2. (adjective) be lustful, lust after (a woman).
I taua wā ko Te Kooti te kaiārahi o tētahi rōpū ririhau, he whānako hōiho, he mate wahine ngā mahi (TTR 1994:83). / At that time Te Kooti was the leader of a turbulent group involved in stealing horses and adulterous exploits.
Synonyms: mate kanehe, tūkari, mate tāne
3. (noun) period, menstruation, menstrual cycle.
I ngā rā o nehe, ko te kope te taputapu hei pupuri i te toto i te wā o te mate wahine (PK 2008:433). / In the olden days, kope were used to stop the blood flow during menstruation.
Synonyms: takiwā, mate marama, awa o te atua, tahe, waiwhero
hautaka
1. (noun) journal, periodical (publication).
Maringanui kua iri mai te whakakotahitanga o ngā hautaka onge nei ki te ipurangi (HJ 2015:10). / Fortunately, the collection of these precious journals has been put on the Internet.
Synonyms: pukapuka pitopito kōrero, pukapuka putaputa, pukapuka rātaka
2. (modifier) miscarried.
Kei ētahi, ka whānau tahe mai a Taranga (Te Ara 2014). / According to some, Taranga miscarried.
3. (noun) period, menstruation.
Mā te wera hei whakamauru i te mamae o te wahine whakawhānau me te rere o te tahe (Te Ara 2013). / Heat was used to relieve the pain of a women in childbirth and for menstruation.
Synonyms: takiwā, mate wahine, mate marama, waiwhero
4. (noun) miscarriage, abortion.
Ko Māui he tahe, he toto, he tamaiti materoto, nō te ahiahi ka kawea e te kōkā ki te ihi o te whare ki reira iri ai (JPS 1929:16). / Māui was an aborted, stillborn child, who was hung by the mother at nightfall in the front of the house.
wā
1. (noun) time, season, period of time, interval, term, duration.
Me utu ngā mema o te poari (ngā Pākehā me ngā Māori) ki ngā utu tau me ērā atu utu hoki e whakaaetia e te pāremete i ia wā, i ia wā (TJ 12/4/1898:1). / The members of the board (both European and Māori) should be paid an annual stipend, and other payments to be agreed on by Parliament each time.
See also tāima
2. (noun) area, region, definite space.
Ko te hopehope he moko i tāia ki muri o te tuarā ki te wā ki te hope (M 2004:392). / The hopehope pattern was tattooed on the back in the area of the waist.
mate marama
1. (noun) menstrual cycle, menstruation, period - the process of ovulation in female primates which is the discharging of blood from the uterus in sexually mature non-pregnant women at intervals of about one lunar month.
Ko te mate marama ngā āhuatanga ā-marama i te tinana o te wahine i tana ekenga ki te pūhuruhurutanga, ā, tae noa atu ki te ruahinetanga (RP 2009:282). / The menstrual cycle is the monthly changes which take place in a woman's body from puberty through to menopause.
Synonyms: mate wahine, awa o te atua, takiwā, waiwhero, tahe
2. (noun) time, period, season.
Ā pau noa ngā rā tekau mā tahi me ngā pō hoki e tinei ana i te ahi, kore rawa e taea, i tēnei takiwā kua tata tonu te ahi ki te wāhi e takoto ana ngā pāka paura (HTK 8/7/1893:7). / And for eleven days and nights we were fighting to extinguish the fire without success and at this time the fire was quite close to the place where the boxes of gunpowder were lying.
Synonyms: tau, wā, kaupeka, houanga, mate wahine, mate marama, tahe
3. (noun) space.
I te wā i oti ai ngā mea katoa te hanga i runga i te mata o te whenua i roto i te whenua, i te takiwā, i roto i ngā wai, ka ui atu rātou me pēwhea te whakaputa i te ira tangata ki te ao (TTT 1/6/1924:63). / At the time all things were being created on the face of the land and in the earth, in space and in the waters, they asked how should the human element be created in the world.
4. (noun) setting.
Ko te takiwā o te whakaari, ko te Pakanga Tuarua o te Ao ki Karipori (RMR 2017). / The setting of the play is the Second World War in Gallipoli.
Synonyms: tautanga, rerenga, whakanoho, whakanohonoho
mātūtūtanga
1. (noun) convalescence, recuperation, period of recovery.
I hira ake tō rātou mana i tō ngā rangitira o ngā hapū, ā, i te mātūtūtanga o te mate, i hewa ngā tūroro nā ngā karakia kikokiko i ora ai (KO 15/6/1882:6). / Their mana is greater than that of the chiefs of the kinship groups and when convalescing the patients are deluded into thinking that the malevolent ritual chants will heal them.
pukapuka putaputa
1. (noun) journal, periodical.
Hei tāpiringa atu ki ērā, ko ngā tuhituhinga maha, ngā pitopito kōrero me ngā tātaritanga nā Te Rangi Hīroa i tuku kia tāia e ngā pukapuka putaputa (TTR 1996:15). / In addition to those, Buck sent many articles, notes and reviews to be published in periodicals.
Synonyms: hautaka, pukapuka pitopito kōrero, pukapuka rātaka
tau
1. (noun) year, age.
Ka toru ngā tau o te pānga mai o tana mate rūmātiki ki a ia (HKW 10/1898:4). / He was afflicted with rheumatism for three years.
Synonyms: houanga
2. (noun) season, period of time, interval, time of year.
I te tau o te kūmara, whakapapatia atu ki runga i ngā pōhatu ngā kūmara pakupaku i te hukenga o te hāngi. I te maonga, kua whakamaroketia hai kao, ā, kātahi hoki te kai reka, whakawaiwai ko tēnei ko te kao (TTR 1998:206). / In the kūmara season, small kūmara were placed on the rocks in the hāngī after the food had been removed. When cooked they were dried producing kao, and how sweet and mouth-watering this kao was.
taka
1. (verb) to range, roam at large, move about.
Kātahi ka kitea atu te rangapū tāngata nei e taka ana mai i raro i ngā rākau (NM 1926:10). / Then the group of people were seen moving about under the trees.
Synonyms: tahawhenua, nekeneke, whakatakataka, whēkoi, nukunuku, takiwātanga, taupae, tau, whānui, ripa, takataka
2. (verb) to come round - as a date or period of time.
Kei te taka mai ngā rā e mahia nuitia ai e te Pākehā te mahi whakamaroke me te mahi tini i te paramu me ērā atu huarākau (TP 12/1905:7). / The days are approaching when Pākehā will be busy drying and canning plums and other fruit.
3. (verb) to be completely encircled.
Ka awheo te marama ka taka (W 1971:25). / The moon is completely encircled by a halo.
2. (modifier) fleeting, momentary, unreliable.
Synonyms: rangitahi
3. (noun) period between wakefulness and sound sleep - when one would appear to be asleep but can still hear any talk taking place.
Māngina: He wairua kāore i te moe rawa; ahakoa kei te moe, kei te rongo ake anō i te kōrero (M 2004:210). / Māngina: A spirit that is not fully asleep; although asleep, it hears talk.
ahikāroa
1. (noun) burning fires of occupation, long undisturbed occupation, continuous occupation - title to land through occupation by a group, generally over a long period of time. The group is able, through the use of whakapapa, to trace back to primary ancestors who lived on the land. They held influence over the land through their military strength and defended successfully against challenges, thereby keeping their fires burning.
Ko ētahi whenua e riro ana i runga i te ahikāroa, me to noho tūturu i runga i te whenua o ngā tīpuna, tae noa mai ki ōna uri, kāore te Kōti e āta rapa ana ki te tika rawa taua ahikaroa (TW 14/7/1877:296). / Some land being awarded according to ahikāroa and the permanent occupation of the land of the ancestors, right down to the descendants, the Court is not examining carefully enough as to whether that undisturbed occupation is actually correct.
See also ahikā
ahikā
1. (noun) burning fires of occupation, continuous occupation - title to land through occupation by a group, generally over a long period of time. The group is able, through the use of whakapapa, to trace back to primary ancestors who lived on the land. They held influence over the land through their military strength and defended successfully against challenges, thereby keeping their fires burning.
Hokihoki tonu ai ia ki tana ūkaipō kia mau tonu ai tana ahikā. / He kept returning to his birthplace so that his rights to the land were maintained.