nāna
1. belonging to him or her, his, hers, of his, of hers - used in this way when the possessor had control of the relationship or was/is dominant, active or superior to what was/is possessed.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 54-56, 140-141; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 27; Te Pihinga Textbook (Ed. 2): 22-23;)
2. (particle) he/she did, by him/her.
(Te Kākano Textbook (Ed. 2): 30-32; Te Kākano Study Guide (Ed. 1): 41-42;)
Nāna hoki i utu taku haerenga mā runga i te tīma. / She also paid for my sea passage.
3. that, which - used in relative clauses regardless of the number of people. It refers back to a person, or people, responsible for an action. Often nei is added.
(Te Māhuri Textbook (Ed. 2): 97-99;)
Haere ki ō tāua mātua nāna nei i whakatika ngā mea katoa. / Go to our parents - they fix everything.
nānā
1. (verb) (-hia,-ia,-tia) to tend carefully, nurse, indulge, pamper, pander to.
I mātai ake ngā Pākehā o mua ki te nānāhia o ngā tamariki Māori e ō rātou mātua, ā, he oranga kore here noa tō rātou (Te Ara 2015). / Early Pākehā observed Māori children being indulged by their parents and leading carefree lives.
Synonyms: nāhi, tapuhi, morimori, tiaki, nēhi, mohimohi, whakatapuhi, hiki
2. (noun) eyebrow.
Ka hīia tērā ngā nana, ka riri (W 1971:218). / When that one raises the eyebrows, she's angry.
3. (noun) tattoo marks between the eyebrows.
2. (noun) bracelet, wrist ornament, wristlet, ankle ornament, anklet.
He kōmore tōna e whakarākei ana i te kawititanga o te ringaringa. / She had a bracelet adorning her wrist.
3. (noun) small tusk shell, Antalis nana - a tusk-shaped mollusc common in very deep water where it burrows wide end-down into sand or mud. Empty shell sometimes washed ashore.
pipi taiari
1. (noun) small tusk shell, Antalis nana - a tusk-shaped mollusc common in very deep water where it burrows wide end-down into sand or mud. Empty shell sometimes washed ashore.
See also kōmore
Synonyms: karekawa, koeti, koriakai, korona, kūpā, mātangata, matapura, kurewha, rehoreho, takarape, torewai, wahawaha, karahū, tairaki, kuharu, kukupati, hākari, toitoi, tikoaka, tuangi, kaitua, miware, ngārahu tatawa, peke, kaitangata, pūpū kōrama, tihipu, tio para, tipa, tuatua, ngākihi, kākahi, rūharu, tūpere, ngaere, ngākihi awaawa, ngākihi tea, matangongore, maurea, karehu, ngaeti, karoro, wahanui, pipi, ngākihi hiwihiwi, papatai, hohehohe, pātitotito, pūkauri, pūpū tuatea, pūtātara, ruheruhe, tākai, pōrohe, awatai, hihiwa, hoehoe, hopetea, whāngai karoro, poro, pūpū tarataratea, purewha, takarepo, tūroro, kahitua, harihari, hinangi, hopetea, whāngai karoro, pūpū taratara, tātara, whētiko, tōrire, kurewha, tākupu, rereho, tanetane, tungangi, wētiwha, tohemanga, ngūpara, kūkuku, pūkanikani, poua, toitoi, tikoaka, tuangi, kaitua, miware, pūpū, peke, kaitangata, pūpū atamarama, tihi, tio repe, totorere, tupa, ngaingai, taiawa, rūharu, tūpere, kuhakuha, ngākihi hahae, kuku-mau-toka, niania, matangārahu, mimiti, tītiko, ngaeti, waharoa, ngāeo, tūteure, hahari, pātiotio, pūkauri, pūpū harakeke, pūpū waitai, purewha, pūrimu, takai, tākai, piritoka, angarite, hauwai, hihiwa, hoehoe, kāeo, pīpipi, pūpū rore, karariwha, pāua, karekawa, koeo, kōrama, korohiwa, kororiwha, marapeka, matatangata, karahiwa, kararuri, kawari, koio, korohiwa, kororiwha, matamatangongo, kōramu, hānea, tākupu, taiwhatiwhati, tāwiri, uere, whētikotiko, pure, pipi tairaki, kūkukuroa, papahurihuri, rerekākara, tio, toheroa, tuangi haruru, kākara, mitimiti, ngārahu taua, ataata, pūpū kōrama, tihipu, tio para, totoro, toretore, ngaingai, taiawa, rūharu, tūpere, ngaere, kukupara, ngākihi tea, matangongore, maurea, karehu, ngāruru, papatua, ururoa, tūteure, ngākihi kopia, hahari, hūai, kōmore, peraro, pūpū karikawa, pūpū māeneene, pūpū waharoa
Rōtene
1. (loan) (personal name) Rev. John Laughton (1891-1965) Presbyterian missionary and friend of Rua Kēnana as a result of working among Tūhoe.
Ahakoa rā te rerekē, riro ana tēnei hei kaupapa whakapū i te noho tahi a Rua rāua ko te mihingare, ko Hoani Rōtene (TTR 1996:182). / Although unusual this was the basis of cooperation between Rua and the missionary, John Laughton.
See also Rātene, Te
Synonyms: Rātene, Te
2. Provoking, vexatious. Used as in the last case.
3. Foolish - often to begin a clause, as, Mokai whakaaro nana (It was foolish of him to think so).
4. Used simply as a term of opprobrium.