano?" Ā, māku e whakahoki, "Ē, he kākano. Heoi anō te mahi he rui, he rui, he rui, me te Tutahe o Ioka i rui rā i ana kata ki ngā wāhi katoa e tae ana ia, ā kei te rui tonu, hei whakamāhorahora, hei whakamāhanahana, hei whakahauora i tēnei ao matemate (TTT 1/1/1928:722). / Hōhua Tāwhaki will ask, "My friends, does the food of laughter not have a source?" And I will respond, "Yes, there is a source. All that has to be done is to scatter and sow, just as the Duchess of York spread her laughter everywhere she went, and she is still sowing, making people feel comfortable, stimulating and revitalising this ailing world.
aumoe
1. (verb) to be at ease, comfortable, relaxed.
Nā, ko tā te kōtiro titiro ki te tāne māna hei te tāne tipu pakari, ātaahua te tipu o te tinana, ātaahua te kanohi, whāiti te āhua, roa te mata, āhua rarahi ngā whatu, aumoe ngā whatu ina titiro mai ki te tangata (JPS 1927:352). / Now the points admired by a girl for a husband were a man of mature stature, a handsome body, a handsome face, a narrow and long face, quite large eyes, having a relaxed expression when looking at a person.
Ka kānaenae ngā kanohi, kāore i te aumoe (W 1971:22). / The eyes show bewilderment, they are not at ease.
Synonyms: mākohakoha, mauri tau, parohe, pārore, pāroherohe
2. (modifier) at ease, comfortably.
Me ako ngā iwi e rua ki te manaaki i ngā tikanga ā-iwi a tētehi, ka taea ai e rātou te noho aumoe tahi (TTR 1996:49). / The two peoples should learn to respect one another's cultural practices so that they could live comfortably together.
tangata whenua
1. (verb) (-tia) to be natural, at home, comfortable.
Ki te tīmata mai te ako i te reo i te wā e nohinohi tonu ana ngā tamariki, ka kōrero Māori ngā tamariki rā, ka mau, ā, ka tangata whenua te reo ki roto i a rātou. / If learning the language begins when children are little, those children will speak Māori and the language will be natural to them.
2. (verb) (-tia) to be naturalised, acclimatise, established, adapted.
Ko tēnei rākau kua tangata whenuatia ki ēnei motu (TTT 1/9/1922:7). / This tree has become naturalized in these islands.
3. (noun) local people, hosts, indigenous people - people born of the whenua, i.e. of the placenta and of the land where the people's ancestors have lived and where their placenta are buried.
Ko te tangata whenua te hunga pupuri i te mana o tētahi whenua (Te Ara 2013). / The tangata whenua are the people who have authority in a particular place.
Synonyms: iwi kāinga, haukāinga
whakatangata whenua
1. (verb) (-tia) to host, become comfortable with, become like a local.
He pono, he mea uaua te momotu mai a tētahi tangata i a ia i te whenua i whakatangata whenuatia ai ia, pēnei me au i momotu mai nei i a au i Niu Tīreni (HKW 1/1/1900:11). / It's true that it's difficult for a person to leave the country that has hosted him, like me leaving New Zealand.
2. (noun) naturalisation.
Ko te whakatangata whenua i ngā tāngata o ngā iwi kē e heke mai ana ki ngā koroni (Nga Korero Paremete: 1896-1899:4). / The naturalisation of people of other countries who are immigrating to the colonies.
2. (modifier) cosy, snug, intimate, comfortable - especially of a house.
Ko te mutunga iho noho ake ana te whare karakia iti nei hei whare karakia kauawhiawhi, māminga atu hoki (TTR 2000:193). / The effect was that the chapel was an intimate and mysterious place of worship.
oranga ngākau
1. (noun) comfort, relief, solace, reassurance.
He oranga ngākau te kite iho i te tokomaha o te hunga kei te whai kupu mō tēnei take (TAH 26:4). / It is reassuring seeing so many people speaking about this matter.
Synonyms: manawa tau, whakamāmā, whakaoranga, rīwhi, kaitoa